Глава 845.

На следующее утро Гу Циво был в объятиях Му Наньшу.

Му Наньшу приложил палец к ее щеке: «Сяо Циэр, мне пора идти».

В тот же день, когда Гу Ци пострадала, Му Наньшу быстро пришла, чтобы охранять ее покой.

Глядя на него, я задержался лишь на короткое время, но это стоило ему много сил и времени.

«Не…»

Гу Ци обнимает Му Нань Шу за талию и трет его руки. Он похож на милого котенка.

В ее глазах Му Наньшу похож на вкусный торт, тем он вкуснее.

«Маленький стержень, я правда тебя ненавижу».

«Хорошо, мне есть чем заняться. Я выйду за тебя замуж, когда закончу».

«Действительно?» Большие глаза Гу Ци моргнули.

«Когда я тебя обманул? Подожди меня».

Му Наньшу поцеловал ее в лоб. «Я должен идти.»

«Побудь со мной еще пять минут, всего пять минут. Позволь мне снова обнять тебя. Как только ты уйдешь, я смогу держать только плюшевого мишку».

«Ты.» Му Наньшу вздыхает, но его тон полон любви.

«Когда ты сможешь закончить свою работу, Сяо Шу?»

«Как только я могу.»

Му Наньшу не может дать ей положительный ответ, он пытался это сделать.

«Ну, я не буду тебя заставлять. Я воспользуюсь этой возможностью, чтобы заработать больше денег и выйти за тебя замуж».

«Не шуми слишком много».

Му Наньшу коснулся ее головы и понял, что эта маленькая девочка не избавит его от неприятностей.

«Я знаю…»

Му Наньшу расстегнул одеяло и обнажил свою сильную талию. Гу Ци не мог не коснуться еще одного.

п.)𝓞/(𝗏))𝚎-.𝓁-(𝐁-)I./n

«Мне снова одиноко, когда ты ушел». Гу Ци катался с одеялом.

Му Наньшу зажал нос: «Маленький злодей, вчера вечером было недостаточно?»

«Боль в пояснице, но я все еще хочу этого».

«Гоблин».

Самообладание Му Наньшу всегда было хорошим. Когда Гу Ци был рядом, его гордая боевая мощь превращалась в шлак.

Снова прикрывая мягкое тело, Гу Ци берет на себя инициативу и удерживает его.

В дверь постучали. «Пришло время, сэр».

В этот момент Му Наньшу вспотел и с неудовольствием сказал: «Уйди отсюда!»

Аван был поражен Му Наньшу. Ведь он бы не выразил своих эмоций на лице, но он сегодня такой равнодушный.

А Ван боялся уходить. «В чем дело?» — мягко спросил Гу Хуань.

«Дело уже дошло. Прежде чем муж вышел, я пошла его уговаривать. Муж на меня так наорал. Это ужасно».

Гу Хуань ткнул А Вана пальцем: «Ты глупый? Хорошо, что ты не убил тебя, чтобы побеспокоить сэра в такое время».

А Ван ответил: «Сэр, это…»

В конце концов, Ван был с Му Наньшу уже долгое время, и он очень ясно представляет, какой характер Му Наньшу.

Он принципиальный человек и никогда ни в чем не нарушит установленное время.

Видно, что Гу Цичжэнь — единственный, кто может влиять на его разум.

Гу Хуань взял Ван и сел. «Ты собираешься уйти…»

«Да, CAI поедет с ним в Китай на долгие годы. Ты не можешь быть без людей вокруг, или ты можешь поехать со мной в Париж».

Двух человек словно отсылают, и один больше другого не хочет сдаваться.

«Мисс, вы не можете быть без людей, или вы не знаете, какую катастрофу вы собираетесь устроить, только из-за ее темперамента».

«Хуанер, не волнуйся. Когда мистер Гу закончит, он сможет оставаться с мисс Гу все время, чтобы мы никогда не могли разлучиться».

Му Наньшу снова оделась, глядя на маленькую женщину на кровати, красные облака на ее лице не исчезали, что было неописуемо.

«Маленький засранец, я правда пойду».

«Приходи еще.» Глаза Гу Ци Мэй, такие как шелк, как у женщины из публичного дома.

Му Наньшу побрила нос, а затем уронила что-то на ладонь.

Это была красивая насекомая, похожая на божью коровку, но линии на ее спине были розочками.

«Готовый?»

До этого ей хотелось пару любовников, но она не ожидала, что Му Наньшу будет готов так скоро.

«Уже слишком много времени, чтобы сделать это».

На самом деле, у Му Наньшу еще много идей, но у него слишком мало времени, чтобы их усовершенствовать.

«И ваш?»

Му Наньшу достал белоснежное насекомое, а затем поменял местами два насекомых: «Пока вы откроете его, два насекомых смогут определить положение друг друга».

Му Наньшу какое-то время использовал свой мобильный телефон для отладки, наблюдая, как два насекомых летят вместе, Гу Цике был счастлив.

«Это лучший подарок, который я когда-либо получал».

«Будь хорошим.» Му Наньшу нежно погладила ее по голове. Если бы он не ушел, ему бы очень не хотелось уходить. «Ну».

Проведя Му Наньшу, Гу Ци все еще не хочет сдаваться. Бессознательно она испытывает глубокое чувство к Му Наньшу.

«Где камень Ванфу?» Она похлопала енота по плечу.

«Мисс, чем занимается мистер Му?»

«Это все, что я должен у него спросить. Я не знаю. Пойдем. Я оглянусь на свою семью и попрошу старика рассчитаться по счету».

— Помедленнее, мисс.

Гу Цифэн, ветер и огонь, убили семью Гу, и из кабинета донесся голос старика.

«Нет, этот Китай принадлежит династии Цин».

«Хлопнуть.»

«Это только из династии Цин. Падать слишком скучно». Затем Гу Ци взял фарфоровую вазу.

«Это было из династии Сун! Девушка, мне немного больно, когда ты останавливаешься.

«Хлопнуть.»

«Тан Саньцай, будь милостив. Мне больше всего нравится этот набор Тан Саньцай».

«Хорошо, я сохраню для тебя три вида династии Тан». Обернувшись, Гу Ци снимает фотографию.

«Это оригинальная работа Ци Байши, ублюдок, маленький дьявол!»

, «старик, я думаю, ты слишком занят, чтобы вычислить голову своей внучки. Мне сегодня придется разбить весь твой антиквариат».

Из кабинета раздался страшный крик: «Нет! Маленький засранец, поставь это мне. Это винная бутылка времен Воюющих царств. Если она разобьется, ты мне компенсируешь!»

«Синий и белый фарфор, мой любимый сине-белый фарфор».

«Ой, у меня сердечный приступ».

Господин Гу открыл дверь и увидел беспорядок в комнате. «Гу Ци, ты собираешься восстать!»

Гу Цичжэн держал большую вазу. Он не знал, что это за династия. Он холодно посмотрел на него: «Да, я собираюсь восстать».

«Это моя идея. Не вините своего дедушку. Мы просто хотим подлить масла в огонь. Вы с Наньгун Ли явно искренне любите друг друга. Они собираются помолвиться. Быть вместе — это нормально».

«Кто сказал, что мы действительно любим друг друга, ты не послушал ни одного моего слова! У меня есть тот, кто мне нравится».

«Если бы у тебя действительно есть кто-то, кто тебе нравится, ты бы привел его, чтобы показать нам».

«Он занят. Я сказала, что он придет, когда закончит. Ты не можешь так игнорировать мои пожелания. Я знаю, что моя мама рано умерла, и ты меня не любишь».

Некоторое время глядя на девочку, строптивый, а затем обиженный, два человека тоже растерялись.

Кто сказал, что она не важна, очевидно, они самые расстроенные Гу Ци.

«О чем ты плачешь? Ты не знаешь, как нам больно? Дело не в том, что ты не можешь найти хороший дом для своего персонажа.

Семья Наньгун хорошо известна. Мальчик Наньгун — мужчина с хорошим характером во всех отношениях. Мы делаем это для вас.

Конечно, если у вас есть собственная идея, вы можете вернуть его, чтобы показать нам. Если это действительно хорошо, как мы можем не согласиться? «

«Тогда пообещай мне больше не принуждать меня. Он придет, когда закончит. Я обещаю, тебе понравится этот зять».

Они посмотрели друг на друга. Казалось, что то, что сказала дочь, было правдой, а не обмануть их.

— У тебя правда есть парень?

«Абсолютная правда!»

«Ну, мы пока не будем вас заставлять».

Гу Ци просто отпустил их. Если они не закончат это, я не знаю, что они будут делать.

Маленькая девочка счастливо ушла, оставив двух человек в агонии.

«Папа, это ваза времен династии Сун?»

«Да, как ты думаешь, на кого похожа Циэр? Ее мать достойна и щедра, как она может родить эту землеройную обезьяну?»

«Папа, не думай об этом. Отпусти ее. Этому маленькому ублюдку это нравится».

«Ах, ребенок слишком взрослый, чтобы его можно было контролировать. Я не знаю, какого мужчину она нашла. Это ненадежно».

«Не волнуйтесь, ребенок умный. Меня это не беспокоит. Она издевается над другими, а над ней не издеваются».

«Да, я подожду визита таинственного зятя».

Старик вернулся на свое место и принял несколько таблеток. «Я не знаю, смогу ли я увидеть, как она выйдет замуж и заведет детей в своей жизни».

«Папа, у тебя хорошее здоровье. Не говори так».

Старик вздохнул. Самой важной причиной, по которой он так беспокоился о женитьбе Гу Ци, была его болезнь.