Глава 550

С наступлением ночи Гу Цзинь и Си Ли Тин аккуратно одеты. Си Ли Тин одета в свой новый небесно-голубой костюм. Она на несколько лет моложе своего обычного черного костюма.

Гу Цзинь надел галстук того же цвета и поправил воротник.

Сегодняшняя Си Ли Тин Гу Цзиньмей настолько красива, что улыбается.

Как мог ее муж быть таким красивым!

«Что вы смеетесь?» Си Ли Тин увидела уголки ее рта, которые она зацепила, и не смогла удержаться от смеха вместе с ней.

«Конечно, это потому, что мой муж такой красивый. Мне повезло найти такого красивого мужчину».

Что касается Си Ли Тин, она никогда не жалеет похвал.

Очевидно, ее слова очень понравились Си Ли Тин, Си Ли Тин в хорошем настроении.

Он наклонился и поцеловал ее в уголок рта. «Мне повезло найти тебя».

Такая сладость совершается каждое мгновение дня, и домашняя прислуга уже давно с ней знакома.

«Ну, поехали». Гу Цзинь протянул руку и погладил губы Си Ли Тина, испачканные помадой.

Теперь средства передвижения двух людей сменились с автомобилей на вертолеты. К счастью, за последние несколько лет Тоши Ли Тин заработал много денег и купил виллу во дворе.

Конечно, эта вилла и Си Ли Тин несопоставимы, ведь обычная семья является объектом зависти.

Это блюдо готовилось всей семьей несколько дней, причем все ингредиенты были импортными.

«Мама, как ты думаешь, я так хорошо выгляжу?» Ци Яньрань была одета в платье с глубоким вырезом.

На ее лице нежный макияж, а дочь гораздо взрослее, чем была три года назад.

«Моя дочь, конечно, красивая». Мать Ци была полна похвалы.

«По сравнению с той женщиной?» — спросил Ци Янь Ран.

n𝗼𝐯𝑒-𝑙𝐁/1n

Образ Гу Цзиня, спускающегося в тот день по лестнице, сразу же возник в сознании матери Ци. Тем не менее, она носила юбку небрежно, без макияжа, но это создавало особое и привлекательное ощущение.

«Конечно, ты хорошо выглядишь. Ты моложе ее». Чтобы умилостивить дочь, мать Ци утешает Ци Яньраня против ее воли.

Ци Яньрань очень довольна этим предложением: «Кроме того, я моложе ее, красивее ее или Спасителя моего мужа, как я могу ему нравиться».

Мать Ци не сказала, что очарование тела Гу Цзинь — это ее глупая дочь, с которой нельзя сравнивать.

Однако детство Ци Яньрань — на ладони ее родителей. Она избалована быть беззаконной. Мать Ци не осмелилась сказать эти слова ради своего интереса.

Сначала она сказала, что не поверит. Во-вторых, из-за своего характера она поднимет дома большой шум.

Три года назад отец Ци боялся, что она пренебрежет учебой и будет отвергнута Си Ли Тин. Он специально просил ее учиться, чтобы лучше ему соответствовать.

Однако Си Ли Тин и Гу Цзинь Шэн Цин и Ци Янь Ран обвинили в этом своих родителей.

Все они думают, что если Ци Янь Ран не ушла, то Си Ли Тин, должно быть, стала с ней.

Родителям тоже очень жаль Ци Яньрань, они будут гладить ее повсюду и даже украшать для нее сегодняшний день.

Ци Яньрань достает маленькое зеркало, чтобы посмотреть, не случилось ли с ним чего-нибудь. Хочешь снова помириться.

Голос пропеллера вертолета доносился из головы. Ци Яньрань был взволнован: «Мама и папа, он здесь».

Мать Ци посмотрела на вертолет. Хотя семья Ци за последние годы заработала немного денег, у нее богатая жизнь.

Сначала она была очень рада, но за горой были люди, и когда она увидела, что другие люди летят на вертолете, ее сердце тоже позавидовало.

Если позволить Си Ли Тину стать его зятем, то в будущем он тоже сможет брать вертолет по своему желанию?

Например, джентльмены их возраста любят сравнивать друг с другом. Она может похвастаться перед этими сестрами.

Идея о том, что Си Ли Тин станет ее зятем, становится все более и более интенсивной.

«Янь Ран, через мгновение ты сможешь стать послушным. Не груби господину Си».

«Мама, я знаю. Ты приняла лекарство?»

«Не волнуйтесь, я все это сделал, но вы уверены, что это действительно полезно? Мы в частном порядке прописали лекарство господину Си. Если бы он знал об этом…»

«Чего ты боишься? Как бы ты ни говорил, что я его Спаситель. Прежде чем я уйду, мне придется столкнуться с ветром и дождем.

Даже если он будет винить меня, к тому времени я выйду за него замуж. Он ответственный человек.

Эта женщина, должно быть, прибегла к такому насилию, чтобы залезть к нему в постель.

Три года назад Си Ли Тин вообще не позволял ни одной женщине приближаться к нему. Ци Яньрань подтвердил, что Гу Цзинь использовал неправильные средства.

Она хотела бороться с собственной помощью.

Уже давно она хотела выйти за него замуж. В этой жизни она хотела быть только его женщиной. У миссис Си была только она сама.

В глазах Ци Янь Ран сверкнуло желаемое за действительное, она не может получить Си Ли Тин, она никогда не остановится в этой жизни.

Люди во дворе разошлись, чтобы освободить место для приземления вертолета. Отец Ци посмотрел на цветы и растения, о которых он заботился сам. Некоторые из них были драгоценными сортами.

«Мои цветы и растения…» Он вскрикнул от душевной боли.

Ци Яньрань искоса: «Папа, о чем ты беспокоишься? Когда я выйду за него замуж, ты хочешь каких-нибудь драгоценных цветов?»

По сравнению с матерью и дочерью отец Ци немного более прямолинеен. Он был против этого.

Однако, как только он возражал Ци Яньраню, он ничего не мог с этим поделать.

Я всегда чувствую, что он сделал что-то не так и был в долгу перед Ци Яньранем. Как он должен компенсировать свою дочь.

Хотя некоторые душевные страдания, но и только терпеть.

Вертолет упал, дверь открылась, и Ци Яньрань побежал ему навстречу.

«Г-н Си, вы здесь».

Си Ли Тин, одетая в хорошо скроенный небесно-голубой костюм, медленно ведет Гу Цзиня вниз.

Он тянул ее так осторожно, опасаясь, что ее туфли на высоком каблуке окажутся слишком высокими.

Обеспокоенные глаза повредили глаза Ци Яньраня. Даже если бы она была единственной женщиной, которая могла бы остаться с ним, он никогда не видел ее такой.

«Ли Тин, поторопитесь, пожалуйста, входите».

По истечении этого периода времени Гу Цзинь хорошо заботится о Си Ли Тине, и его травма намного лучше, чем раньше.

Молодой и здоровый, он поправился быстрее. Пока он не тренировался усердно, он мог легко путешествовать.

Видишь, как двое людей тепло смотрят на него, брови Си Ли Тин сильно нахмурены: «Слепой? Не видишь мою жену?»

Его безразличный голос и Ци Яньрань, и мать Ци были ошеломлены.

Комитет Ци Яньрань Цюй Баба, даже если прошлый Си Ли Тин был безразличен, но он не будет таким ядовитым.

А мать Ци потеряла дар речи. Она все еще старшая. Она не берет на себя инициативу здороваться со старшими. Вместо этого она говорит таким тоном.

Откуда они знают, что Гу Цзинь — сокровище его сердца, просто их реакция — прикоснуться к чешуе Си Ли Тина.

Гу Цзиня слегка презирали, когда он пришел пригласить его в тот день. Если бы Гу Цзинь не согласился на сегодняшний ужин, он бы не пришел.

Приятно приехать. Эти два человека подобны слепым. Неужели они не видят женщин вокруг себя?

Гу Цзинь как воздух, которого Си Ли Тин совершенно не переносит.

За одну секунду, чтобы смутить эту сцену, Гу Цзинь рядом с ним тихо сказал: «Брат Ли Тин, ты не можешь грубить своим старшим».

«Они игнорируют тебя». Си Ли Тин была огорчена еще больше.

Мать Ци видела эту сцену и знала, что ее дочь боялась, что все закончится.

В глазах этого человека в его сердце есть только Гу Цзинь. Мужчина, который так горд, может отказаться от своей гордости ради женщины, что доказывает статус женщины в его сердце.

В конце концов, вы видели высокомерного Си Ли Тина, когда он был послушным?

Когда он рядом с этой женщиной, он как большой, волосатый пес.

Гу Джинла нежно похлопал его, боясь успокоить тыльной стороной ладони: «Господин Ци, миссис Ци, не принимайте слова моего мужа близко к сердцу».

«Миссис Си, это наша оплошность. Ужин готов. Пойдем поговорим».

«Хороший.»

Гу Цзинь очень нежный и щедрый. Ци Яньрань никогда не забудет, как она избила себя в тот день.

На сердце у нее тяжелее, Гу Цзинь — актер в маске, перед Си Ли Тином, безобидное представление, на самом деле, за безжалостным.

Он должен раскрыть ее истинное лицо, дать понять Си Ли Тин, какая она хитрая женщина.

«У госпожи Си и Ли Тин хорошие отношения, не так ли?» Мать Ци взяла на себя инициативу исследовать.

Одна сторона холодного разделения Ли Тин упреждающий ответ: «Нехорошо, я могу жениться на ней?»

Он точно знал, о чем думает семья Ци, поэтому всегда говорил недовольным тоном.

Семье Ци лучше не иметь никаких злых идей, иначе он не будет хорошей щетиной.