Глава 384

Спасательная команда скоро будет здесь. Поисково-спасательный отряд, спасательная команда и водолазы готовы.

Гу Цзинь сидит на вертолете, вертолет медленно летит к морю, погода очень плохая, зрение нечеткое.

Гу Наньцан надел для нее большое полотенце: «Парчовый сын, иди переодеться, день прохладный, остерегайся холода».

Гу Лаози также немного болел: «Хороший конец, как иметь такое, девочка, не грусти».

Несколько человек очень обеспокоены ситуацией с Гу Цзинь, вертолет зависает в море, даже такую ​​плохую погоду спасательной команде очень трудно вынести.

Сноркелер то опустился, то снова всплыл. Гу Цзинь лежал у окна, глядя на сцену внизу, не говоря ни слова.

Ее настроение очень запутанное, она боится спасти тело Си Ли Тин, но также боится, что даже тело не удастся вернуть.

Третий дядя, ты должен жить. Сусу ждет тебя.

Спасательной команде не удалось спасти тела двух человек. Ведь море – это не река. Спасать человека – это все равно, что искать иголку в стоге сена.

Гу Цзинь стоял на палубе, его одежда была сухой и мокрой от дождя. Когда Гу Наньцан увидел людей, стоящих на палубе, как скульптуры, он все еще был огорчен.

«Цзиньэр, ты целый день стоял, ничего не ел и не пил. Иди и отдохни».

«Брат, тебе не нужно беспокоиться обо мне. Я подожду, пока брат Ли Тин вернется. Если он не увидит его обратно, я буду волноваться».

Гу Цзинь стоит на палубе, крепко сжимая пальцами забор, она просто притворяется сильной.

Если она не сможет найти Си Ли Тин, она потеряет сознание. Теперь она единственная надежда.

От рассвета до заката морские звезды ночью яркие, но морской бриз холодный и пронизывающий.

На море, как светлячки, загорались рыбацкие лодки окрестных деревенских жителей, большие и маленькие лодки.

Третий дядя, ты это видел? Мы ищем вас. Мы искали тебя. Возвращайся, как только увидишь.

Если ты не вернешься, Сусу не выживет.

«Джинэр, если он вернется и увидит, что ты похудел, он расстроится. Послушай моего брата и иди отдохнуть».

Гу Цзинь крепко обнимает Гу Наньцана. Выдержав долгое время слезы, Гу Цзинь, наконец, не смог удержаться от скатывания: «Старший брат, он уже третий дядя…»

«Нет, не будет. Мы потратили так много времени на его поиски. Если мы не найдем его, это хорошие новости. Что тебе нужно сделать сейчас, так это позаботиться о себе».

«Я не могу ни есть, ни спать…» Пять пальцев Гу Цзиня крепко держат его одежду, как будто он — его единственная коряга в море.

«Брат, а то я пойду в воду его искать. Я здесь сойду с ума! Каждая секунда для меня мука».

n).𝔬(.𝓋./𝖊/-𝓁()𝑩)(1-/n

«Ты не умеешь плавать, какая вода?»

«Я надел гидрокостюм и кислородный баллон на спину. Мне не нужно плавать. Брат, я найду его».

«Нет, а что ты хочешь, чтобы мой дедушка сделал, если с тобой что-нибудь случится в это время? Будь послушен. Иди и попей воды. Я посмотрю, как будет выглядеть твой рот».

Гу Наньцан знает, что она упала в воду два года назад, и у нее есть психологическая тень. Она не должна заходить в воду.

«Сяо Цзиньэр, не делай этого. С Си Ли Тин все будет в порядке». Наньгун Мо умиротворяет путь.

Следом за ним вышел Наньгун Сюнь в черном водолазном костюме. Наньгун Сюнь мало что сказал. Он просто подошел к Гу Цзинь и погладил слезы на ее глазах.

«Не плачь, я верну его».

«Наньгун…»

Сердце Гу Цзиня наполнилось эмоциями, Наньгун Сюнь отпустил его, повернулся и прыгнул в море.

«Я профессиональный дайвер, но не беспокойтесь об этом».

Гу Цзинь не ел и не пил до восхода солнца. Вечером Наньгун Сюнь несколько раз поднимался и спускался с горы.

Гу Наньцан принес ему молоко, чтобы дать ему совет: «даже если ты ничего не ешь, тебе нужно что-нибудь выпить, чтобы иметь силы».

Сегодня небо ясное, а море намного тише, чем вчера. Гу Цзинь уже разочаровался в ожидании.

Прошел день и ночь. боюсь, это тоже

«Да, г-н Наньгун подобрал мужчину».

Услышав этот звук, чашка с молоком Гу Цзинь упала на палубу, и новости пришли без предупреждения.

Она всегда надеялась найти Си Ли Тина, но не хотела его искать. По крайней мере, она могла поверить, что у Си Ли Тин все еще был проблеск надежды.

Когда она услышала эту новость, все ее тело неудержимо тряслось. Собираясь сделать шаг, она обнаружила, что ноги ее трясутся и не может сделать и полшага.

«Брат, я, я не могу пошевелиться, ты возьми меня.

Услышав заикающийся голос Гу Джинны и его выражение паники, Гу Наньцану пришлось вздохнуть.

Она стояла целые дни и ночи без отдыха. Как ее ноги могли это вынести? Раньше я этого не чувствовал. Теперь я это чувствую.

«Дурак, пообещай мне сохранять спокойствие, каким бы ни был результат».

«Хорошо.» Гу Цзинь кивает, но крепко тянет Гу Наньцана за руку, показывая свое внутреннее напряжение и беспокойство. Мертвое тело, одетое в черную юбку, было поднято с палубы и деформировано морской водой.

«Это женщина». Гу Наньцан открыл рот.

Гу Цзинь открыл глаза и увидел лицо, обожженное огнем, которое было еще более отвратительным из-за морской воды.

«Ой…» Гу Цзиньцай посмотрел на это всего лишь мгновение, а затем ему стало плохо.

Она знает, что одежда на ее теле — это люди, которые тянут Си Ли Тин спрыгнуть со скалы. Если она мертва, то Си Ли Тин

Гу Цзиньцай подумал, что здесь, с черными глазами, люди в прошлом падали в обморок.

«Джиньер!»

Во сне Гу Цзинь снова и снова снилась сцена падения Си Ли Тина со скалы. Как бы она ни шипела и ни звала его по имени, он никогда не оглядывался назад.

«Дядя, ты вернешься!!! Не оставляй Сусу одну».

Внезапно сон изменился, последняя секунда на скале, следующая секунда стала ее сценой, когда она упала в море.

Морская вода хлынула со всех сторон, и Гу Цзинь закричал от страха.

Один кошмар за другим, она в замешательстве.

Человек, который держит ее рядом, также очень огорчает: «Парчовый сын вот так падает, как это сделать?»

«Она горит уже целый день, а температура не спадает, и люди не могут проснуться».

Посмотрите, что маленькое лицо было плотно сжато, глядя на людей, вы чувствуете душевную боль.

«Когда ребенок приходит в такое время, я не знаю, хорошо это или плохо». Лицо Гу было осунувшимся. За одну ночь ему исполнилось несколько лет.

«Дедушка, не волнуйся. По моему мнению, это должно быть хорошо. Если бы не этот ребенок, как бы джиннеры могли жить?»

«Есть ли проклятие на моей семье? Разве дети не могут вырасти здоровыми в семье со здоровыми родителями?»

«На мой взгляд, этому ребенку повезло, и мы будем его любить».

Два человека разговаривают, Гу Цзинь на кровати кричит и внезапно садится с кровати.

«Джиньер, ты наконец-то просыпаешься». Гу Наньцан был счастлив в своем сердце.

Гу Цзинь ошеломленно посмотрел на него. Он не знал, где находится и что делает.

«Где брат Ли Тин?» Она говорила немым голосом.

Несколько дней она не ела, у нее поднялась температура. Ее горло было на грани пожара.

«Нет новостей, джин-эр, не волнуйся. Отсутствие новостей — самые лучшие новости».

Гу Цзинь вытер пот со лба. Действительно, найти Си Ли Тин — это его тело. Хорошая новость, что он его не нашел.

«Джиньер, у меня для тебя хорошие новости».

Гу Цзинь сверкнул глазами: «У брата Ли Тина есть новости?»

— Нет, не он, а ты.

«Мне?»

«Перед этим вы потеряли сознание на лодке и болели еще два дня. Я специально попросил семейного врача провести вам детальное обследование. У вас уже маленькая жизнь в желудке».

Гу Цзинь ни на мгновение не ответил: «Что, что?»

«Джиньер, ты станешь мамой. У меня есть маленький племянник».

Эта новость похожа на тяжелую бомбу. Гу Цзинь смотрит на свой плоский живот и не видит никакого движения.

Если бы это было раньше, она была бы очень рада, но зачем приходить в это время?

Слезы Гу Цзиня потекли: «Почему я должна быть беременна? Я не хочу быть беременной…»

Как она, будучи ребенком, может сопровождать Си Ли Тин на смерть? Если Си Ли Тин действительно мертва, в чем смысл ее жизни?

Если вы не придете рано или поздно, вам следует прийти в это время.

«Джинъэр, не веди себя так. Ты уже слаб, ты все еще болен и ничего не ел.

Первые три месяца самые чувствительные. Не говоря уже о том, сможет ли Си Ли Тин вернуться, это вы и его дети. Вы уверены, что хотите это сделать? «