Глава 788.

Гу Ци выздоравливал три дня, уговаривая му Наньшу встать с постели.

Такэ Гу Хуань передал костыли: «Маленький стержень, видишь, моя талия теперь не кислотная, ноги не болят, ходит немного несильно, все остальное хорошо».

Му Наньшу посмотрела на свою ногу и сказала: «Хотя у тебя небольшой перелом кости, эту ногу нельзя подвергать нагрузкам по крайней мере полмесяца. Тебе следует беречь ее, ты знаешь?»

«Я знаю. Я буду ходить на костылях. Я забронировал место на завтрашний день. Можете ли вы меня отпустить?»

Му Наньшу потерла голову: «Иди домой и хорошенько отдохни какое-то время. Не позволяй своей ноге снова сломаться».

«Ба, ты меня проклинаешь. Я достаточно хорош, чтобы не сломать ногу».

Гу Ци подумал об этом и хотел ответить: «Ты согласен со мной пойти?»

«Ты торопишься рыть могилу? Я не могу тебя остановить».

— Ты собираешься копать со мной?

Му Наньшу покачал головой. «У меня недавно есть кое-какие дела. Возвращайся сам».

Гу Ци Ду с маленьким ртом и пальцами тыкал в грудь: «Му Наньшу, ты ждешь, пока я уйду?»

Ведь сначала он хотел запереть ее дома на цепь, а потом стал с ней все свободнее.

Гу Ци, напротив, не привык к такому и задал вопрос Му Наньшу.

«Что вы думаете?»

«Ты говоришь, ты воспитываешь гоблина снаружи? Когда я здесь, тебе неудобно ждать, пока я проявлю инициативу и уйду».

Му Наньшу засмеялся, но он не знал, что было в его маленькой голове.

«Какой гоблин в мире может заполучить тебя? Ты тот, кому сложнее всего

После того, как он мучал его три дня, его посреди ночи пинали, чтобы он налил ей воды.

п.(𝑜).𝚟(/𝖊()𝗅((𝓫)-I-)n

Сколько бы она ни металась, он не злился и всегда шел за ней.

Гу Ци все еще недоволен: «Тогда почему бы тебе не прикоснуться ко мне, разве во мне недостаточно демона, или ты действительно не можешь?»

Гу Хуань, стоявший рядом с ней, хотел залезть в трещину в земле. Рот ее барышни был настолько открыт, что она осмелилась выпрыгнуть наружу.

«Кхе, мисс…» Вы должны волноваться обо мне? Я большой живой человек!

Му Наньшу коснулся головы Гу Ци: «У тебя плохое здоровье».

Гу Ци выразил неубежденное лицо: «У меня сотрясение мозга и перелом костей, но не так, ты просто не хочешь».

— Мисс, вы голодны?

«Я не голоден. Я сыт». Мысли Гу Ци сосредоточены на теле Му Нань Шу, он постоянно тычет пальцем в его грудь.

«Мудак, говоришь, а почему бы тебе меня не подвинуть!»

Му Наньшу хватает ее палец и целует в губы: «Ты есть в моем сердце».

Одного слова «Ты в моем сердце» достаточно, чтобы стать лучшими словами любви в мире.

Гу Ци был глуп на месте. Г-н Му никогда не говорил таких вещей в обычное время. Сегодня, когда он сказал это, его убойная сила была слишком велика.

«Поскольку вы хотите вернуться, вам следует вернуться первым. Я попрошу CAI отправить вас обратно. Я заберу вас, когда закончу свою работу. Как насчет этого?»

Гу Ци был озадачен его внезапной нежностью и кивнул: «Хорошо, хорошо».

«Хороший.»

Гу Хуань потерял дар речи. Барышня тоже слишком бесхребетна. Красивый мужчина сказал всего лишь слово, и она мгновенно была занята.

Видя, что атмосфера двух человек идеальна, Гу Хуань тихо вышел из комнаты.

Когда она впервые приехала сюда, ей все еще здесь не нравилось. Она каждый день напоминала ей о своем страхе. Ей всегда казалось, что дом слишком большой и мрачный.

Я не ожидал, что останусь здесь надолго. Она думала, что здесь очень хорошо.

Солнце светит на карниз, покрывая слой неглубокого пейзажного света.

Когда Гу Ци скучал под карнизом, он вешал солнечную куклу с привязанным под ней маленьким колокольчиком.

До сих пор помню, как Гу Ци сделал куклу, которую можно было повесить, но он не мог ее вытащить.

«Мисс, дождя больше нет. Что вы делаете в солнечный день?»

«Выглядит хорошо, когда висит».

Гу Хуань посмотрел на куклу с искривленным носом и раскосыми глазами, «как на висящее привидение».

«Ищу бой!»

Хотя она была такой уродливой, му Наньшу повесил это для нее.

Уродство есть уродство. Каждый раз, когда дует ветер, раздаются звонки колоколов.

Например, на данный момент колокольчик небольшой, нежно звенит, на солнце выглядит так гармонично.

Ей здесь нравится.

«Это ты уходишь?» В моем ухе послышался знакомый голос.

Гу Хуань повернул голову и сказал Вану в лицо: «Как ты встал с постели?»

«Мое тело сильное и сильное, а травма на спине потихоньку восстанавливается. Просто мой муж слишком занят, чтобы оставаться один.

Я слышал, что он попросил CAI отправить тебя обратно. Будьте осторожны на своем пути. «

«Я понимаю.» Не смотри на Гу Хуаня.

Ван почесал голову. «Енот, извини. Я не хотел этого делать той ночью. Я был очень пьян».

Гу Хуань какая-то неестественная: «Я давно забыла, я не собрала свои вещи, сначала вернись в комнату». Она всегда немного неестественна перед лицом Авана и не может сказать, о чем думает. ему.

После того, как такое произошло, она так разозлилась, что захотела убить Ванга. Кто знает, как увидеть такого Вана, она не могла спросить Гу Ци.

Эти два дня Ванга отдыхает в своей комнате. Гу Хуань осмеливается только спокойно посмотреть в окно.

Это не так. Этого не должно быть.

«Очень хорошо.» В дверь постучали.

Откройте дверь и увидите Вана, стоящего в двери с застенчивым лицом.

Честно говоря, оба брата не уродливы. Они очень героические и жестокие.

Высокое и большое тело, густые брови и большие глаза, за исключением Му Наньшу, будут освещены всем светом.

Когда он появляется один, это тоже любимый тип женщин.

Особенно когда он снял одежду, Гу Хуань не знал, что об этом думать. Его лицо было красным.

Что ты делаешь

Смущенная, она повернулась и вошла в комнату.

Вошел Аван. «Енот, я хочу сделать тебе подарок».

«Подарок?»

Он достал браслет и вложил ей в руку. «Это оставила моя мать. Это стол для меня. Это нефритовый кулон для CAI».

«Что ты сделал для меня, что твоя мать оставила тебя?» Лицо Гу Хуаня было красным.

«Я сказала, что буду нести за тебя ответственность и выйду замуж за тебя как за невестку, которую моя мать оставила невестке».

«Кто твоя невестка? Я не позволю тебе отнять это. Ты можешь взять это сам».

Ван не хотел: «Я взял твое тело, это твой мужчина».

«Ты, сукин сын, я не просил тебя нести ответственность».

Ван — мертвый мозг. Как только он что-то определил, он не отпустит это.

Он достал из кармана еще несколько вещей и сказал: «Это мои карты. Шесть шестерок. Вот и все».

«Зачем мне твоя карточка?»

«Карточка старика должна была остаться у женщины, чтобы женщина чувствовала себя спокойно.

Разве мужчины не становятся хуже, когда у них есть деньги? Маленький енот, не волнуйся. У меня сейчас нет денег. Я не стану плохой. «

Этот человек действительно заставляет людей смеяться и плакать. Гу Хуань осторожно спросил: «Все деньги отданы мне. Что ты используешь?»

«Обычно я не люблю безрассудно тратить деньги. К тому же мой муж в последнее время очень занят, и у меня нет возможности тратить деньги».

«Не боишься, что я выманю у тебя деньги? В нем все твои вещи».

«Если ты действительно не вернешься, я пойду к тебе. Я найду тебя по всему миру. Ты моя женщина».

Ван узнал причину смерти, которую Гу Хуань обнаружил уже давно.

«Дурак, тебе не хватает веревочки? Мне не нравится, как ты ведешь себя как женщина».

«Енот, если ты считаешь меня жестоким, в будущем я буду говорить тихим голосом и не причиню тебе вреда, хорошо?»

Гу Хуань увидел в нем человека с такой самодовольной внешностью, прежде чем он был наказан, можно было увидеть его характер.

Быть честным и надежным человеком – это определенно неплохой человек.

«Хороший.»

«Тогда ты обещала быть моей женщиной!» В глазах Авана горел свет.

Гу Хуань почувствовал, что ему действительно понравился человек, на лице которого было написано счастье и злость.

«Я подумаю об этом.»

«Не думай об этом. Обещай сейчас».

«Как ты можешь быть таким хулиганом?» Гу Хуань ударил себя в грудь.

Ван схватил ее за ручку и сказал: «Ты будешь моей женщиной, енот. Могу я называть тебя хуанер?»

Прежде чем назвать ее енотом, ее отругали, что вся ее семья еноты, поэтому ей это не понравилось.

Позже Ван научился быть хорошим и позвал Гу Ци.

Теперь, когда он хочет иметь собственное прозвище, Гу Хуань кивает с покрасневшим лицом.

Эта застенчивая маленькая Ванга не удержалась и поцеловала ее в губы.

Гу Хуань миниатюрный, а Аван высокий. Ему приходится наклониться, чтобы поцеловать его.

«Ну…» Гу Хуань хотел отказаться.

Когда она увидела закрытые глаза мужчины, ее лицо изменилось.

Пальцы схватили его за шею и встали на цыпочки, позволяя ему поцеловать.