Глава 653.

Гу Аннань взглянул на Тан Мина и безразлично оглядел его лицо. «Он просто дурак. Ты хочешь, чтобы я родила детей от дурака. Разве ребенок не рождается дураком?»

Кайла была немного расстроена. «О чем ты говоришь? У людей просто амнезия. Почему ты глупый?»

«Мне все равно. Я никому не отдам маленького монстра».

С этими словами Гу Аннань вошла в дом с Цзинь Нуо на руках. Кайла взглянула на Тан Мина: «Не вкладывай это в свое сердце».

То, что Гу Аннань только что сказал, очень обидно, и я уверен, что это будет отвратительно для другого человека.

Лицо Тан Мина не изменилось: «Я знаю, что она небрежна, и не будет о ней заботиться».

«Только ты ее так будешь терпеть. Ты можешь ее уговорить, но нельзя позволить, чтобы эта девчонка по-настоящему уводила людей».

«Хороший.» Тан Мин сделал два шага, чтобы остановиться: «Надеюсь, ты сможешь сохранить мои дела в тайне».

Чтобы поговорить с умными людьми, не нужно много усилий. Кайла может увидеть, потеряла ли Тан Мин память.

Напротив, именно Гу Аннань сказал, что Тан Мин была дурой, а настоящая дура заключалась в том, что она не знала.

Когда он вошел в комнату Гу Аннаня, он увидел, как Гу Аннань набивал его чемодан.

В некотором смысле она действительно вообще не похожа на женщину. Она во всем путается.

— Хаммер, ты действительно хочешь уйти? Тан Мин держит Цзиньнуо и дразнит его, заставляя поиграть.

Джиннуо играл пальцами и хихикал.

«Кстати, ты тоже ходишь собирать вещи. Забудь, там нечего убирать. Я тебе это куплю, когда доберусь до места».

Гу Аннань уже считала Тан Мин своей собственностью. Она думает, что Тан Мин должна быть сама с собой.

«Но это чужой ребенок, кувалда. Тебе это не на пользу».

— Даже ты на моей стороне? Гу Аннань гневно посмотрел на него.

Тан Мину также пришлось утешать: «Нет, я просто думаю, что его мама и папа, должно быть, очень скучают по нему. Если вы заберете его, все будут волноваться».

«Но он мне нравится! Я не хочу его возвращать». Гу Аннань считает, что Тан Мин тоже плохой человек, чтобы грабить детей.

Она взяла Цзиньнуо обратно на руки и с самого начала забрала ребенка, надеясь заставить Гу Цзинь волноваться.

Ее пытал маленький монстр, и она не могла спокойно спать. Много раз она вставала ночью, чтобы покормить ребенка, и была очень зла.

Позже он постепенно влюбился в маленького монстра. Когда он не создавал проблем, он был очень милым. Гу Аннань уже считал его своей собственностью.

Она очень параноидальная, пока вещи своей марки ей дарить не хочет.

«Но он все-таки не твой ребенок, кувалда. Если тебе действительно нравятся маленькие монстры, ты должен позволить ему вернуться в свой дом».

Тан Мин пытался убедить его, опасаясь, что Гу Аннань не сможет об этом подумать. В порыве гнева она действительно сбежала с ребенком.

Он проделал большую идеологическую работу для Гу Аннаня, и Гу Цзиньхэ и Гу Наньцан приходили к нему.

«Тетя.» Гу Цзинь увидел Кайлу и почтительно позвал.

Она чувствовала себя немного странно. Она не знала, как Кайла и Гу Аннан встретились.

Этот вопрос не означает, что у нее нет ответа на вопрос, Си Ли Тин задавала долгое время и не нашла ответа.

Между их предшественниками существуют некоторые странные связи.

Они также узнали кое-что из уст Картера, например, Майк, который всегда закрывал глаза на Алису.

Даже если Алиса всего лишь его приемная дочь, он на протяжении многих лет чутко реагирует на нужды Алисы.

Почему Майк не позволил ему разобраться с Гу Цзинь? Это из-за родителей Гу Цзиня.

Майк подумал об этом человеке, когда увидел Гу Цзиня, поэтому не причинил ему вреда.

Больше лучше, чем меньше. Стандартом этого человека всегда были его вещи. Он может умереть только на его руках, не говоря уже о дочери.

Любит он эту дочь или нет, он не может терпеть, чтобы другие переезжали.

Почему Майк должен создавать проблемы? Знаешь, если этот сумасшедший разозлится, кто сможет сражаться?

Поэтому он сказал Дэниелу смотреть на Алису и не позволять ей бездельничать.

В море Дэниел спас Гу Цзиня не из-за своей личной любви, а из-за команды Майка ранним утром.

Даже если он не знал, что произойдет, если Гу Цзинь умрет, он беспокоился, что Алиса будет замешана в этом деле.

Ради Алисы он не может допустить, чтобы Гу Цзинь попал в аварию.

n-.𝑜//𝒱./𝑒/.𝐿.)𝓑/.I-)n

Даже если произошел несчастный случай, он не мог иметь никакого отношения к Алисе, поэтому после спасения Гу Цзиня в море его первой реакцией было отдать Гу Цзиня Картеру.

Затем он забрал Алису домой и не позволил Алисе идти по мутной воде.

У Майка есть некоторые отношения с ее отцом, но у Киры хорошие отношения с матерью. Гу Цзинь хочет знать все больше и больше о том, что произошло более 20 лет назад.

«Вот, пожалуйста.» Кайла не удивлена, прежде чем Си Ли Тин сказал в видео, что за эти два дня он не забирал никого домой.

«Да, Ноно доставляет тебе неприятности в эти дни. Я заберу его. Кроме того, мы знаем, что Аннан здесь, и мы хотим его увидеть. Кайла держала длинный сигаретный столб, и в углу появилась забавная улыбка. ее уст: «Вы смелы, чтобы рассердиться наверху. Вы не боитесь того, что она с вами сделала раньше?»

Гу Цзинь покачал головой: «Я знаю, что она на самом деле не хочет причинить мне боль, у нее просто психология медвежьего ребенка».

Кайла улыбается. «Да, это мальчик-медведь. Он еще большой ребенок. Этот ребенок много страдал и неизбежно психологически ненормален».

Услышав ее описание, Гу Цзиньпу усмехнулся: «Если Аннан услышит, что вы так ее описываете, она не рассердится.

Кайла была бесстрашной. «Я видел много маленьких крабов, хлопающих зубами и клешнями. Они просто красуются во рту».

«Тетя, мы тебя побеспокоим».

«Проходите. Она на втором этаже».

Гу Наньцан немного взволнован. У него есть еще одна сестра. Почему он несчастен?

Я только что услышал, что эта сестра капризничает, и он не знает, как с ней ладить.

«Брат, ты нервничаешь». Голос Гу Цзиня утвердительный, а не вопросительный.

«Джиньер, я уже встречал ее в больнице. Кажется, я ей не очень понравился».

«Я ей не нравлюсь, но как насчет этого? Мы все члены ее семьи. Если ей это не нравится, ей это должно понравиться».

Услышав утвердительные слова Гу Цзиньны, Гу Наньцан усмехнулся: «Ты все больше и больше похож на тон этого человека».

«После долгого времени с ним трудно избежать некоторого сходства».

«Твои ноги в порядке? Хочешь, чтобы я тебя обнял?»

Оставив Си Ли Тин на виду, Гу Цзинь встал из инвалидной коляски и вышел из машины. Расстояние было очень короткое, и она шла с некоторым трудом.

Глядя на лестницу, Гу Цзинь больше всего ненавидит подниматься по лестнице.

«Я не хочу стараться изо всех сил. Если эта нога действительно откажет, думаю, меня придется держать на руках каждый день до конца жизни».

Гу Наньцан взял ее на руки, и ее тон был очень испорчен. «Девочек надо было немного побаловать. К тому же, ты так много страдала в прошлом».

Несмотря на то, что на своем пути она столкнулась с множеством страданий, окружающие ее люди благоволили ей больше, чем другим.

«Брат, ты так обожаешь меня. У меня есть некоторые сомнения. После того, как у тебя есть невестка, ты все еще не знаешь, чем тебе нужно испортить свою невестку».

«Скажи это снова.» Гу Наньцана этот аспект не очень интересовал. Он не нашел подходящего человека, поэтому предпочел быть кратким, а не чрезмерным.

«Мне не терпится узнать, как выглядит наша невестка».

«Девушка, мужчина и женщина разные. Чем старше мужчина, тем он популярнее. К тому же твой брат еще молод. Тебе не нужно беспокоиться о браке. Ты теперь похож на дедушку».

«Хорошо, хорошо, я не говорю, чтобы ты не рассердился, мой брат красивый и красивый, конечно, он не может найти женщину».

Раздался смех двух людей, Гу Аннань также услышал смех незнакомцев дома.

«Железный столб, кого ты собираешься увидеть?»

В общем, к ним домой никто не придет. Это Гу Цзинь?

Просто подумав об этом, Гу Наньцан вошел с Гу Цзинь на руках.

Как только Гу Аннань увидел, что это два человека, он разозлился: «Ты, что ты здесь делаешь? Выходи».

Она положила Цзинь Нуо в одеяло и взяла с кровати подушку в качестве оружия.

Гу Аннань похож на маленького колючего ежика. Он направляет свои колючки на врага и удерживает противника на расстоянии полминуты.

«Вы сестра Аннан?» Гу Наньцан говорил тихо, и его голос был напряженным.

Гу Цзинь спустился с рук и с улыбкой представил: «Брат, это наша вторая сестра, Гу Аннань».