Глава 864.

Гу Ци выпил еще одну чашку чая, словно птица, причмокивая губами, словно пьет воду. Все его тело было полно красоты.

«Дядя, мама рано ушла. Меня воспитывали отец и дедушка.

Они очень строги со мной, более того, они меня тоже очень любят. Когда я был ребенком, мои дедушка и отец тоже закрывали глаза

Видно, что ребенок хоть и потерял маму, но все равно вырос в очень здоровой семье.

Он не мог отделаться от мысли: если бы мать Му Наньшу тоже была там, была бы у них такая счастливая семья.

— О чем ты думаешь, дядя?

«Скучаю по его матери».

n((𝔬.)𝑽).𝔢—1(-𝗯//I)-n

«Дядя, я давно о тебе не упоминал. У тебя плохие отношения?» смело сказал Гу Ци.

«Да, этот ребенок меня ненавидит, так что не разговаривать с тобой — это нормально».

Удивительно, что отец Му Наньшу очень честен. Он отвечает на все, что его спрашивают, в отличие от Му Наньшу, который не желает говорить на такую ​​тему.

«Дядя, а почему? Что ты такого сделал, что он так раздражает?»

За этот период времени с Му Наньшу Гу Ци постепенно познакомился с характером Му Наньшу. У него было типичное холодное лицо и горячее сердце.

На первый взгляд кажется, что ему все равно, и иногда он жесток. Как только кто-то войдет в его сердце, он будет относиться к нему по-доброму.

Например, он очень защищает себя, как ЦАЙ и Ван.

«Что ты сделал? Я не знаю, какой из них делать слишком много. Может быть, он взял его тело для проверки лекарств или заставил его делать что-то, что ему не нравится. Слишком много, слишком много».

Тестирование на наркотики? Глазам Гу Ци предстала картина: большой чан, полный лекарственных средств, в него бросили Му Наньшу.

«Дядя, почему ты хочешь использовать своего сына для проверки лекарств?»

Она считает, что каждый отец в мире любит своих детей. Если бы ничего не произошло, как отец мог бы отвезти сына попробовать медицину?

«Поскольку мать ребенка погибла в результате несчастного случая, я хочу спасти ей жизнь».

Гу Ци пьет воду, услышал слово «спасти жизнь», вода заперла горло.

«Ты, что ты говоришь? Спасти ее? Дядя, ты имеешь в виду воскресить из мертвых? Я правильно понял?»

Для обычных людей это просто невозможно.

«Вы ее не расслышали и не поняли. Я запечатал ее в ледяной гроб с помощью прецизионного инструмента, чтобы ее тело не сгнило и на поверхности выглядело как обычный человек.

Я верю, что в мире появится такое лекарство, которое сможет спасти ее от смерти и вернуть к жизни. «

Когда Гу Ци услышала эти слова, у нее по всему телу побежали мурашки. Если кто-то говорил при ней что-то подобное, ее первой реакцией был смех, смех и смех и даже похлопывание друг друга по плечу!

Однако человек перед ней — отец Му Наньшу. Она не осмеливается провоцировать его, не говоря уже о его отце.

Всего лишь из короткого разговора двух человек мы можем почувствовать, что Му Цзыци — жестокий человек. Чтобы оживить жену, он берет сына на пробу лекарства.

Хотя Гу Ци не разбирается в медицинских навыках, она также знает, что это непростая вещь.

С древних времен самое неизменное в жизни и смерти – это жизнь и смерть. Однако некоторые люди пытаются воскреснуть из мертвых. Разве это не противоречит небу?

Му Цзыци, который был серьезен на лице, Гу Ци не думал, что он шутит сам с собой.

«Этот дядя. Что ты сейчас делаешь, так это разрабатываешь препарат, который сможет вернуть мать Сяошу из мертвых?»

«Правильно. Я изучал это более 20 лет и всегда терпел неудачу. Наньшу — одаренный ребенок. Я верю, что он добьется успеха».

Гу Ци приподняла уголок рта и рассмеялась. Она хотела спросить, старший брат, это возрождение из мертвых. Хуа То не сможет сделать это в своей второй жизни. Как вы думаете, почему ваш сын сможет это сделать?

Конечно, ей невозможно клеветать на чужие мечты перед учеными. По вашему мнению, это смешно и невозможно сделать. В глазах других людей ты просто дурак.

Ведь в этом мире, если нет людей, готовых попробовать, как люди смогут садиться в самолеты и как люди смогут пересечь Землю на другие планеты?

Многие невозможные вещи происходят благодаря упорству некоторых людей. Возможно, люди, над которыми вы смеетесь сегодня, завтра сделают что-то удивительное.

Возвращение из мертвых — это легенда, но теперь у самолетов в небе есть стабильный канал, развивается наука и техника, и многие неизлечимые болезни излечены.

«Дядя, ты…»

Гу Ци тоже намеревался что-то сказать, дверь внезапно распахнулась, вошел Му Наньшу.

Увидев чашку чая в руке Гу Ци, она в первый раз бросила чашку на землю.

«Сяо Циэр, что он тебе напоил? Ты это выплюнула.

Гу Ци видит его встревоженный вид, в котором совсем нет спокойствия.

«Сяосушу, это мой собственный напиток, вызывающий жажду. Не нервничай. Это хороший черный чай». Видя неодобрение Гу Ци, Му Наньшу растерялся. Она не знала, насколько могущественным был мужчина перед ней!

Не говорите, что она Гу Ци, он может использовать даже своего сына для испытания лекарств.

«Я не говорил тебе не ходить. Почему ты не слушаешь?» Му Наньшу нервничал и злился, и красное облако появилось из его белого лица.

«Я попросил ее прийти». Му Цзыци открыл рот, и его голос был резким контрастом. Мир различий подобен двум горошинам в двух лицах,

.

Му Наньшу быстро схватил ее за руку, чтобы убедиться, что с ней все в порядке.

Ему все еще было не по себе. Он взял чай из чайника и впервые почувствовал его запах.

Гу Ци видит реакцию Му Наньшу, как будто он защищается от вора. Она беспомощна.

«Сяосушу, я в порядке. Я только что хорошо поговорил с дядей».

Му Наньшу схватил ее за руку и собирался увести. «Это не то место, куда тебе следует приходить. Уходи со мной».

Гу Ци увидел, что реакция Му Наньшу была настолько сильной, что она не осмелилась открыть рот, чтобы убедить его. Ведь она не была партией и не знала, что тогда произошло.

«Дядя, пойдем первым».

Му Наньшу яростно смотрит на Му Цзыци: «Я предупреждаю тебя, чтобы ты не приближался к ней. Если ты причинишь ей вред, ты не хочешь, чтобы я давал тебе лекарство в этой жизни».

Гу Ци увидел его глаза, такие же, как глаза волков в джунглях.

Она никогда не видела, чтобы кто-нибудь так смотрел на ее отца, как будто он был просто агрессором, а не человеком кровного родства.

Гу Ци был насильно увезен им. Гу Ци никогда не видел Му Нань Шу в таком большом пожаре.

«Маленький стержень, ты, не сердись, ладно?»

«Гу Ци, ты не слышишь ни слова из моих слов? Мне придется приковать тебя дома?»

«Нет, я просто немного голоден. Я ищу еду…»

«Ищу еду, ты знаешь, где это? У тебя не осталось костей, которые можно было бы обглодать!»

«Он твой отец. Как ты можешь так говорить о нем?»

«Гу Ци, я не шучу с тобой. Его сердце более жестокое, чем у незнакомца».

Увидев бедные глаза Гу Ци, его сердце смягчилось в этот момент.

Конечно, она не думала о счастье отца и обидах в ее семье.

В этом вопросе ее тоже нельзя винить, Му Наньшу не хочет, чтобы эта девушка пострадала от небольшой несправедливости.

«Забудь об этом. Я не упоминал о нем раньше. Это нормально, что ты не знаешь».

Посмотрев вниз, Гу Ци был в носках и без обуви.

«Где обувь?»

Гу Ци жалобно ответил: «Я вышел в твоих больших тапочках. Ты только что потянул меня слишком быстро, и мои туфли упали».

Му Наньшу действительно не имеет к ней никакого отношения. Эта маленькая женщина — его катастрофа.

«Ты…»

Гу Ци протянул руки и обнял его.

Му Наньшу взял ее на руки и сказал: «Я знал, что ты такой старый и странный, что тигр тебя съел».

Гу Ци укусил свой сексуальный узел Адама: «Ты просто не сдавайся, будь съеденным, как кто-то может родить тебя на маленьком юге?»

«Ерунда, девичий рот – это несерьезно».

«Что плохого в том, чтобы иметь детей? Меня это не волнует. Ты давно не был со мной. Сегодня тебе не разрешено уходить. Я хочу, чтобы ты сопровождал меня. Я хочу, чтобы Сяо Нань Нань».

Му Наньшу хотела прикрыть рот. Она была настоящей злодейкой.

«Мисс Гу, вам лучше сначала позаботиться о себе. Вы все маленькие дьяволы, и то, что вы родили, не является монстром». Ван добавил.