Глава 808.

Она, она, что она делает! CAI вот-вот взорвется.

Спустя годы я чувствую тело этого человека напряженным, словно железный столб, стоящий в военной позе.

Она подняла брови и задумалась. Была ли это ее иллюзия?

Несколько лет назад я обнаружил, что ею заинтересовался CAI. В ее глазах ЦАИ ничем не отличалась от тех мужчин, которым понравилась ее внешность.

Перед лицом женщины, которая любит бросать руки, в мире есть несколько мужчин, которые могут ее контролировать.

Странно, что он ничего ей не сделал, кроме своего окоченевшего тела.

Спустя годы она не верила, что на свете найдется такой хороший человек, поэтому работала усерднее.

Губы и зубы переплелись, издавая двусмысленные звуки.

Она сжала его губы и прошептала: «Мне холодно…»

Сейчас не лето, ночью прохладно, а на ней только тонкая ночная рубашка.

ЦАИ очень боялся ее охладить и быстро обнял. Это прикосновение, нежное, мягкое прикосновение тела женщины распространилось от кончиков пальцев.

у меня клещ

После многих лет работы над его одеждой она не поверила, что CAI не проявит инициативу.

Ее двусторонний подход сделал CAI очень горячим.

Раздался голос: «Что ты делаешь?

Гу Ци плохо спал. Когда она услышала звук, она вышла посмотреть. Прежде чем проснуться, она увидела двух людей, держащихся вместе.

Спустя годы он надел ЦАИ на столб, и его руки, казалось, находились в определенном положении, а губы все еще были склеены.

Она просыпается в момент сонливости и уже много лет находится в замешательстве.

Она спешила освободить CAI, потому что была слишком серьезна. Серебро вылетело из ее губ. Атмосфера когда-то была неоднозначной и напряженной.

«Г-н Ци, это не то, что вы думаете. Мы…» Ее взволнованное объяснение.

Гу Ци — плохая улыбка: «Все в порядке, я понимаю, одинокий мужчина и вдова, сухие дрова, но я не знаю, когда вы двое гуляли вместе».

«Г-н Ци, это не так».

«Не объясняй. Объяснение — это всего лишь прикрытие. Я из прошлого. Я понимаю. Можешь идти дальше. Не волнуйся обо мне».

Гу Ци улыбается и уходит назад, по-видимому, уже обсуждая отношения между ними.

«Ци Йе…» После многих лет воровства курицы ты не можешь есть рис.

«На улице холодно. Возвращайтесь в свою комнату. Будьте осторожны, чтобы не простудиться. Я ничего не вижу».

Гу Ци плохая улыбка закрыла глаза, боясь лет сердечного бремени.

Она медленно отступила назад, но не знала, что в следующую секунду «Донг» врезался в дверь.

«О, привет.»

«Мастер Ци». Несколько шагов вперед за эти годы.

Гу Ци вошел в комнату, из щели двери показалась маленькая головка: «Продолжай, не волнуйся обо мне, я просто выхожу во сне и забываю об этом завтра утром».

Она закрыла дверь и счастливо прыгнула на кровать.

Изначально я также хотел сопоставить У Мэй и CAI. Кто знает, что CAI и CAI полюбили это уже много лет. Это очень хорошо.

CAI умный и надежный. Он слишком много страдал за последние годы. Если есть Цай, который его любит, это хорошо.

Гу Ци счастливо заснул.

Как и годы, возникает ощущение, что тебя застали в постели. Черт возьми, Гу Ци это видит.

«Похоже, что мисс Нянь потерпела неудачу». CAI уже привел в порядок свою одежду и прислонился к колонне, чтобы поднять ее брови.

«Сволочь.» После многих лет гнева он колотился в руках.

CAI держал ее за руку: «После многих лет, мисс, скучать по тебе умерло от этого сердца, она принимает тебя только как сестра, не будет других мыслей».

«Я никогда ни о чем не просил Ци Е, я просто хочу остаться с ней».

Один из CAI взял ее за руку и сказал: «Я не ожидал, что спустя годы ты сделала это просто для того, чтобы доказать, что я человек, который стремится быть похотливым, и что тебе нравится твоя внешность.

Если я возьму на себя инициативу прикоснуться к тебе, ты можешь ударить меня по лицу только что сказанными словами, еще больше скажешь, как поживает мой муж.

Спустя годы вы умная женщина, советую вам отбросить свои маленькие осторожные размышления.

Мистер А скоро будет здесь. Он не обычный человек. Если ты с ним свяжешься, даже я не смогу тебя защитить.

После многих лет попыток вырваться из его рук на свободу: «Я никогда не думал, что ты защитишь меня, и у нас нет никаких отношений».

«На протяжении многих лет люди династии Мин не разговаривают тайно. Ты мне нравишься, ты уже знаешь.

Итак, ты просто хотел меня подразнить, но недооценил.

Даже если ты мне нравишься, ну и что? Ты не можешь даже прикоснуться ко мне, не говоря уже о том, чтобы доказать, что господину Гу нравится лицо мисс Гу. «

После многих лет гнева: «Кто ты? Мое дело не твое дело».

Ее разум был раскрыт CAI, и она была в плохом настроении.

Этот человек отличается от других, совсем другой.

Он явно нравился себе, и взял на себя инициативу доставить дверь, но даже не взглянул на себя.

Обычно в жизни он заботится о себе сам. Даже если он не скажет ни слова, он спокойно приготовит себе любимую еду. Если да, то какой характер у мистера Му?

«Ну, мне все равно. Если будет поздно, я отдохну пораньше. Я буду жить с тобой по соседству и позвони мне, если у тебя что-нибудь будет». В его словах было больше снисходительности.

«Тебе не обязательно быть таким добрым».

В последние годы жизни она встречала всех мужчин, падких на ее красоту, ей хотелось оголить ее обнаженное давление под телом.

Отвратительное лицо этого мужчины она видела слишком много, пока не появился Гу Ци, ее душа имела поддержку.

Она всегда ненавидела мужчин, но CAI — исключение.

В ту ночь он взял на себя инициативу броситься в объятия, в бреду, не шевелился.

То же самое и сегодня. Он не пошевелился в подходящее время.

«Спустя годы я знаю, что в прошлом ты, возможно, не очень хорошо проводил время. Ты ненавидишь мужчин.

Но я хочу вам сказать, что хороших мужчин на свете мало, но нет ни одного.

Мой муж один из них. Он предан мисс Гу.

Ты не можешь смотреть на него так, как ты относишься к другим, и я не могу назвать его хорошим человеком, но могу пообещать тебе, что дам тебе дом.

«Дайте мне дом? Господин Лян действительно сделал себя сам…»

CAI обнял ее с распростертыми объятиями: «Даже если я влюбчив, до тебя я никого не любил.

Спустя годы я буду добр к тебе, медленно залечу рану в твоем сердце, ты можешь дать мне шанс? «

«Убирайся отсюда. После многих лет отталкивания его, не говори мне, какие мужчины хорошие. Я видела не меньше мужчин, чем ты.

Вы все уродливые и противные. Я никогда не буду с тобой

После этого Цзин Нянь закрыл дверь, а ЦАИ посмотрел на закрытую дверь с некоторой беспомощностью.

Ах, первая любовь, только что признавшаяся, была поражена.

CAI посмотрел на звездное небо над головой и выдохнул.

п.-O𝒱𝞮𝐥𝔟1n

Кто сможет постучать в дверь твоего сердца спустя годы?

Спустя годы он спешил обратно в ванную, отчаянно пытаясь вымыться, усердно потирая губы и тело.

Мужчины все одинаковые, не исключение, просто он прикидывается выше.

Она не верила, что мужчина над ним будет более отвратительным. Она поверила в это.

На следующее утро Гу Ци встал рано. Она встала в хорошем настроении и открыла дверь.

Когда она открыла глаза, то увидела розу, покачивающуюся на ветру снаружи. Она вытерла глаза рукой, то ли снится.

Когда она вернулась вчера вечером, это была виноградная решетка. Как оно могло в одночасье стать розой?

Она проснулась посреди ночи и думала о Цай и Цзин Нянь. Она также забыла, что собиралась увидеть.

Роза цветет в солнечном свете, и Гу Ци срывает одну.

«Кто ты? Как это могло быть здесь?»

Гу Ци повернул голову и бегло заговорил по-китайски, обращаясь к европейцу с золотистыми волосами и зелеными глазами.

Женщины изящны и красивы.

Йо, Му Наньшу по-прежнему красивая женщина в золотом доме.

«Тебе все равно, кто я». Гу Ци, негодяй, улыбнулся: «Налей, ты кто?»

«Я хозяин этого места. Как такое может быть! Кто променял виноград на розы, черт возьми

Она потянулась к розе.

«Остерегайтесь шипов». Гу Ци любезно напомнил.

Женщина обезумела от гнева: «Где люди? Где все люди мертвы?»

Подошел старик и сказал: «Эмма, прекрати. Прекрати».

«Экономка, как здесь может быть чужая женщина, и ты не можешь позволить никому ее выгнать? Ты ведь знаешь, что господин не любит чужих.

А вчера я пошел домой. Где виноград? «

«Эмма, успокойся. Наш муж просил нас приветствовать высокого гостя. Если ты обидишь гостя, мы с тобой не сможем себе этого позволить».

«Уважаемый гость?» Она посмотрела на Гу Ци: «Только она?»

«Да, госпожа Гу — уважаемый гость, которого господин Гу лично приказал приветствовать».