Глава 901.

Гу Ци всегда была живой и счастливой, она, как фисташка, каждый день делала Му Наньшу счастливой.

Она посоветовала ему успокоиться и сказать, что у него хорошее здоровье.

Никто не знает, насколько она напугана в глубине души. Она была напугана до того, как слова Му Наньшу закончились сегодня.

Му Наньшу никогда не скажет этих слов просто так. Он доказал, что долго думал, прежде чем открыть рот.

Она не разбирается в фармакологии, и лучшего способа нет.

Поскольку она потеряла сознание из-за слишком резких колебаний настроения, ей пришлось заняться своим здоровьем. Она вышивала и практиковалась в вязании.

Даже если она была категорически против этого, Гу Ци пыталась убедить себя.

«Енотик, ты знаешь, я вообще не люблю вышивать. Беда каждого стежка мертва.

Я не рожден с этим материалом, но ничего не могу с этим поделать. Если это меня успокоит, я готов учиться.

Я очень старался, но Бог настолько жесток, что не дал мне шанса.

Енот, мне так страшно. Мне очень страшно. Мне никогда в жизни не было так страшно.

Я мама. Разве не обязанность матери защищать своих детей? Почему я даже не могу защитить этого ребенка? «

Гу Ци сознательно планировал будущее ребенка снова и снова перед Му Наньшу, а также говорил, что хочет решить, на каком ребенке он собирается жениться.

На самом деле она уже есть в макете. Она надеется, что Му Наньшу поймет, как сильно она заботится об этом ребенке, и постепенно Му Наньшу примет ребенка в свое сердце.

Можно сказать, что она много работала каждый день. В конце концов, Му Наньшу все же произнес перед ней такие слова.

Гу Хуань с сердечной болью коснулся ее щеки. «Не плачь, мисс. Вам так нравится заботиться об этом ребенке. Мистер не причинит ему вреда. Вы должны ему поверить».

«Маленький енот, ты не знаешь его характера, но если он хоть немного уверен, то никогда не заговорит.

Он сказал, что воспользуется ребенком, чтобы спасти меня, но у него не было возможности. Енотик, почему бы нам не пойти и не выбраться отсюда. «

«Мисс, о чем вы говорите? Сэр, он вас так любит. Что он будет делать, если вы уйдете? Он сойдет с ума».

«Но если я перевезу этого ребенка, я сойду с ума!»

«Мисс, у вас сейчас нет ясного ума. Разве вы не самая умная? Подумайте об этом.

Предположим, муж не придумал хорошего способа вас спасти.

Вы взрослый человек, ребенок всего лишь младенец, даже если вы обменяетесь кровью, как вы думаете, ребенок сейчас полезен?

Когда ребенок подрастет, пройдет как минимум несколько лет. Возможно, за эти годы у г-на Чжана есть решение.

Сегодняшняя наука и техника меняются с каждым днем, и каждый день становятся все более продвинутыми. Г-н Чжан настолько могущественный человек, что он не может найти выход в этот период времени.

Несправедливо ли, что ты уходишь сейчас?

Кроме того, вы также знаете характер своего мужа. Если вы его раздражаете, что вы будете делать, когда он сделает что-то другое? «

Гу Ци со слезами на глазах посмотрел на Гу Ци: «Значит, с моим ребенком пока все будет в порядке?»

«Конечно, если прошло несколько лет, а джентльмен все еще не может найти лучшего способа спасти тебя, тогда ты можешь снова сбежать».

Гу Хуань ударил по голове Гу Ци: «Маленький енот, как ты вдруг стал умным?»

«Мисс, дело не в том, что я стал умным. Это вы слишком беспокоитесь, чтобы беспокоиться о несчастном случае с ребенком. Каждый день ваши мысли заняты ребенком и мужем, поэтому вы теряете рассудок».

«Да, ты прав. Мне не следует сдаваться так скоро, енот. Спасибо».

«Мисс, раньше я был несчастен, потому что вы меня просветили. На этот раз моя очередь дать шанс. Вы должны верить в себя, сэр. Как вы и сказали, вы просто потеряли сознание, и не было никаких других серьезных препятствий.

Яд очень странный. Возможно, однажды тебе станет лучше. Дело не в том, что в мире есть чудеса. «

Выслушав слова Гу Хуаня, сердечный узел Гу Ци был успешно просветлен.

«Ну, я вернулся к жизни полный крови. Я решил, что с этого года не буду прикасаться к этим призрачным тварям».

— Мисс, раз вам это не нравится, не трогайте. Вас никто не заставляет. Я помогу вам встать и умыться. Как мужчина вашего возраста может быть таким непослушным, как ребенок?

Хозяин и слуга мгновенно рассмеялись, и Гу Ци был в лучшем настроении.

«Позже я собираюсь приготовить для Сяошу два блюда. Я не люблю вышивать, но люблю готовить. Это правда».

«Мисс, пожалуйста, простите нас. У вас действительно нет таланта готовить. Если вы не похожи на место пожара, то, когда оно будет приготовлено, оно превратится в черный углерод».

Гу Ци намеренно произнес Ду: «Тогда позволь Вану сегодня попробовать блюда».

«Мисс Гу, пожалуйста, простите меня. В прошлый раз, когда вы просили меня попробовать блюда, я играл весь день. Я хочу прожить еще два дня». «С вашими словами я должен попросить вас попробовать блюда сегодня».

«Не надо…» Во дворе послышались крики Авана.

С этого дня Гу Ци каждый день хорошо проводил время. Ей не хотелось больше беспокоиться о Му Наньшу, который уже нервничал.

Хотя ее кома не улучшилась, в настоящее время нет никаких осложнений, кроме комы.

Видя, как живот Гу Ци становится все больше и больше, розовый замок готов к родам Гу Ци.

Му Наньшу заранее подготовил медицинскую бригаду, чтобы в любой момент справиться с чрезвычайной ситуацией.

Гу Хуань Аван более осторожен с Гу Ци.

Боюсь, Гу Ци не обращает внимания на кому. Она теперь большая. Если что-то случается, кто может нести за это ответственность.

«Мисс, есть ступеньки. Пожалуйста, помедленнее».

n𝐨𝓋𝗲)𝓛𝓫.1n

«Энн, мне приходится гулять 800 раз в день. Я не знаю, где этот дом. Не нужно быть такой осторожной. Я не старуха».

«Моя старшая леди, у вас такой большой живот. Еще врач сказал, что вы первый ребенок. Ваша конституция отличается от других. Легко вызвать преждевременные роды. Я должна помочь вам быть осторожной».

«Да, да, моя экономка».

«Мисс Гу, не беспокойте нас. Если что-то случится с вами в этот момент, господину Гу придется снять с меня шкуру».

Гу Ци погладила ее большой живот. Она определила, что у нее в животе мальчик. Она могла бы встретиться с малышом менее чем через месяц. Она очень этого ждала.

«Кстати, мисс, у вас будет ребенок, вы не рассказали о нем старику? Если они узнают, что вы беременны и у вас будет ребенок, они будут очень рады».

За последние десять месяцев отец и сын Му подарили им много подарков, но Му Наньшу, похоже, не готов их видеть сейчас.

У Гу Ци не было другого выбора, кроме как вернуться, чтобы преподнести им сюрприз, когда они родятся.

«Мисс, я думаю, это не сюрприз, а испуг. Что они подумают, когда вы скажете, что вас так долго не было, и привели ребенка?»

«Что еще я могу думать? Я счастлив. В любом случае, им скучно каждый день. Если они найдут для них ребенка, они захотят забрать своих внуков».

«Да, мне не терпится скоро увидеть детей этой молодой леди».

«Не говори о себе. Я фантазирую об этой мелочи каждую ночь».

«Мисс, не волнуйтесь, сэр. Вы все устроите для себя в родильном зале за месяц вперед. Вам не о чем беспокоиться. Просто родите хорошего ребенка».

«Кстати, енот, пойди со мной завтра за покупками».

«Моя юная леди, у вас у всех большой желудок, что еще вы ходите за покупками?»

«Только потому, что у меня большой желудок, я буду оставаться дома каждый день в течение нескольких дней. Как мне будет тяжело, когда у меня будет ребенок».

Дело не в том, что вы не знаете моего характера. Вы не воспользуетесь этим временем, чтобы выйти и перевести дух. Кстати, вы можете посмотреть, не пропало ли чего, и выкупить что-нибудь обратно.

«Что ж, я попрошу Авандо привести с собой людей, которые защитят тебя».

«Вы просто беспокоитесь об этом. Другие беременные женщины не могут так преувеличивать».

«Мисс, у вас разные личности. В любом случае, нам лучше быть осторожнее».

«Ну, это для ребенка». Гу Ци улыбается, она намного нежнее.

Подумав о покупке игрушек и кресел-качалок для ребенка, Гу Ци рано утром вышел из дома.

Гу Ци не думала, что ей было нелегко выйти из-за двери, на которую смотрела.

Издалека на нее смотрела пара злобных глаз. Группа иностранцев говорила по-английски: «Это женщина!»