Глава 44

Брат Мин три слова мягко падают, сердце Тан Мин мягкое.

На этот раз она не устраивала сцену, а вызывала его.

«Хорошо отдохни, я застелю тебе постель, а завтра придет слуга, который о тебе позаботится».

Тан Мин поправил очки. На первый взгляд он был спокоен, но на самом деле он был очень счастлив.

Су Цзиньси живет вот так на вилле Тан Мина. Ее сердце неустойчиво в чужой комнате.

Хотя Тан Мин сделал это только для того, чтобы компенсировать ей это, но это позволит Бай Сяоюю глубже понять? Она не хотела быть препятствием между ними.

В ее мобильном телефоне был чат. Когда она увидела имя, к которому редко обращались, ее сердце внезапно сжалось.

На экране два персонажа: Цзянь Юнь.

«Ты спал?»

Су Цзиньси и Цзянь Юнь знают друг друга уже несколько лет. Если он хочет связаться с вами, значит, что-то не так. Даже во время Праздника Весны не будет благословляющего послания.

Тем не менее, я каждый раз усердно работал над редактированием послания с благословением снова и снова и, наконец, удалил его вручную перед отправкой.

Пересечение этих двух ограничивается деятельностью некоторых подразделений студенческого союза. После стажировки на первом курсе они оба ушли на пенсию.

Связь между двумя студенческими союзами давно прервана. Зачем он отправляет информацию самому себе?

«Пока нет», — быстро ответил палец на клавиатуре.

«Вы свободны в субботу вечером? Совещания департамента».

Оказалось, что это было просто собрание кафедры. Су Цзиньси была немного разочарована, но это тоже была правда. Как он мог связаться с самим собой, кроме чего-то.

«Бесплатно.»

Настало время и место рутинных занятий Цзянь Юня.

Су Цзиньси перечитывал сообщения, которые он отправлял, снова и снова, точно так же, как каждый круг его друзей читал их сам, но никогда не осмелился прокомментировать.

Она могла только так смиренно смотреть на него издалека.

В прошлом году ему удалось набраться смелости и признаться в своем дне рождения. Су Цзиньси специально сложила 999 тысяч бумажных журавликов, в каждом из которых содержалось предложение, которое она хотела сказать.

На вечеринке по случаю своего дня рождения он встретил еще одну девушку, которая призналась ему. Цзянь Юнь безжалостно отверг девушку и показал, что не собирается влюбляться.

Он хотел сосредоточиться на учебе и карьере, поэтому Су Цзиньси сжег все это и все время прятал эту любовь в своем сердце.

Еще есть несколько дней выходных, его тело тоже должно выйти на улицу.

На следующее утро слуга пришел рано. Казалось, он был ненамного старше Су Цзиньси. Он был очень дружелюбен.

«Здравствуйте, господин Тан, мисс Су. Я новая няня. Зовите меня просто Сяочжу».

Тан Мин кивнул: «Моя жена только что перенесла операцию. Когда меня нет дома, твоя главная задача — хорошо заботиться о ее еде и питье».

«Да, господин Тан, я понимаю».

«Брат Мин, иди на работу. Дома мне будет хорошо».

«Ну, я пойду. Позвони мне, если что-нибудь будет».

«Хорошо.»

Сяочжу подведет Тан Мина к двери: «Г-н Тан, идите медленно».

«Если придет мисс Бай, вам не придется открывать дверь». Тан Мин не забыл спросить.

«Да, господин Тан».

Сказав Тан Мину спокойно уйти, Бай Сяоюй больше не сможет ее беспокоить.

На вилле Тан Мин дни тихие и неторопливые, никто не беспокоит. Мать Тан иногда приходит к ней в гости. Сяочжу очень жизнерадостная и радует ее каждый день.

Рана Су Цзиньси быстро зажила под тщательным уходом. Тан Мин пообещала, что сможет пойти на работу в компанию в следующий понедельник.

Предполагается, что ее здоровье должно быть лучше. Су Цзиньси сейчас очень умна. Она ничего не делает и пытается залечить свои раны.

В субботу днем ​​Су Цзиньси впервые снял домашнюю одежду и надел белую юбку.

«Бамбук, ты умеешь вязать волосы?» Су Цзиньси сейчас хорошо ладит с Сяочжу и уже считает бамбук своим другом.

«Мисс, кого вы собираетесь увидеть сегодня вечером? Одетая так красиво».

«Раньше я был вице-президентом студенческого званого обеда. Я видел, что каждый должен идти своим путем и собираться вместе».

«Так и есть. Эта юная леди сегодня должна хорошо одеться. Я свяжу тебе волосы».

Су Цзиньси надела легкий макияж и серьги.

Только она знала, что нарядилась для того мужчины.

Только подошел к двери, как Тан Мин вернулся. Он увидел Су Цзиньси, который был тщательно одет. Он немедленно ответил.

«Куда?»

«Разве ты не устроил сегодня вечеринку для одноклассников?»

n—𝑂—𝐕)/𝖾(-𝑳).𝔅-.I.(n

Вечерние общественные мероприятия Тан Мина были отложены, даже Бай Сяоюй туда не пошел.

Я не знаю, боится ли он, что его мать Тан придет проведать его, или он просто хочет увидеть Су Цзиньси. Когда он пойдет на работу, он будет скучать по тому, что его кто-то ждет дома. Он ничего не хочет, просто хочет поскорее домой. «Нет, я отвезу тебя туда».

«Я просто возьму такси. Вам не обязательно ехать специально».

«Ты все еще вежлив со мной? Вот что мне следует сделать. Тан Мин пошел водить машину.

Су Цзиньси пришлось последовать за ним, два человека ушли, Сяочжу отступил назад, и Си Ли Тин позвонил по телефону.

«Да, мисс, я оделся вечером».

В последние дни бамбук сообщал Си Ли Тину о каждом движении Су Цзиньси.

«Куда она идет?»

«Это похоже на вечеринку одноклассников».

«Я понимаю.» Си Ли Тин повесил трубку, вечеринка одноклассника, он не имел об этом в виду.

Тан Мин подведет Цзиньси к двери ресторана: «Когда ты вернешься вечером, позвони мне заранее, я заберу тебя».

Возможно, зная, что она откажется, он добавил: «Тебе небезопасно возвращаться ночью девочкой».

«Хороший брат Минг, я пойду первым». Су Цзиньси кивнул и толкнул дверь, чтобы выйти.

Только выйдя из автобуса, я услышал знакомый мужской голос: «Су Цзиньси».

Услышав этот звук, тело Су Цзиньси слегка задрожало, и она повернула голову, чтобы посмотреть на него.

Недалеко от нее стоял мужчина в белой рубашке.

Чистое, как нефрит, лицо, тонкая челка на лбу, порыв ветра, шевелящий лоб перед челкой.

Он по своему желанию засовывал руки в карманы брюк, и его тень длинная висела на закате.

Ей потребовалось много времени, чтобы обрести свой голос: «Цзянь Юнь».

Простые два слова, но, кажется, они поглотили все ее силы.

«Они все здесь. Они ждут тебя».

«Извините, здесь пробка». Су Цзиньси шаг за шагом подошел к нему с оттенком застенчивости на лице.

Тан Мин в машине, чтобы увидеть на ее лице такое застенчивое выражение, Су Цзиньси, которого следует избегать.

Даже если сейчас немного лучше, она не выглядит так.

Этот человек для Су Цзиньси другой. Ему неприятно об этом думать.