Глава 118

Си Ли Тин вытер так тщательно, что глаза его были полны любви и не имели ни малейшей неприязни.

«Ну, там чисто».

Су Цзиньси смотрит на себя в зеркало, его глаза все еще покрыты следами водяного пара. Сейчас ему намного лучше.

«Дядя, ты знал, что я приду сюда, не так ли?»

«Ну, вот почему я сказал тебе встретиться вечером, но я не знал, что маленькая Сусу такая придурок.

Через некоторое время не увидела, рядом с тобой мужчина, кто он? И позволить ему прикоснуться к тебе? «

Его собственное дело ясно решено, Си Ли Тин снова начинает допрашивать Су Цзиньси.

«До вашего прихода был мужчина, который хотел мне изменить. К счастью, господин Гу помог мне.

Когда он увидел, что я выгляжу не так, он побежал за мной. У меня на лице была маленькая лепешка. Он просто вытер это для меня

Си Ли Тин крепко схватила ее за талию: «не позволяй ему вытираться, не позволяй другим прикасаться к тебе».

Увидев его ревнивый вид, Су Цзиньси поджал губы и сказал с улыбкой: «Хорошо, этого больше не будет. Если третий дядя хочет что-то сказать мне заранее, иначе я тебя неправильно пойму».

«Это моя вина. Я думал, что это всего лишь мелочь, но забыл сказать тебе, когда спешил».

Су Цзиньси взял его за шею и сказал: «Это все недоразумение. Третий дядя очень раздражает. Он заставляет меня плакать напрасно».

«Помнишь такое чувство, потом надо злиться, ненавижу говорить, не держи все в сердце, этим задохнешься, понимаешь?

И никто в мире не стоит вашего компромисса. Даже если однажды ты почувствуешь, что общение со мной заставляет тебя пойти на компромисс, ты должен сказать мне, что, должно быть, это то, что я не делал хорошо. «

Су Цзиньси услышал его слова, сердце потеплело: «дядя очень хороший, очень хороший».

«Поскольку они все вышли, мы не войдем». Си Ли Тин тянет ее к машине.

Пока Си Ли Тин вместе, Су Цзиньси тоже чувствует себя безразлично: «Третий дядя, мы сейчас вернемся в отель?»

Си Ли Тин посмотрел на часы: «возвращаться в отель — пустая трата времени. Я не закончил ужинать с тобой, даже когда ты приедешь в Нью-Йорк.

Это мое пренебрежение обязанностями парня. Завтра ты возвращаешься в Китай, не так ли? «

Су Цзиньси кивнул: «Да, дядя, ты вернешься завтра?»

«После подписания контракта еще предстоит урегулировать некоторые детали. Возможно, мне придется вернуться через несколько дней».

Су Цзиньси немного потерялся: «Третий дядя продолжит видеться с Ми Руо в эти дни».

Си Ли Тин на рисе, если бы не он, если бы не он.

Поскольку у женщины есть некоторые чувствительные места, нервы Си Ли Тина невелики, наоборот, он очень осторожный и внимательный мужчина.

«Сусу, я знаю, о чем ты беспокоишься, и я рад, что ты завидуешь другим женщинам.

n/)𝔒—𝑽—𝔢)-𝗅(.𝒷.-I)-n

Это доказывает, что в твоем сердце наконец-то появилось мое существование, мы с Миро давно знакомы.

Я знал тебя еще до того, как ты появился. Если бы ты хотел что-то с ней иметь, это было бы уже давно.

Раньше расстояние между мной и ней было в категории друзей. С вами я буду больше внимания уделять дистанции общения с ней.

Этот контракт был урегулирован. Если нет ничего особенного, я ее не увижу. Это нормально? «

Су Цзиньси чувствует себя очень тепло, когда слышит такие слова, и обнимает Си Ли Тин за талию.

«Дядя, ты так добр ко мне».

«Ты единственный Сусу в мире. Ты заслуживаешь всего моего добра».

«Дядя, ты что, обмакнул рот в банку с медом? Ты сказал, что раньше у тебя не было девушки. Как я понимаю, ты — старый мастер в цветах?»

Су Цзиньси осторожно вытер кровоточащую рану на шее бумажным полотенцем, сожалея, что в тот момент он укусил слишком глубоко.

«Каждое слово, которое я сказал Сусу, было от всего сердца. Не было ни полслова лжи».

Су Цзиньси не мог злиться на такого Ли Тина: «Дядя, куда мы теперь идем?»

«Вы узнаете, когда приедете. По крайней мере, у вас должны остаться еще какие-то воспоминания, помимо отеля».

Си Ли Тин приготовила для нее сюрприз, Су Цзиньси с нетерпением ждала его.

Автомобиль остановился перед вертолетом. «Дядя, это?»

«В Нью-Йорке хороший ночной вид». Си Ли Тин отвела ее к вертолету.

Су Цзиньси впервые воспользовалась вертолетом. Он был немного взволнован.

Су Цзиньси почувствовала себя словно во сне, когда ночной ветер развевал ее юбку.

Наблюдая, как самолет немного взлетает, она нервно схватилась за рубашку Си Ли Тин.

«Не бойся». Си Ли Тин нежно успокаивает ее.

Глядя в окно, робость Су Цзиньси уменьшилась, и ее привлек ночной вид снаружи.

Нью-Йорк — город, который никогда не спит. Шумная ночная сцена имеет панорамный вид. В его глазах отчетливо отразились картины, которые раньше появлялись в кино. Су Цзиньси чувствовал, что это было совершенно нереально.

«Дядя, я не боюсь смеяться. Хоть я и мисс Су, я специально не посещала какую-либо другую страну, кроме того, что полгода училась в Англии по обмену в старшей школе». Как Су Мэн, пусть один долгий отпуск. Время от времени она уезжала за границу на короткий отпуск на три или пять дней.

Си Ли Тин тоже знал это, если бы не элегантная аристократическая атмосфера Су Цзиньси.

К тому же она действительно не похожа на тысячу золотых мисс, не кокетлива, не заносчива, послушна, как фарфоровая кукла.

«Это не имеет значения. Я отвезу тебя в любую точку мира. Ты помнишь, что я говорил раньше?»

«Помни, в следующий раз, когда я столкнусь с подобными вещами, я не буду подавлять себя, я убью третьего дядю». Су Цзиньси озорно улыбается.

Си Ли Тин почесала свой маленький нос: «убей меня, ты овдовеешь».

«Третий дядя, у тебя действительно есть способ позволить нам с Тан Мином успешно расторгнуть соглашение?»

«Ну, поверь мне».

После того, что произошло раньше, Су Цзиньси неправильно понял Тан Мина.

Она думала, что Тан Мин попросил ее прийти сюда, чтобы разобраться с Уиллом. Она была для него шахматной фигурой.

Если раньше она немного беспокоилась о Тан Мине, она надеялась, что все будет основано на интересах Тан Мина.

В данный момент ей не терпится покинуть Тан Мин и быть честной с третьим дядей.

Самолет летел из Нью-Йорка в Манхэттен, район Нью-Йорка, состоящий из острова, окруженного несколькими реками.

Это район с самой концентрацией небоскрёбов в мире и экономический и культурный центр США.

Даже знаменитая Уолл-стрит находится в этом месте. Огни яркие, как звезды на небе.

Су Цзиньси вздохнул: «Это легендарная Уолл-стрит?»

Глаза Си Ли Тина немного прояснились: «Да, здесь находятся штаб-квартиры большинства из 500 крупнейших компаний мира, и это важный финансовый центр».

Су Цзиньси увидел в его глазах амбиции: «Император Хуан стал ведущей компанией по недвижимости в Китае. Думает ли третий дядя, что этого достаточно?»

«Глупая девчонка, конечно мало. Это мир джунглей. Там еще высокие горы.

Все пытаются подняться наверх, только высшие люди могут устоять на вершине пищевой цепи. «

Су Цзиньси лежит у окна, его глаза полны разноцветных огней, похожих на звезды.

«В моем сердце третий дядя уже очень силен».

«Сусу, однажды я стану на вершине бизнес-империи. Если я буду королем, ты будешь королевой».

В глазах Су Цзиньси медленно проступил слой амбиций: «Хорошо».

Самолет кружил по лабиринту улиц и подошел к очень известному живописному месту — статуе Свободы.

Су Цзиньси был явно взволнован: «Ух ты, дядя, я сплю? Это то, что я видел в кино раньше».

«Позволь мне ущипнуть тебя, чтобы проверить, спишь ли ты».

Си Ли Тин взял ее на руки и ущипнул пальцами за талию.

Су Цзиньси почувствовал зуд: «Ха, дядя, не создавай проблем».

«Дорогая, не хочешь попробовать это на вертолете?» Он подошел к ней и неопределенно сказал:

Су Цзиньси одну секунду все еще погружается в удовольствие, а в следующую краснеет.

«Дядя, нет, я не хочу этого».

«Дорогая, ты уверена, что нет? Это сделает твою поездку в Нью-Йорк более запоминающейся».

Су Цзиньси действительно не понимает, что за человек ее третий дядя, иногда равнодушный, иногда нежный, иногда властный.

Иногда это просто машинист поезда. Это такая хорошая атмосфера.

«Я никогда этого не забуду». Дорога Суджинси Чжэнсе.

Понятно, что сегодня утром задержались два человека, этот человек знает, устал?

Си Ли Тин, увидев выражение ее лица серьезным, немедленно изменила стратегию.

«Завтра маленькая Сусу возвращается домой. Я не видел ее столько дней. Су Су Су уверена, что она меня не удовлетворяет?»

Су Цзиньси с жалостью увидел мужчину рядом с собой, и его лицо было оскорблено.

«Это всего лишь несколько дней, не так ли?»

«Конечно, человеку очень тяжело, если у него нет ни одной за день».

Су Цзиньси этого не поняла и наивно спросила: «Правда? Что ты будешь делать после того, как я уйду?»

«Поэтому я собираюсь наверстать упущенное за следующие несколько дней заранее, чтобы не чувствовать себя плохо».

Си Ли Тин — серьезный лжец, поэтому ему больше всего нравится наивность Су Су.

Су Цзиньси не выглядел так, будто лжет, «но он этого не принял».

Си Ли Тин злобно улыбнулась и достал из кармана несколько пластиковых упаковочных вещей.

Су Цзиньси потерял дар речи: «Третий дядя, тебе следует взять его с собой».

«Это не то, что маленькая Сусу говорила раньше. Я тоже за благо Сусу. Как ты думаешь, мы сможем…»

Что еще может сказать Су Цзиньси? Она чувствует, что было бы неправильно, если бы кто-то взял ее посмотреть ночную сцену. Настоящая цель — испытать ощущение полета на вертолете.

Просто кивнул и был обглодан. По его словам, эта поездка в Нью-Йорк была незабываемой! Когда она приехала, она гуляла на вертолете. Когда она упала, ее удержал Си Ли Тин.

Другой причины нет, это слабость ног!

«Си Ли Тин, довольный внешний вид», я вернусь рано, однажды не увижу маленького Сусу, у меня будет изжога, царапина в легких. «

Су Цзиньси лежал на руках, поджав рот: «Третий дядя хочет меня или моего тела?»

«Конечно, это маленькая Сусу. Кстати, подумай о своем теле. Еще рано. Давай вернемся в отель и продолжим?»

Су Цзиньси молча посмотрел на небо: «Дядя, ты заряжаешься пять минут и разговариваешь два часа?»