Глава 797.

На рассвете, когда Гу Ци открыл глаза, Му Наньшу уже не было рядом. Мужчину всегда преследовали.

Почесывая голову, я не знаю, что случилось с бледным лицом Гу Хуаня прошлой ночью.

Гу Ци пошёл к следующей двери в инвалидной коляске.

Но она не думала, что это Ван открыл дверь или был в халате.

Открой глаза, я не просыпаюсь.

«Шлюха, дай мне удар». Гу Ци встает из инвалидной коляски и бьет Ваня.

«Скучать!» Гу Хуань встал с кровати и был одет только в халат.

В комнате была только одна кровать, и было очевидно, что прошлой ночью они провели ночь вместе.

«Ты, ты!»

У Гу Ци внезапно возникло ощущение, что китайская капуста, которую он так усердно выращивал, выгнулась из-под свиньи.

Гу Хуань не знал, как объяснить: «Мисс, я…»

Ван нечего скрывать, будет Гу Хуань в объятиях, «она была моей женщиной».

«Ты все еще хочешь, чтобы тебя избили? Как маленький енот, которого я так старался вырастить, стал твоим?»

«Мисс, не бейте его. Я объясню вам это медленно». Затем Гу Хуань взял Гу Ци за руку и отошел в сторону, готовый дать Гу Ци хорошее объяснение.

Хотя Гу Ци раньше пошутил, что хочет женить енота на Аване, это была всего лишь шутка.

Теперь эти два человека действительно идут вместе, Гу Ци, как видно, Ван чувствует себя некомфортно.

«Убирайтесь отсюда и не беспокойте нас».

«Ох…» Ван неохотно уходит, Гу Ци резко выбрасывает дверь.

Гу Ци смотрит на Гу Хуаня с виноватым лицом: «Мисс…»

«Ты в кровати?» Один рот Гу Ци — такие слова, пусть Гу Хуань весь покраснеет.

«Мисс, это не то, что вы думаете».

Она думала, что Гу Ци отругает ее. Кто знает, Гу Ци продолжал спрашивать: «Что ты чувствуешь?»

«А?» Гу Хуань всегда был неспособен понять мысли этой молодой женщины.

«Я спросил, каково это».

«Той ночью у меня поднялась высокая температура. Он выпил много вина в баре и вернулся не в ту комнату. Он почувствовал, что я подумал, что это был сон».

«Этот зверь, даже если ты болен! Смотри, как я выйду, и не убивай его».

Гу Хуань быстро взял Гу Ци за руку: «Мисс, не надо, на самом деле Ван очень добр ко мне. Не бейте его».

«Ой, ты так скоро за него говоришь, енот. Кажется, он тебе действительно нравится».

Если Гу Хуань не был так уверен раньше, то до вчерашнего дня.

В момент опасности она думала только о бледении. Прошлой ночью в его объятиях она хорошо спала. От подсознания до сердца она очень зависела от Авана.

«Мисс, Аван хороший человек».

«Ну вот хороший ублюдок, который не умеет пользоваться другими».

Гу Ци сердито сказал: «Значит, вы и Ван уже поженились, но у меня нет никакого прогресса с Сяошу?»

— Тебе еще не удалось?

«Да, он как святой. Он меня разозлил. Неужели я настолько непопулярен?»

«Мисс, вы не должны так говорить. Вы действительно нравитесь сэру».

«Тогда ты говоришь, почему я ему нравлюсь, но не прикасаюсь ко мне».

«Этот…»

Об этом Гу Хуань не может догадаться, она может только утешить Гу Ци.

«Забудь об этом. Этот ублюдок долго не знал, куда идти».

За дверью постучали: «Мисс Гу, господин Гу подарил вам раннее возвращение».

Гу Хуань сказал с улыбкой: «У господина Му большое сердце. Он хочет встать пораньше и угостить вас завтраком. Вы можете сделать это, сделав заказ».

Гу Ци вышел с улыбкой и пристально посмотрел на него, как только увидел Вана.

Поскольку он так сильно нравится Гу Хуаню, он ничего не может с этим поделать. Он ничего не может с этим поделать.

Гу Ци послушно следует за Му Наньшу обратно в комнату. Человек, который спокойно готовит себе завтрак, в чем уязвимость прошлой ночи.

Несколько раз Гу Ци хотел открыть рот, чтобы спросить его, что произошло в его прошлом, и у него была такая сторона.

Однако он повернул голову, и в его спокойных глазах Гу Ци не спросил ни слова.

«Что?»

В конце концов, она все еще подавляла вопросы, которые нужно было задавать. То, о чем CAI не хотел упоминать, должно быть, является плохой стороной. Зачем она из-за своего любопытства посыпала солью чужие раны.

«Ну, я все еще злюсь». Гу Ци притворился злым.

Му Наньшу не был медленным. «Я купил отвар, который тебе нравится».

«Нет

«И жареная булочка. Кстати, в прошлый раз ты не сказал, что тебе понравился завтрак мастера Яна, но я специально попросил его приготовить восемь видов особых закусок к завтраку».

Глаза Гу Ци загорелись: «Если ты не позволишь мне достать тебя, я не буду есть целый день». Му Наньшу проигнорировала ее угрозу, изящно села и зачерпнула тарелку каши.

«Изначально я планировал отвезти тебя обратно, чтобы увидеть ребенка Бай Гу после завтрака».

Вчера вечером мы увидели, что Гу Ци обладает большим мужеством. Он не только не отпугивает змей, но и, кажется, любит Чисяо.

На обратном пути она спрашивала о Чисяо Байгу и сказала, что хотела бы увидеть змею Байгу.

Теперь, когда Му Наньшу захотела показать ей, ее глаза загорелись: «Правда?»

«Конечно.»

На губах Му Наньшу появилась улыбка, иногда Гу Ци умен и хитер, но иногда он прост, как ребенок.

«Тогда я хочу, чтобы ты меня накормил».

«Гоблин». Му Наньшу не мог не вздохнуть, осознавая, что он все еще кокетливый гоблин.

Гу Цину нузуи: «Тогда ты съешь меня пораньше, я не буду демоном».

Му Наньшу послушно накормил ее. После дождя прояснилось, и солнце грело их.

Гу Ци внезапно почувствовал, что это тоже очень хорошо. Раньше ему не нужно было много знать. Так вот, счастье нехорошо.

По настоянию Гу Ци, после того как завтрак отправился в особняк, вчера вечером Гу Ци и Гу Хуань вошли, как дом с привидениями.

Сейчас после дождя воздух свежий, белые стены и черная плитка, люди чувствуют себя очень комфортно.

Гу Хуань, кажется, о чем-то думает, о маленьком личике или о белом цвете.

Двор давно убрали, и он по-прежнему оставался таким же нарядным, как и прежде.

Никто бы не подумал о том, что произошло здесь прошлой ночью, если бы она не увидела это собственными глазами.

Когда он добрался до заднего двора, ноги Гу Хуаня были слабыми.

«Не ходи туда. Ты напуган до смерти. А, Ван, позаботься о еноте».

Ван, изначально некоторые в сердце терпеть не могли, послушай, как Гу Ци сказал это, мгновенно покажи улыбку.

«Хорошо, мисс Гу, не волнуйтесь».

Му Наньшу толкнул Гу Ци. CAI последовал за ними и тихо вздохнул в своем сердце.

Глаза господина Чжана действительно самые лучшие. Если бы она стала ее мужем, она бы дрожала от страха, как Гу Хуань.

Он не думает, что такая женщина подходит на роль жены Му Наньшу. Его муж не обычный человек.

Женщина, которая сможет стоять рядом с ним, не должна всего этого бояться. Очевидно, Гу Ци — это тот, кого он ждал.

Даже если бы она знала, что перед ней змеиная пещера, она не боялась ее.

Дверь медленно открылась, и крови в ней не было. Лишь несколько змей лениво лежали на солнце.

Но надо смотреть внимательно, всякие уголки, скалы, пещеры, какие-то змеи обвились вокруг тела.

Увидев, что кто-то приближается, змеи вылезли одна за другой.

Му Наньшу почувствовал пот на ладони Гу Ци: «Боишься?»

Она была просто храброй, но не настолько смелой, чтобы ничего не бояться.

Сегодня она увидела это во второй раз. Она все еще боялась своих инстинктов.

«Немного.»

«Не бойся. Это я». Он твердо руководил Гу Ци.

Змея не любила нападать на этих людей, как сумасшедшая, запутываясь, некоторые или лежащие вдалеке, некоторые смотрят на людей.

Чисяо выйдет навстречу, вчера вечером видел это ночью, теперь на солнце это ясно видно.

Такую огромную черную змею, если увидеть ее в дикой природе, не испугаешь до смерти.

Чисяо, кажется, очень счастлив, вокруг Му Наньшу и Гу Ци.

На этот раз Гу Ци научился быть хорошим. Увидев, что его голова здесь, он протянул руку и коснулся ее.

Черная чешуя Чисяо блестит на солнце, как доспехи генералов.

«Пойдем, Чисяо отвезет нас повидать своих детей».

Подойдя к месту, Гу Ци увидел свернувшуюся белую змею.

n𝓸𝚟𝑒(𝑳𝒃-1n

Она думала, что змеи пугают, но ее глаза расширились, когда она увидела белую змею.

«Какая красивая белая змея».

«Она Бай Гу».

Белая змея свернута калачиком с несколькими яйцами посередине. Он охраняет эти яйца.

Внезапно яйцо треснуло, Гу Ци был до смерти взволнован.

«Смотрите, яйцо треснуло