Глава 629

Мать Цю не знала, что говорит. Возможно, это было для нее божьим наказанием.

Ее руки испачканы слишком большим количеством крови в этой жизни, и теперь она еще и этому человеку рассказала такие же притоны, чтобы у нее был такой конец.

Когда вертолет быстро полетел вниз, их тела столкнулись в кабине.

Над головой раздавались молнии и гром, а внутри вертолета раздавался вышедший из-под контроля звук приборной панели.

Раздался только грохот, и вертолет упал на землю, произведя огромный шум.

А жизнь Си Ли Тина и Линь Цзюня была непростой. Даже если они прыгали взад и вперед, проливной дождь и сильный ветер, их вскоре сдуло ветром.

Когда Линь Цзюнь спрыгнул, в его голове была только одна мысль. К счастью, Тан Луоси на этот раз не пришла, иначе она была бы замешана в опасных вещах.

В последний раз инцидент на море оставил психологическую тень на Тан Луоси. Она была просто обычным человеком.

После этого все внимание было приковано к Гу Цзинь. Только Линь Цзюнь не проигнорировал то, что пережил Тан Луоси.

Сопровождала сама, тоже долго не спала, но спать будут кошмары.

Ей нужен хороший отдых, и ей не следует вмешиваться в эти дела.

Линь Цзюнь наблюдал, как он и Си Ли Тин улетают далеко. Теперь ему следует беспокоиться о себе. Обычно солнечная погода хорошая, но сейчас грозовая погода, все в опасности.

«Мастер, будьте осторожны!» Линь Цзюнь взревел.

«Береги себя.»

Им обоим пришлось немало потрудиться, чтобы выжить, когда их унесло ветром.

Линь Цзюня унесло ветром в бамбуковый лес, и его парашют просто висел на бамбуке.

Си Ли Тину не повезло. Он упал на скалу. Он был в безопасности, пока приземлился парашют.

Но его повесили на кривошейном дереве на скале.

«Блин!» Си Ли Тин в ярости. Почему ему так плохо везет?

Трудно найти Гу Цзинь. Гу Цзинь пойман торговцами людьми. Хорошо, он находит улики у торговцев людьми. Он попадает в авиакатастрофу.

Хорошо, если в самолете произойдет авария, он выпрыгнет из самолета. Он может прыгнуть на дерево с кривой шеей.

Си Ли Тин будет очень зол. Никогда в жизни он не попадал в такую ​​неловкую ситуацию.

Парашют рухнул на дерево, и его тело упало прямо в воздух.

Если он выпустит рюкзак, то упадет.

Си Ли Тин достал свой мобильный телефон и хотел найти кого-нибудь, кто мог бы прийти. К сожалению, на мобильном телефоне не было сигнала.

Знак зла! Си Ли Тин была немного расстроена. Сколько сейчас времени? Что это за бэккантри здесь? Нет сигнала.

После того, как он поедет обратно, он должен нанять оператора и установить все эти места на сигнальной вышке!!!

Сусу, Бог хочет помешать мне спасти тебя?

Дождь продолжал падать ему на лицо, стекая по красивой щеке.

Си Ли Тин впервые почувствовала себя бессильной. Что он должен сделать.

Сидишь здесь и ждешь помощи?

Даже он не знал, где это. Телефон был другой. Дождь не собирался прекращаться. Под скалой стоял туман. Он не мог видеть, что там внизу и куда можно прыгнуть.

В такую ​​грозовую погоду вертолет пока не прилетит. Если он прыгнет или не прыгнет, он попал в самую неудачную и опасную ситуацию.

Гу Цзинь сидел во дворе. После вчерашней грозы, особенно прошлой ночью, она не могла нормально спать в такую ​​плохую погоду.

Всю ночь мне снились кошмары. Мне снился Си Ли Тин. На рассвете в ее глазах стояли слезы.

Редко, когда сегодня погода очень хорошая. Гу Цзинь смотрит на голубое небо и сидит во дворе, дуя теплым ветром.

После ночного сна традиционная китайская медицина подействовала, и она почувствовала себя намного лучше.

Чтобы не дать им заметить, Гу Цзинь все еще притворяется очень слабым. Он должен есть, есть и принимать лекарства.

Она настолько сотрудничала с этими двумя людьми, что не могла сбежать, пока не вышла.

Прошел день и ночь, Си Ли Тин не нашла ее, сердце Гу Цзинь начало нервничать.

Он не может найти? Или что случилось по дороге?

Похоже, ей еще предстоит спастись. После дневного выращивания ее здоровье стало намного лучше. Она решила уйти сегодня вечером.

Все больше и больше тянет на себя все больше неприятностей, двое мужчин смотрят на нее все более обнаженной, ожидая, пока она поправится.

Гу Цзинь очень ясна, но если она покажет немного лучшее здоровье, эти два человека будут по отношению к ней как голодный волк.

Ее тело немного восстанавливается, но она не соперница двух больших мужчин.

Когда ночью пришли гости, Ван Дали украдкой приказал: «Не выходи сегодня вечером, кто-то пришел, я сказал, если тебя увидят другие, за тобой будут следить».

«Я знаю». Они были очень добры к Гу Цзинь. Они могли бы запереть дверь, потому что в номере не было ванной. Гу Цзинь хорошо провел с ними день.

Глядя на слабое здоровье Гу Цзиня, они также знают, что происходит снаружи. Если только это не дурак, они хотят убежать.

Поэтому Гу Цзинь не такой суровый. В любом случае, Гу Цзинь смотрит на Цзяо Ди Ди и не может сделать это удобно для других в комнате.

Гу Цзинь вошел в комнату, и они с облегчением открыли дверь.

Гу Цзинь смотрит на людей, входящих через щель в двери. Они примерно того же возраста, что и они. Они также являются торговцами людьми.

В его руке все еще две бутылки вина. Кажется, он ищет, чтобы они напились.

Бог добр к ней. Возможно, это возможность.

Кровь Гу Цзинь закипела, и она смутно почувствовала, что сейчас самое время сбежать.

Ночь становилась все глубже и глубже, и глухонемой, смотревший на нее, вернулся в комнату, чтобы поспать. Она ждала до поздней ночи и обнаружила, что они все еще болтают в гостиной.

Это дизайн двора. Гостиная и спальня разделены. Во дворе нет света. Темно.

Гу Цзинь толкнул дверь, осторожно обогнув двор до ворот.

Люди в гостиной были пьяны, и их голоса были слышны во дворе.

Гу Цзинь осторожно открыла деревянную дверь, и когда она вышла со двора, весь человек был расслаблен.

Она уже записала дорогу здесь, в машине. Это должно быть направление выезда из деревни.

К счастью, ночь тихая, в поселке тоже очень тихо, нет шумного мегаполиса.

Несколько человек в гостиной были очень счастливы. «Я вам скажу, в этот раз я привез хороший товар».

«Насколько это хорошо?»

«Очень хорошо. Забудь об этом. Я не могу тебе сказать. Короче говоря, она красивее тех женщин, которых ты видел раньше.

Если я продам ее в Мьянму или Непал, я смогу продать ее по хорошей цене. «

«Так красиво? Дай мне сначала взглянуть. Ты не хвастаешься.

«Ба, я не хвастаюсь. Подойди сюда и посмотри хорошенько».

Несколько человек засыпали в комнате Гу Цзиня: «Маленькая красавица, выйди навестить моего брата».

«Ты не слишком много пьешь, где кто-нибудь в этой комнате?»

«Должно быть удобно идти. Женщины в городе кокетливы».

Ван Дали пнул дверь ванной, которая была пуста.

«Нет, эта женщина сбежала!»

«Ван Дали, ты шутишь? Какая красивая женщина? Возможно, ты нашел девушку-призрак».

«Я действительно вернул женщину, вонючую девчонку, посмейте обмануть меня, братья, ублюдок. Если я найду ее, меня не будут звать Вангой, если я ее не убью!»

Посмотрите на реакцию Ван Дали. То, что он сказал, — ложь. Шунци не может обманывать людей. Кажется, брат Ванги действительно нашел красивую женщину.

n𝓸𝑣𝑬-𝓵𝐁-В

Деревня торговцев людьми предприняла совместные усилия по задержанию сбежавших людей. Он кричал и обзывал всех соседей.

Гу Цзинь посмотрел на изначально темную деревню, и внезапно зажегся свет.

В деревне было очень тихо, и она могла слышать мужской шум.

Это не произойдет так быстро, не так ли? Дорога Гу Цзиньсинь плохая, ей нужно идти быстро, если ее поймают, она умрет очень несчастной!

Прежде чем вся хитрость будет исчерпана, эти двое больше не поверят ей.

Сегодня она услышала, как два человека обсуждали, как поступить с ее делами. Ей оставалось только бежать, и это было ее единственным выходом.

Ее нога была повреждена, и большая часть силы пришлась на одну из ее ног. Гу Цзинь шел очень медленно.

Вскоре в деревне собрались люди, и она могла слышать голоса, приближающиеся все ближе и ближе.

Сердце у него было настолько сильное, что ему пришлось высверливать горло. У Гу Цзинь не было другого выбора, кроме как выйти во двор, чтобы избежать катастрофы.