Глава 898.

То есть не плачь, но где можно вытерпеть, беременные люди эмоциональнее, чем чувствительные, слезы не предупреждают о падении.

Она крепко обняла Му Наньшу. — Почему ты не сказал мне раньше, маленький стержень?

«Он принял решение, и тебе не поможет. Более того, он хочет воскрешения матери. Мы потерпели неудачу.

Жизнь для него – боль и бремя. Он принял решение, и никто не сможет его удержать. «

Именно потому, что они слишком ясно представляют характер Му Цзыци, у них обоих одинаковый темперамент. Если бы Гу Ци умер, он бы не жил один.

Зная, что это был выбор Му Цзыци, Гу Ци не мог сдержать слез, когда думал о своей терпимости в эти дни.

«Но я думал, что вчера мы еще ужинали вместе, разговаривали, смеялись и фотографировались, и мой дядя подарил нам эти вещи.

Я дразнил его по поводу его выхода на пенсию. Кто знает, он рассказывает эту историю. Я не могу это принять. Я бы предпочел, чтобы он ушел на пенсию. «

В наши дни Му Цзыци ладит, Гу Ци действительно похож на нежного старейшину.

Может быть, в глазах других он страшный черт, он помешан на любви, он ненадежный жестокий отец.

Но после того, как Гу Ци связался с ним, он почувствовал только, что он бедняк, потерявший жену.

Му Наньшу терпел печаль в своем сердце. Он знал, что собирается сделать Му Цзыци, но не мог его остановить.

Гу Ци не знал, что Му Наньшу прошлой ночью стоял у окна.

«Маленький стержень, уже так поздно. Почему бы тебе не пойти спать?»

«Сначала иди спать. Мне не хочется спать. Я усну после того, как посмотрю на снег».

— Тогда приходи пораньше. Гу Ци не стал много думать об этом и пошел спать.

В холодном дворе он услышал шум, доносившийся со двора. Кто-то был во дворе.

Хотя он не мог видеть ясного лица, был лишь смутный контур, но он знал, что это Му Цзыци.

Он не вышел попрощаться, а Му Цзыци не сказал ни слова. Мужчина просто постоял некоторое время, а затем отвернулся.

Было много снега и ветра, из-за которых глаза Му Нань Шу затуманились.

Глядя на знакомую и странную фигуру в поле зрения, он постепенно отдалялся и, наконец, полностью исчез.

Он знает, что есть разница, до свидания нет времени.

Му Цзыци ушел. Возможно, он вернулся на остров замерзшей матери и покинул мир так, как ему хотелось.

С детства и до взрослой жизни Му Наньшу больше всего видел спину своего отца.

Вначале по желанию отца, но позже у него было больно по всему телу.

Каждый раз, когда он падает с ранами, он надеется, что отец его полюбит.

Му Цзыци оставит его только позади, развернется и уйдет, «снова потерпел неудачу…»

Он ненавидел, он злился, раз его рождение — ошибка, то зачем он родился, чтобы страдать.

Му Наньшу когда-то ненавидел человека по имени его отец.

Позже, снова и снова видя горе Му Цзыци из-за неудачи, Му Наньшу внезапно разлюбил.

Потому что все это было просто для того, чтобы разбудить маму.

Никакая любовь не равна любви. Прогнав Му Цзыци, он получил настоящую свободу.

Я никогда не думала, что однажды он снова встретится с этим человеком, не говоря уже о том, что они помирятся.

В тот момент, когда Му Цзыци полностью исчез из поля зрения, Му Наньшу впервые понял, что в глубине души он все еще любит этого отца.

К тому времени, когда он отреагировал, он был бы в слезах.

«До свидания, папа». — сказал он мягко.

Му Наньшу закрывает окно и возвращается к Гу Ци. Холод по его телу разбудил Гу Ци. Гу Ци холодно показывает зубы.

«Холодно.» Она пробормотала, но ее тело было ближе и согрело Му Наньшу температурой своего тела.

Этой ночью Му Наньшу чувствовал себя очень холодно, всю ночь почти не спал, и в его мозгу мелькали сцены этих лет.

Гу Ци плакал, Му Наньшу терпел свое горе, нежно утешая: «Не плачь, это вредно для твоего здоровья».

«Почему Бог должен быть таким несправедливым? Почему дядя такой добрый! Зачем лишать жизни мою тетю».

«Дурак, все уже произошло. Жизнь и смерть — это то, во что люди не могут вмешиваться».

«Мне просто очень грустно, Уууууу…»

«Что ж, для него это облегчение».

Гу Ци уже давно плачет, но во дворе, где раньше было так шумно, теперь стало так тихо, что люди чувствуют себя ужасно.

Цветущая на дворе слива не знала ухода хозяина, а красная слива все еще блестела.

Когда Гу Ци поднимает глаза, плечо Му Наньшу полно слез.

— Ты закончил плакать?

Гу Ци вытер слезы и кивнул. Она посмотрела на груши во дворе, которые еще не зацвели.

«Ясно, что цветы груши зацветут через несколько дней. Дядя любит цветы груши, и в доме полно грушевых деревьев. Все они будут очень красивы в полном цвету. Почему бы тебе не подождать…» Му Наньшу с сердечной болью коснулся ее головы: «В другом мире он встретит свою мать под грушевым деревом».

«Ну, конечно».

«Маленький стержень, давай вернемся в розовый замок, где я буду думать о своем дяде и каждый день быть несчастным».

«Ну, решать тебе».

Хотя уход Му Наньшу заставляет всех чувствовать себя тяжело, это уже произошло, и это узел, который невозможно развязать.

Поскольку Му Цзыци отдал все свои вещи Му Наньшу, усилия Му были напрасны, если он их проигнорировал.

Они могут остаться только в Париже. Му Наньшу более занят, чем раньше. Он должен взять на себя управление промышленностью Му Цзыци и продолжить изучение яда Гу Ци.

Гу Ци вернулась в замок из роз и немного остановилась, а вскоре убедила себя, что больше не одержима горем и готова рожать.

Иногда она училась готовить, даже если наводила беспорядок на кухне.

В это время экономка Чжэнь будет беспомощна: «Мадам, вы хотите напугать меня до смерти? Каждый раз, когда вы входите на кухню, я думаю, что там пожар. Сможете ли вы остановить его ради своего ребенка?»

Гу Ци сказал с улыбкой: «Извините, я просто хочу сделать заказ для Сяошу сам».

«Мэм, пока вы говорите мне, что вы хотите есть, для вас есть много поваров. Несколько дней назад вы сказали, что хотите поесть шанхайской еды. Мой муж специально пригласил двух мастеров из дома. Теперь Есть десятки поваров по всему миру.

Вам просто хорошо отдохнуть. Тебе следует отдохнуть. Если у вас ничего нет, то можно еще развернуться и больше не готовить! «

Поскольку Гу Ци была беременна, ей хотелось съесть то и это. Даже если иногда она просто читала это по губам, то, что она хотела, на следующий день появлялось на столе.

«Мисс, если вам скучно, вы можете сделать это вручную. Видите ли, я купила нитки, чтобы прицепить небольшую обувь и одеяла для ребенка».

«Все в порядке.» Гу Ци смертельно скучал. С ее выпуклым животом она могла делать все меньше и меньше вещей. Она не могла прыгать, как раньше.

Гу Хуань продемонстрировал ей это и попытался заставить ее замолчать. Гу Ци тоже очень серьезно учился и пригрозил зацепить Му Наньшу свитером.

Гу Хуань смеется над ней: «Уже весна, где мне еще носить свитер?»

«Весна.»

«Да, мисс, все цветы цветут».

«Груша цветет?» — внезапно сказал Гу Ци.

«Да, цветут персики и груши. Жаль, что вы любите розы. Сэр, вы можете посадить розы по всему двору».

«Енот, пойди завтра со мной куда-нибудь».

«Хороший.»

Гу Ци прибыл в дом Му Цзыци. Когда он открыл дверь, земля была покрыта белыми цветами груш.

Прогулка внутри похожа на сказочную страну. Хотя люди каждый день убирают двор, цветы груши распускаются и опадают один за другим.

Стоя под деревом, как лепестковый дождь, Гу Хуань улыбался губами: «Мисс, здесь так красиво».

n))𝕠-.𝓥—𝑒..𝓛-/𝔅-)1—n

Гу Ци посмотрел на белые лепестки на ветвях, похожие на снег, отражающие голубое небо. Она прошептала: «Дядя, должно быть, видел мою тетю, да?»

«Ну, конечно».

Гу Ци обошел круг, как будто вы слышите его собственный смех в прошлом, это короткое, но глубокое воспоминание всегда будет запечатлено в ее сердце.

— Енот, пойдем.

— Мисс, не зайдете ли вы посмотреть?

«Нет, она знала, что вся мебель все еще оставлена ​​в таком виде, и вход туда был лишь для того, чтобы добавить грусти.

Дверь за ней закрылась. «После этого это будет грушевый сад».

«Хорошо, мисс. Я скажу Арвану сделать это».

Гу Ци смотрит на старый дом и медленно прозревает.

Дядя, цветы груши все цветут.