Глава 650.

Гу Цзинь идет к Сяо Ци. В руке у нее планшет для рисования, на котором она рисует цветным грифелем картинку.

На картине изображен мужчина с длинными волосами. Мужчина одет в белый халат в китайском стиле в форме полумесяца, который выглядит как человек в древние времена.

Гу Цзинь подумал, что он должен быть элегантным, как сказочник из Китайской Республики.

Ее взгляд упал на лицо мужчины. Мужчине было около двадцати лет. Его лицо было ничего не выражающим. Пара глаз Сокола, казалось, скользила по бумаге.

У них такое лицо, и у них есть семь точек сходства, как и у женщин Гу Цзинь, они выглядят очень завистливо.

Однако такое выражение на лице мужчины не против ни малейшего, линии его лица более выносливые.

Семь точек похожи, остальные три точки не похожи, это сильный мужчина, и эта пара привлекательных глаз, если вы улыбнетесь, вы будете соблазнительны.

Такое холодное и бессердечное лицо, но необъяснимым образом пронизанное духом зла.

Честно говоря, хотя внешность Гу Цзинь унаследовала от мужчины, на самом деле мужские лица красивее их.

«Это наш отец?» Гу Цзинь давно знала, что они похожи на своего отца, но когда Сяо Ци нарисовала их, они оказались намного красивее, чем она себе представляла.

«Да, именно таким я видел его больше десяти лет назад. Я не знаю, как он выглядит сейчас».

Мужчина на картине Сяо Ци подобен плывущему по небу облаку. Луна в воде холодная и далекая.

Однако эта пара глаз дает людям сильное чувство угрозы, что показывает, что они плохие.

— Он не позаботился о тебе?

Сяо Ци покачал головой. «У меня плохое здоровье. Папа меня не любит. Он говорит, что я уродливая».

Гу Цзинь потерял дар речи. От дедушки Женя она знает, что это настоящий маньяк-любимая жена. Его степень намного выше, чем у Си Ли Тина, и они до предела ненормальны.

В его сердце есть только жена и совсем нет детей.

Просто потому, что он не похож на свою мать.

n𝔒𝓋𝑒-𝓵𝔟.В

Гу Цзинь не может не задаться вопросом: если их тройняшки похожи на их мать, будет ли он противостоять Сяо Ци?

Жаль, что Сяо Ци не обращался с ним так хорошо.

«Кто сказал, что семь клоунов, семь лучше всего увидеть». Гу Цзинь изначально хотел утешить Сяо Ци, но, сказав это, он почувствовал, что что-то не так, как будто он замаскированно хвалил себя.

«Сестра Цзинь, разве папа не потому, что ненавидит Сяо Ци?»

«Конечно, нет. Сяо Ци такой милый и милый. Кто бы тебя ненавидел?»

После того, как Гу Цзинь родила ребенка, любовь ее матери переполнилась, а слабое здоровье Сяо Ци заставило ее пожалеть ее.

Выслушав ее, Сяо Ци усмехнулся и сказал: «Сестра Цзинь такая милая. Если бы я только мог найти тебя раньше».

Гу Цзинь помотала головой. «Теперь еще не поздно. Я разрешу людям приготовить кашу. Ты можешь ее попробовать?»

«Ух ты, это сделала сама сестра Джин?»

«Я сегодня спешу. У меня нет времени. В следующий раз я приготовлю это для тебя, хорошо?»

«Хороший.»

Две сестры разговаривали и смеялись, но Си Ли Тин не могла им помешать. Он хотел спросить об этом Му Чена.

Видя, как они счастливы, ему пришлось отказаться от этой идеи.

«Брат Ли Тин, я здесь у Сяо Ци. Иди в компанию. Помощник Линь ранен и все еще не ложится спать допоздна. Пара находится в конфликте».

«Да, зять, ты идешь первым. Мы с сестрой будем шептаться».

Они оба убеждали Си Ли Тина уйти. Вначале они боялись, что Сяо Ци ограбит его. Оказалось, что его били по лицу, причем не легко.

Две сестры, считавшие себя врагами, мгновенно превратились в подруг. Они разделяли общую ненависть и попросили его уйти.

Будто они пара, а он просто бельмо на глазу.

«Я пойду. Я вернусь после работы».

Две сестры даже не взглянули на него и продолжали с энтузиазмом говорить: «сестра Джин, я очень хочу увидеть сестру Аннан».

«Не волнуйся. Я свяжусь с ней».

У Си Ли Тина возникло какое-то ощущение, что он и Гу Цзинган только что вернулись из катастрофы жизни и смерти. Не должно ли им это наскучить надолго?

Он неохотно посмотрел на человека, который радостно болтал: «Сусу, я действительно ушел».

Гу Цзинь нацелился на него: «Брат Ли Тин, почему ты все еще здесь? Давайте дадим вице-президенту Линю отпуск в эти дни и хорошо отдохнем. У него сломаны ребра».

Гу Цзинь не оставил его, но призвал уйти. Си Ли Тин было немного грустно.

Его кости не так хороши, Сусу. Вы изменились.

Си Ли Тин жалобно посмотрела на нее, Гу Цзинь подозрительно спросил: «Есть что-то еще?»

Все равно попрощайся со мной!!!

«Но Си Ли Тин поворачивается, чтобы уйти.

«Сестра Цзинь, как я могу чувствовать, что спина моего зятя немного грустна?»

Гу Цзинь схватился за подбородок и подумал: «Есть ли у тебя что-нибудь? Это не имеет значения, Сяо Ци. Скажи мне, что ты любишь есть. Я приготовлю это для тебя».

«Пока это сделано моей сестрой, мне это нравится». Сяо Ци умно отвечает. Найдя Гу Цзинь, она наконец почувствовала себя как дома. Внезапно она подумала о чем-то вроде маленького лица с опущенными ресницами.

«Сестра Парча, я хочу сказать тебе одну вещь: я сказал, что ты не сердишься».

Увидев выражение ее лица, Гу Цзинь немного растерялся. Это должно быть плохо.

«Сяо Ци, что ты хочешь сказать?»

«Пятнадцать лет назад мой старший брат спас меня в результате несчастного случая, и он вошел в мой мир как герой.

Мне всегда хочется найти его, а затем поблагодарить лично, постепенно возникает своего рода навязчивая идея.

Я даже мечтаю выйти за него замуж, когда вырасту. «Говоря об этом, Сяо Ци неоднократно махал руками.

«Сестра Цзинь, в то время я не знал, что он был ее зятем. Я просто мечтал.

Вчера я услышал, что он женился на тебе. Сяо Ци не ревновал, но какое-то время не мог с этим смириться.

Когда я просыпаюсь, мне старший брат говорит, он тебя очень любит, у тебя есть ребенок.

Я очень рад за тебя. Я больше не буду об этом думать. Сестра Джин, ты можешь перестать винить меня?

Семь больших глаз моргают, чтобы увидеть ее, настолько чистая пара глаз, в ней ясно видно хорошее и плохое.

Как она могла ненавидеть такую ​​откровенную семерку.

Гу Цзинь потянул Сяо Ци за руку: «Маленький дурак, когда я был молод, я всегда мечтал о жестоких героях. Когда я был ребенком, мне также нравились Человек-паук и Бэтмен. Я также мечтал, что смогу выйти замуж за героя, когда вырасту. .

Это просто поклонение слабого сильному. Это естественное чувство. Вас это не должно волновать.

Напротив, это похоже на Сяо Ци, который может так быстро все понять и отложить. Я думаю, ты очень хорош. «

«Правда, сестра Джин?»

«Конечно, ты замечательный и искренний».

«Хотя Сяо Ци не может полностью победить старшего брата, я постараюсь изо всех сил, потому что он зять Сяо Ци, а не старший брат».

«Хороший.» Эта девушка такая милая.

Два человека в комнате разговаривали и смеялись, и двое вошли в угол больницы.

Мужчина был в очках в серебряной оправе, и его пальцы вцепились в красивую женщину.

«Хаммер, почему мы приходим в такое место? Мне оно не нравится?»

Гу Аннань протянул руку, чтобы взять голову высокого человека. «Дорогой Николас, моя сестра сегодня возьмет тебя поиграть в игру».

«В какую игру?»

«Вы узнаете через мгновение».

Гу Аннам тянет мужчину в пустынную комнату и достает из кармана давно приготовленную одежду.

«Раздевайся».

Мужчина послушно разделся.

Ему не хотелось снимать футболку и тонкое вязание, обнажая сильную верхнюю часть тела мужчины.

Сильные мышцы груди и брюшного пресса невидимы для выработки гормонов.

А мужчина с хорошей фигурой, похоже, ничего обо всем этом не знает. — Хаммер, тебе нужно снять штаны? И он собирался снять штаны.

«Нет, я скажу тебе снять пальто. Как ты сможешь его снять?» Маленькое лицо Гу Аннаня красное, этот мужчина абсолютно одет, худощавый, в полоску с мясным типом!

«Ты этого не говорил».

«Надень это.»

«Ой.» Мужчина надел футболку, и Гу Аннань протянул ему белое пальто.

Идеальные пропорции тела мужчины, даже белое пальто, на нем разные.

Черные повседневные брюки, обтянутые двумя длинными штанинами, он неосознанно несколько раз зачесывал волосы назад, ношение очков в серебряной оправе почти по всему телу выражало некую атмосферу воздержания.

Гу Ань Нань был настолько глуп, что не ожидал, что окажется таким красивым в белом халате.

«Тан Мин, ты такой красивый».

«Кто такой Тан Мин? Разве вы не говорите, что меня зовут Николас? Железный столб. Тан Мин с сомнением моргнул.

«Ах, да, да, железный столб, повернись, и я переоденусь!»

С этими словами Гу Аннам взял еще одну группу медсестер, чтобы притвориться ею.