Глава 751.

В этом мире Наньгун Ли и Му Наньшу можно победить. Наньгун Ли может прижать ее к плечу, а Му Наньшу может стать ее подушкой.

Подсчитано, что помимо Гу Ци уже тысячи раз умирали и другие люди.

Наньгун оставила спокойное лицо и крепко схватила ее за запястье: «Гу Ци, после этих дней общения друг с другом, разве я не оставил следа в твоем сердце?»

Гу Ци сжал рот: «Ты не утомительна, как я могу оставлять следы в своем сердце».

«Гу Ци: «Южный дворец оставляет бензин, чтобы подпрыгнуть на фут», ты, эта мертвая девчонка».

Она была настолько зла и зла, что он просто съел ее.

«Объявить о нашей помолвке сегодня вечером».

Глаза Гу Ци потемнели, как только он это услышал. Он польстил ему: «Брат Наньгун, у тебя хорошая техника массажа. У кого ты учился?»

«Гу Ци, не меняй тему. Я…»

Гу Ци сказал с улыбкой: «Брат Наньгун, я голоден. Ты голоден? Или мы можем съесть это вместе».

Наньгун Ли тоже потерял дар речи. Эта маленькая девочка просто разозлит людей, а ее Кунг-фу для смены темы первоклассное.

«Попробуй. Этот пакетик с ананасами очень вкусный. Мне он больше всего нравится».

Попадая в рот Наньгун Ли, Наньгун Ли был вынужден открыть рот и укусить.

«Ну, брат Наньгун, если ты съешь мой пакетик с ананасами, ты не сможешь объявить о помолвке.

Мы не говорили об этом раньше. Я объявлю об этом в свой день рождения

Это предложение, которое делает руку человека короткой, ест человеческий рот, чтобы быть коротким, теперь выплевывает и имеет время?

Но пакетик с ананасом был сладким и вкусным. Он небрежно проглотил его.

Наньгун беспомощно почесала кончик носа: «Хорошо, еще раз подожди своего дня рождения».

«Спасибо, брат Наньгун».

Гу Ци продолжила есть. Она голодала.

«Помедленнее, я не ограблю тебя». Наньгун Ли тоже любопытен. Похмельному человеку было бы неплохо выпить тарелку каши. Это не так оживленно, как она.

«Я голоден.» Гу Ци кусал вещи, чтобы ответить, как милая маленькая белка.

«Как семья может вас поддержать. Мужчины не мужчины, а женщины не женщины». Наньгун Ли действительно не может об этом подумать.

Гу Ци полон еды и полон сил. Он вскакивает с кровати и потягивается.

«Брат Наньгун, как ты можешь так хорошо пить? С тобой все будет в порядке, если ты так много пьешь. Есть ли секрет?»

Южный дворец от крючка пальца, Гу Ци вместе ухо мимо.

«Рожденный.»

«Брат Наньгун, ты играешь со мной!» Гу Ции бьет его кулаком в грудь, и Наньгун Ли кашляет.

Маленькие женщины других людей ведут себя как кокетки, и все это мелкие удары в грудь. Она хороша, и один удар сбивает тебя с ног, как большой молот, который почти душит людей.

Гу Хуаню за дверью было приятно видеть эту сцену. Если так будет продолжаться, они влюбятся.

«Молодой господин Наньгун, пожалуйста, избегайте этого. Стилист и парикмахер здесь. Моей юной леди нужно сменить макияж».

Ей не хотелось нарушать столь гармоничную сцену, но женщине потребовалось немало времени, чтобы помириться. Сегодня она снова в главной роли, поэтому должна быть красивой.

«Хороший.» Нангунли временно уехал.

Стилист сразу принес кучу одежды, всевозможных фасонов.

Взгляд Гу Ци остановился на юбке: «Та, что для меня с розами».

«Мисс, вы хотите надеть чонсам? Вам меньше всего понравился этот классический стиль.

«Импульсивно.»

Фигура Гу Ци очень хороша, независимо от того, каким стилем можно легко управлять.

Комплект лунно-белого чонсама с вышивкой Сучжоу подчеркивает ее изящную фигуру.

Ципао — самый избирательный вариант ношения. Гу Ци определенно может быть представителем. Это так красиво.

Ей сделали макияж в стиле ретро, ​​а Гу Ци была одета так, как будто она приехала из Китайской Республики.

Гу был очень счастлив, когда увидел это. «Это почти то же самое. Девушкам приходится носить это вот так».

Гу Ци посмотрел на розу на юбке, на мгновение потеряв взгляд.

После удара по голове раздался голос отца Гу: «Что ты делаешь в оцепенении? Через некоторое время гости придут и будут хорошо приняты.

n.(𝑜((𝑽.)𝞮-)𝐥..𝔅/-1.-n

«Да, да, мой отец». Гу Ци поворачивается, чтобы уйти.

Прошло много времени с тех пор, как он ушел отсюда. Неужели он не нашел себя?

Гу Ци все больше и больше чувствовал, что фигура в белом, которую он видел на лодке, была мужчиной, поэтому он не убежал, а отпустил его.

Хм, все мужчины — большие свиные копыта.

Гу Ци опустил голову и наткнулся на мужчину: «У тебя не длинные глаза…»

Прежде чем она закончила, она увидела, что перед ней Кира.

Блин, это совпадение!

Кайла в шоке посмотрела на девушку перед собой: «Ты, ты…»

Гу Ци тут же притворился глупым: «Сестренка, я тебя знаю?»

«**?»

«*» кто это? Я не слышал об этом. «Умение Гу Ци притворяться глупым первоклассно. Кайла попыталась вызвать у нее воспоминания о «хулиганах, бейсбольных битах, больницах».

«Сестренка, я не понимаю, о чем ты говоришь. Ты встречала мужчину, похожего на меня?»

Кайла кивнула. «Да, то же лицо».

«Это моя семья».

«Где он сейчас? Я хочу его увидеть».

«Извините, мой двоюродный брат уехал за границу. Как вас зовут? Я скажу ему, когда он вернется».

Гу Ци притворился наивным и выжил. Уходя, он все еще похлопывал себя по груди.

Оно было почти раскрыто. К счастью, туфли на плоской подошве, которые она носила сегодня, были на голову короче, чем в тот день.

Прежде чем остановиться, ее рука снова отдернулась в сторону.

«Брат Ло, ты тоже здесь».

Ло не рада смотреть на нее: «Маленькая штучка, сейчас тебе звонят, почему ты не отвечаешь?»

«Брат Ло, в эти дни мои отец и дед поймали меня, чтобы я развивал чувства к Наньгуну».

«Ха-ха, у тебя тоже сегодня. Как развиваются твои чувства?» В мгновение ока Ло снова стал предметом сплетен.

Гу Ци покачал головой. «Он мне не нравится».

«Ты бессердечен. Как ты можешь нравиться другим? Появляется грустный человек».

Смотри, как Ло дразнит ее, Гу Ци не бездействует: «Брат Ло, я только что видел Кайлу».

— Мисс Келла, где она?

«Вот, оно там. Не торопись. Я дам тебе шанс позже».

«Моя тетя, ты так сильно сыграла со мной в прошлый раз. Не делай ошибок на этот раз!»

«Не волнуйся. Послушай меня. Ошибки не будет».

Гу Ци был в восторге и побежал готовиться. Ло размял руки и терпеливо ждал.

Гостей в зале становилось все больше, а подарки складывались горками.

Внезапно вошли два телохранителя с коробкой. «Сэр, кто-то принес на улицу красивый деревянный ящик».

Хотя деревянный ящик был большим, его хватило для того, чтобы его мог нести один человек, но держать его вместе приходилось двум людям.

«Что такого тяжелого? Это камень? Пожалуйтесь на него.

Гу Хуань взял ее за руку. — Мисс, не говорите ерунды.

«Кто это послал?»

«Когда я никого не видел, я увидел коробку с предложением, написанным на китайском языке. Я знал слово Гу».

Всем гостям было любопытно. Что это за подарок?

Отец Гу прикоснулся к красивой резьбе на деревянной шкатулке. Не говоря уже о содержимом, коробка была сделана из Фиби.

Резьба на деревянной коробке очень тщательная, и г-н Гу воскликнул: «Папа, посмотри, рельеф, вырезанный на деревянной коробке, изображает именинницу, предлагающую персик».

Господин Гу взял увеличительное стекло и внимательно рассмотрел его. «Эта техника очень мощная. Боюсь, это известный мастер резьбы».

«Просто подарочная коробка такая ценная. Что в ней?»

«Открой и посмотри». Г-н Гу уже был взволнован.

Судя по цвету дерева коробки, она уже не похожа на древесину последних лет. Возможно, сама доска антикварная, и мастер переработал ее в деревянную шкатулку.

«Да.» Телохранитель придет и откроет его.

Иностранцы этого не понимают и думают, что это просто деревянный ящик. О чем суета.

Когда деревянный ящик немного приоткрывают, содержимое внутри постепенно обнажается. Когда вы видите содержимое, весь зал смеется.

«Почему камень?»

«Я думаю, что это розыгрыш».

«Установите наблюдение, чтобы увидеть, кто разыгрывает».

Все думали о том, не шутка ли это в первый раз. Только Гу посмотрел налево и направо. Его чувства не были простыми, как камень.

Гу Ци также просверлил маленькую голову, чтобы подойти: «Дедушка, я боюсь, что это не кусок нефрита».

Как только она это сказала, люди старшего возраста тоже сказали: «Мисс, как у вас может быть такой большой камень? Даже если и есть, все это бесполезные материалы».

Гу Ци маленьким ртом сказал Ду: «Второй дядя Гун, даритель приложил большие усилия, чтобы отправить его в такой хорошей деревянной коробке, но как он мог послать кусок мусора? Я думаю, это, должно быть, кусок прекрасного нефрита».