Глава 753.

Это не может быть неправильно. Должно быть, это плохой старик Му Наньшу.

Говоря о плохом старике или о прозвище Гу Ци, он сказал, что он явно очень красив.

Я каждый день живу как старик, и мои увлечения такие же, как у стариков.

Если Му Наньшу сделает ее несчастной, в глубине души она назовет его плохим стариком.

Сегодня Гу Ци не может думать ни о ком, кроме него.

Когда все были поражены нефритом, Гу Ци выбежал из дома своей семьи.

За воротами никого не было, не говоря уже о людях, даже машинах.

«Маленький стержень». Она назвала имя мужчины. Раз он пришел, почему она не вышла?

Это Гу Ци слева от Му Наньшу, ее сторона впервые дает подсказку Му Наньшу.

Доказав, что он не отпустил ее, Гу Ци был в гораздо лучшем настроении.

Но она была удивлена ​​тем, что с характером Му Наньшу он уже поймал себя. Почему он не пошевелился?

На день рождения дедушки он тоже прислал столь ценный подарок и тоже не появился.

Гу Ци не знала, что выражение ее лица было запечатлено маленьким летающим в ночи насекомым.

Вскоре ее фотография была передана на компьютер. Му Наньшу сидел в машине и смотрел на выражение лица малышки.

Это его собственная разработка для обнаружения летающих насекомых. Он не такой большой, как дрон.

Вернувшись домой, Гу Ци позволил людям посадить туда этих маленьких насекомых.

n𝓸𝐯𝗲(𝔩𝒷-1n

С точки зрения внешнего вида, это обычный баг, который никого не волнует.

На самом деле, Му Наньшу очень ясно рассказал о том, что случилось с Гу Ци. На ней чонсам времен Китайской Республики. Она яркая и изящная.

«Мисс Гу очень красива в своем платье». Ван не мог не сказать.

Вспомнив, как он впервые увидел Гу Ци в белом платье и босиком, он подумал, что это фея, спустившаяся с неба.

«Сэр, вас зовет мисс Гу. Вы все здесь. Почему бы вам не выйти из машины и не встретить ее?» CAI напоминает путь в сторону.

Я не могу этого сказать. Я не знаю, почему. Му Наньшу внезапно передумал.

Приходил и приходил, но он не собирался появляться. Он находился в пределах 500 метров от Гу Ци.

Му Наньшу посмотрела на красивую и нежную женщину на экране и поняла, что она действительно была самой красивой дочерью.

«Сэр, я только что получил сообщение от маленького жука о том, что Мисс Гу собирается подготовить маскарад в масках. Кажется, она пытается подставить других людей. Она не так хороша, как вы…»

Г-н Ци Мин и г-н Гу А-мин думают так.

Гу Ци окружен Наньгун Ли. Он так не думает. Он бегает по горам каждый день.

Если бы не его день рождения, он бы не пришел.

Ну давай же. Он не хочет видеть Гу Ци.

Гу Ци огляделся: машин и людей не было, поэтому ему пришлось вернуться разочарованным.

Ло поймал одного из них во дворе и спросил: «Куда ты сейчас ходил?»

Гу Ци вскоре выздоровела, и никто не мог почувствовать ее прежнего несчастья.

«Я не собираюсь дышать. Почему, скучаешь по мне?»

«Странно скучать по тебе. Что ты мне сказал? Что я могу сделать?»

«У меня готов бал-маскарад, я дам тебе черную занавеску и устрою тебя для Кайлы».

Сердце Ло было в полном расцвете сил. «Моя хорошая сестра, ты такая милая. Мой брат не зря купил тебе эту картину».

«Брат мой, не говори так гадко. Словом, маску лисы ты потом не забудешь взять».

«Что ж, я сделаю то, что ты говоришь, и ты получишь жизнь моего брата».

Гу Ци жестом показал ему: «Не волнуйся, это на мне».

Я думал, что сейчас Луо будет меньше интересоваться Кайлой. Кто знает, он все еще так силен, может быть, он действительно тронут.

В таком случае она должна помочь Ло.

После нефритовой бури все гости поздравили, и Гу Ци вышел на сцену, чтобы разжечь атмосферу.

«Дамы и господа, сегодня вечером я специально подготовил танец в масках. Надеюсь, вы сможете принять в нем участие».

Затем Гу Ци попросил Гу Хуаня принести кучу масок. «Каждый может выбрать свою маску. Я наугад укажу на мастера двух масок и потанцую».

«Мисс Гу, могу ли я иметь удовольствие потанцевать с вами на открытии?» – спросил мужчина.

Гу Ци он Ленг, изначально она исполняла этот танец для Ло, который тоже знает, что нужно вмешаться.

Она была ведущей и должна была танцевать вступительный танец, но это был выбор этого мужчины.

Наньгун молча посмотрел на нее, его глаза, казалось, говорили: «Выбери его».

Если вы действительно решили уйти из Наньгуна, разве обе стороны не подтвердили вопрос о браке.

Умный Гу Цицзяо усмехнулся: «Я наугад вызову маску животного, и мужчина придет и потанцует со мной во вступительном танце».

Гу Хуань сказал семье: «Сюда приходят красивые женщины за масками, а мужчины ходят туда». Чтобы сохранить загадочную атмосферу, Гу Ци попросил людей выключить весь свет в зале, оставив только настенные светильники. из-за чего свет был очень тусклым.

Гу Хуань держит в руке маску. Как только Кайла подходит, она передает маску в руку.

Кайла не особо задумывалась об этом, поэтому надела маску на лицо.

Сегодня вечером также придет много молодых людей. Нам всем нравится это загадочное чувство.

Гу Ци стоял на танцполе, настраивая атмосферу, как ди-джей: «Вы все готовы? Через некоторое время я позвал маску животного и попросил мужчину выйти и потанцевать со мной.

Мужчины согласились один за другим, подумала Гу Ци, так много людей, что она не позовет никого из них в Наньгун Ли.

«Человек в змеиной маске». Гу Ци наугад позвонил одному.

Все смотрели на маски на лицах вокруг. Один шаг вперед. Маска на его лице оказалась ядовитой змеей с большой пастью и змеиным письмом.

«Ему повезло».

«Да, я бы взял эту уродливую маску».

Гу Ци стоял на сцене: «Сэр, вы можете потанцевать со мной?»

Мужчина не ответил, а подошел прямо к ней.

На мгновение Гу Ци совместил человека перед собой и человека в своей памяти.

Му Наньшу — человек великолепного стиля. Он всегда спокоен, когда ходит, сидит и лежит. Каждое движение очень элегантно.

Сидеть – это картина, лежать – по-прежнему самое благородное.

Обычные люди вообще не могут выйти из его темпа. Кажется, что облака легки и ветерок легок, как небесное изгнание с Луны.

Однако тело источает ауру, на которую люди не осмеливаются подняться, от чего люди вздрагивают.

Нет, это невозможно. Этот мужчина одет в джентльменский костюм с короткими волосами. Как это мог быть тот человек?

Они просто одного размера, что заставляет их больше думать.

Так было с Рао, когда он устроил перед ним стандартную джентльменскую церемонию и пригласил себя на танец, сердце Гу Ци забилось еще быстрее.

Положите палец в руку, неглубокая температура от кончика пальца распространилась, чтобы увидеть.

От этого теплого прикосновения Гу Ци немного растерялся.

Температура Му Наньшу отличается от температуры обычных людей. Температура у него низкая, особенно когда жарко. С ним очень комфортно спать.

Зазвучала музыка, Гу Ци был взят на руки, его рука была сильной и могучей.

Она была в оцепенении, на мгновение ее тело упало в его объятия.

Гу Ци почувствовал слабый аромат, которого, казалось, не было. Запах был уникальным для Му Наньшу.

но вскоре она стала отрицать, что некоторые мужчины любили духи, может быть, именно тот самый запах.

Но это действительно похоже на Му Наньшу.

В этот момент она почти выкрикнула его имя: Сяосушу.

Его тело вращается вместе с ним. Его танцевальные навыки очень хороши. Он никогда не заходит слишком далеко. Он джентльмен.

Гу Ци сказал себе: «Как мог этот плохой старик танцевать…»

Ей ничего не оставалось, как улыбнуться. Она слишком много думала. Как могло так выглядеть его длинное одеяние и длинные волосы, которые ни разу не менялись за тысячи лет?

Гу Ци говорит по-китайски. Большинство людей, которые приезжают сегодня, — иностранцы. Поскольку Гу Ци высокий, он уверен, что он иностранец и не понимает по-китайски.

У человека за маской небольшая бровь, плохой старик? Неужели она такой старый образ в своем сердце?

Рука на ее талии немного сжалась, приближая ее к его рукам.

В этот момент Гу Ци почувствовал сильное желание овладеть им.

«Маленький стержень». «Это ты?» воскликнула она

Гу Ци почувствовала, что она больна. Раньше ей не разрешили уйти, она хотела сбежать каждый день.

Позже, когда ее освободили, с ней было все в порядке, она весь день думала о нем.