Глава 216

Два человека, похоже, были очень недовольны формулировкой Су Цзиньси: «Не называйте это таким интимным, мы вас не приняли».

Су Цзиньси не рассердилась на их невежливость. То, насколько плохи эти два человека сейчас, означает, насколько они напуганы.

Она сказала с изящной улыбкой: «Я сестра брата Наньцана. Он обречен с момента моего рождения. То, что я пролила в своих костях, — это кровь заботы о моей семье. Сейчас не твоя очередь признавать мою личность.

Насколько я знаю, они дочери моего дяди. Мой кузен вежливый, но куда подевались твои манеры? «

Голос Су Цзиньси нежный, но сильный.

Да, эти два человека не могут узнать ее личность.

«Вы говорите, что вы сестра Наньцана. Каковы доказательства?»

«Я думаю, что тестирование на отцовство должно быть самым показательным». Су Цзиньси боится столкнуться с сомнениями, были результаты идентификации со своей стороны.

Два человека с недоверием смотрели на лица: «сейчас технологии настолько развиты, что, скорее всего, они будут синтетическими, я не верю».

n)/0𝗏𝓮𝒍𝓫В

«То есть, дедушка, не дай ей обмануть. Ты же видишь, что она совсем не похожа на Наньцана. Как она могла быть сестрой?»

«Мы с братом не очень похожи чертами лица, но очертания лиц схожи. Если вы не верите, мы можем сделать тест на отцовство на ваших глазах.

Я думаю, что не только ты сомневаешься в своей семье, но и другие люди. Я могу понять твои чувства.

Так что мой дедушка мог бы также позвонить другим людям, давайте еще раз проведем тест на отцовство, и я смогу воспользоваться этой возможностью, чтобы познакомиться со старейшинами. «

Причина, по которой Гу вначале не рассказал об этом другим людям, заключалась в том, что он не хотел, чтобы Су Цзиньси столкнулся с этими вещами, как только он вернется. Он все еще хотел, чтобы Су Цзиньси взяла несколько выходных и привыкла к этому.

Очевидно, другие люди не дали Су Цзиньси такой возможности, поэтому пришли к нему всего на одну ночь.

Су Цзиньси взял на себя инициативу провести семейное собрание, то есть был готов к войне.

«Джиньер, ты только что вернулся. Можешь взять еще два выходных. Я позволю домработнице познакомить тебя с твоей семьей».

«Нет, дедушка. Я в очень хорошем состоянии. Мне нужен отдых. Еще я хочу пораньше навестить старших».

«Поскольку джиньер хочет увидеть тебя раньше, Наньцан, ты можешь пойти и сообщить ему сейчас, а вечером мы проведем чистку джиньера».

«Добрый дедушка».

Су Цзиньси с улыбкой посмотрел на двух человек: «Два двоюродных брата, я хочу переодеться, двое должны остаться и посмотреть?»

Им пришлось уйти. В любом случае, она хорошо провела вечер.

«Джинэр, тебе следует хорошо отдохнуть и провести тяжелую битву вечером». Старик предупредил.

«Добрый дедушка, я это знаю».

Су Цзиньси провел день, чтобы приспособиться к своей семье, наблюдая, как время становится все позже и позже.

«Мисс, вам нужно переодеться и пойти в отель позже».

«Хороший.» Су Цзиньси возвращается в комнату.

В гардеробе имеются различные фасоны и фасоны одежды. Глядя на ослепительную одежду, Су Цзиньси думает только о Си Ли Тин.

Однажды она колебалась, прежде чем пойти на работу. «Дядя, как ты думаешь, я надену этот костюм или тот?»

«Си Ли Тин будет крепко держать ее сзади», — я думаю, что моя одежда Су Су, комплект которой выглядит красиво. «

«Дядя…»

«Я думаю, что для сегодняшнего случая это больше подойдет Сусу».

Он всегда даст ей самый правильный совет, и каждое слово заставит ее почувствовать себя очень красивой.

Су Цзиньси стоит перед шкафом. Теперь в ее мире нет Си Ли Тин. Это ее борьба в одиночку.

Ее глаза скользнули по светлым цветам и наконец остановились на черном платье.

В будущем у нее нет плеча, которое могло бы поддержать ее, все, что она может сделать, это стать сильнее.

Надев черную юбку, сменив нежный макияж, ярко-красная помада стремительно усилит ее ауру.

Она достала туфли на шпильках и надела их.

— Джиньер, ты готов? Гу Наньцан стучит в дверь и видит встающую Су Цзиньси. Его глаза сверкают от изумления.

Су Цзиньси раньше была похожа на кусок зефира. Это было мягко и сладко. Конечно, люди хотели запугать ее.

Су Цзиньси внешне более агрессивен. Он похож на холодный клинок, не вышедший из ножен, а его острие собрано в ножнах.

«Что? Это уродливо?» Су Цзиньси посмотрел на свою одежду.

«Нет, это красиво. Это ослепительно. Это красиво». Гу Наньцан не скупится на похвалы.

«Брат Наньцан, пойдем».

«Пойдем.»

Су Цзиньси взяла Гу Наньцана за руку и шаг за шагом вышла из дома Гу.

С каждым шагом вперед выражение лица Су Цзиньси становится достойным.

«Цзиньэр, выйди из этой двери. С этого момента ты будешь Гу Цзинь, а не Су Цзиньси. Каждый твой шаг будет представлять твою семью». «Я знаю». Су Цзиньси не остановился. «Отныне Су Цзиньси полностью умрет, а я — Гу Цзинь».

«Это такой взгляд, что ты не можешь какое-то время бояться сцены перед лицом этих старейшин».

«Нет, Гу Цзинь холодно ответил.

Наносить макияж — это все равно, что защищаться от солнца, а также надевать для нее маску.

Когда-то добросердечный Су Цзиньси уже умер в море. Теперь она новорожденная Гу Цзинь.

Или о роскошной машине, которая приехала за ней в прошлый раз, глаза Гу Цзинь больше не сверкали, и он сразу сел в машину.

Ее успех или неудача связаны не только с ней самой, но также со стариком и Гу Наньцаном, поэтому на этот раз она может только добиться успеха, а не потерпеть неудачу.

Гу Цзинь придерживается идеи выиграть отель. Отель, где проводится семейная встреча, — это отель, в котором Тан Мин отвозил ее в прошлый раз.

— Джиньер, в чем дело? Гу Наньцан увидел, как Гу Цзинь остановился на несколько секунд после выхода из автобуса, его глаза были задумчивыми.

«Почему семьи остаются в отелях вместо того, чтобы заботиться о своих семьях?»

«Этот отель ориентирован на семью, что соответствует половине нашей семьи. Многие члены семьи имеют постоянные номера в отеле».

Кажется, что трудолюбие Гу гораздо более преувеличено, чем она себе представляла, и в сердце Гу Цзиня внезапно поднимается нотка амбиций.

Она пообещала стоять рядом с Си Ли Тином и летать вместе с ним высоко. Пока она заботилась о своей семье, она могла получить все.

Оглядываясь назад, Гу Цзинь просто хотел встретиться со своими родственниками или выполнить свои обязанности дочери своей семьи.

Неважно, для чего это нужно, для самого Гу Цзиня не существует.

Когда она в этот момент стояла перед отелем, в ее сердце впервые вспыхнуло честолюбие.

Однажды она увидела Миро, стоящего рядом с Си Ли Тин. В то время ей оставалось только спрятаться в углу и наблюдать издалека.

В душе я завидовал и завидовал. Я чувствовал, что сияющая женщина и Си Ли Тин совместимы.

Теперь перед ней открывается возможность для роста, и она должна ею воспользоваться.

«Брат Наньцан, пойдем».

«Цзиньэр, сначала тебе следует подготовиться. Некоторых людей, которые заботятся о старом и продают его, может быть трудно услышать».

«Хорошо.» Гу Цзинь без колебаний вошел в отель.

Конференц-зал отеля, семья Гу и влиятельные сопутствующие фигуры — все пришли, внешний вид Гу Цзиня полностью нарушил первоначальный образ жизни семьи Гу.

На протяжении многих лет многие люди стояли молча, некоторые поддерживали Гу Минчжу, а некоторые поддерживали Гу и бежали.

Члены семьи Гу грубо разделены на три группы во главе с Гу Минчжу, Гу Ран и Лаоцзы, которые поддерживают Гу Наньцана.

Я еще не вошел в дверь. Внутри очень оживленно. Мы все бормочем и говорим что угодно.

Конечно, все они принижали Гу Цзинь. Некоторые прямо говорили: «Какой второй промах, все равно мы этого не признаем. Мы столько лет не находили, а сейчас как-то нашли».

«Да, даже если это действительно второй промах, она все эти годы бродит по улице, и у нее большой бизнес. Как может маленькая девочка, ничего не знающая, знать, как быть ответственной за семью?»

«Да, я все еще считаю, что мисс Перл красива, разумна и обладает хорошим деловым умом. Я думаю, что мисс Перл должна унаследовать это».

«Который час? Все приехали, но она пришла не одна. Действительно необразованно позволять такому количеству старших ждать ее одну. Если кто-нибудь посмеет опоздать в мой отдел хоть на минуту, я немедленно ее отвезу!»

— О, а как насчет того, чтобы ты меня тоже подвез? Раздался женский голос с улыбкой.

Все посмотрели на дверь. За Гу Наньцаном следовала женщина в черной юбке.

Хотя у нее есть улыбка, но мы не чувствуем доброй воли. Улыбка самая холодная и пугающая.