Глава 958.

«Папа Гу Сюнь просыпается ото сна, впервые повсюду ищет отца.

«Сюньэр, я здесь».

Гу Сюню приснился кошмар, и он крепко обнял Наньгун Ли. «Папа, мне приснилось, что тебя нет. Ты больше не хочешь меня и маму».

Ребенок с самого начала знал, что он его отец, и больше боялся потерять после того, как получил это. Такое беспокойство о приобретениях и потерях очень душераздирающе.

«Я никогда больше не оставлю тебя, никогда». Наньгун Ли касается маленькой головы Гу Синя.

Гу Сюнь отреагировал наполовину во сне, наполовину наяву. Он оттолкнул Наньгун Ли, и его лицо покраснело: «Как ты здесь? Я тебя не узнаю».

Только сейчас, когда все спешили произнести эти слова, Гу Сюнь — неуклюжий ребенок.

«Это не имеет значения. У нас есть много времени. Ты можешь познакомиться со мной».

Гу Сюнь внимательно посмотрел на него. Он был гораздо нежнее, чем на званом обеде, точно так же, как ЦАИ был нежен с Лян И.

Это его отец? Он хотел приблизиться к нему, но при мысли о том, что у него есть сын, Гу Сюнь внезапно снова упал в обморок.

«Ну, кто хочет тебя знать». Малыш маленький и имеет вспыльчивый характер. Он вскакивает с кровати и начинает переодеваться и мыться.

Наньгун Ли посмотрел на солнце, которое вот-вот взойдет снаружи. Он вообще-то вчера ночевал здесь. Никакой подготовки у него не было. Это слишком грубо.

Одежда на нем пока чужая. Наньгун Ли просто хочет поскорее уйти и хорошо подготовиться к тому, чтобы приехать снова.

Гу Сюнь чистит зубы и умывается. Фактически, все ее сердце рвется наружу, прислушиваясь к звуку снаружи.

ничего не слышал. Он смахнул пену со рта и посмотрел на Наньгуна.

Гу Сюнь умер от беспокойства. Неужели то, что он только что сказал, ранило его сердце, поэтому он собирался уйти?

Нелегко увидеть Наньгун Ли. Гу Сюнь на самом деле не хочет, чтобы он уходил.

Он был так обеспокоен, что надел тапочки и побежал за Наньгуном.

— Привет, ты идешь? Он позвонил Нангунли.

«Хорошо.»

Гу Сюнь быстро спустился и взял его за руку. «Ты бессердечный человек, ты только вчера встретил маму. Тебе придется уйти сегодня. Ты не боишься, что мама снова будет грустить? Сколько раз мама плакала по тебе за эти годы! Тебе не разрешено уходить».

Тревожный вид маленького парня позволил центрифуге Наньгун согреться: «Сюнь, я просто временно иду домой. Теперь у меня беспорядок. Мне нужно пойти домой и переодеться, чтобы увидеть твою маму».

«Это так?» Глаза Гу Синя были глупыми, поэтому он слишком много думал?

«Конечно, мне было нелегко увидеть твою мать и сына. Я не уйду, даже если ты меня прогонишь».

Гу Сюнь почувствовал облегчение. Он думал-думал: «Нет, а что, если ты меня обманул? Я поеду обратно с тобой».

Ребенок действительно боялся. Наньгун Ли засмеялся и сказал: «Ну, я все равно хочу побыть с Сюньэр какое-то время».

«Кто тебе сказал так меня называть, так меня может называть только мама». Гу Сюнь прав и не прав. Он явно счастлив в душе. Его маленькое лицо по-прежнему выглядит несчастным.

Наньгун Ли выставил перед собой большую руку, и маленькое лицо Гу Сюня не отклонилось в сторону. «Поскольку ты так сильно хочешь вести меня, я сделаю все возможное, чтобы позволить тебе удержать это».

«Да, я бы хотел возглавить Сюньэра, чтобы наверстать упущенное за все эти годы».

n./0𝗏𝞮𝗅𝔅В

Наньгун Ли держит Гу Синя. Гу Сюнь очень умен. Он крепко держит руку Наньгун Ли. Он гордится собой.

После этого он уже не ребенок без отца. У него также есть отец. Смотри, это его отец.

Гу Сюнь, который никогда не проявляет инициативы, чтобы поприветствовать слугу, дважды кашляет, когда видит, что слуга убирает сад.

Слуга повернулся и сказал: «Мастер Сюнь».

Лицо Гу Сюня было гордым: «Ну, приготовь машину, я хочу выйти».

На самом деле подтекст в его сердце такой: видишь, меня держит отец.

Наньгун Ли увидел вид маленького парня и не смог сдержать улыбку. Его сын был таким милым.

Один смотрит на отца все более красивым, другой смотрит на сына все более послушным.

Когда он прибыл в дом Наньгун Ли, первое, что Гу Сюнь сделал, — это сначала проверил обувной шкаф. Он мог бы внимательно посмотреть, есть ли там женская обувь.

К счастью, все это были мужские тапочки и кожаные туфли. Возможно, он чувствовал, что его действие было слишком масштабным. Он также намеренно объяснил: «Кхе, там очень чисто».

«Это папин дом, и в будущем он станет твоим домом. Не стесняйся».

«Ну, у меня есть свой дом». Лицо Гу Синя высокомерное и очаровательное. На самом деле, его сердце мило. Он говорит, что может прийти поиграть в любое время?

Интересно, есть ли в папиной комнате видеоигра? Мама не умеет играть в игры, круто, можно играть только в игру «Одевалки принцессы», совсем не интересно.

Каким бы зрелым ни был Гу Сюнь, он всего лишь ребенок нескольких лет, полный невинности.

«Я собираюсь переодеться. Пожалуйста».

«Я понимаю.» Гу Сюнь ответил в общих чертах. Наньгун Ли отнес свою одежду в ванную. Когда дверь закрылась, Наньгун Ли держал свою одежду и улыбался.

Какой чудесный мир, у него вдруг родился сын, он тоже спал с сыном прошлой ночью, а теперь сын на улице!!!

Его спокойствие тоже делает вид, что выходит наружу, как он сдерживался столько лет, но внезапно его угрюмый вид заставляет людей смеяться.

Что касается Гу Сюня, то после того, как он закрыл дверь, он прыгнул на кровать Наньгун Ли.

Это папина кровать, папина подушка, папино одеяло. Папа очень любит серый. Все в комнате оформлено в серых тонах.

Покатавшись, Гу Сюнь снова побежал к гардеробу. Вся одежда Наньгун Ли тёмного, чёрного и белого цвета.

«Ну-ну, без женской одежды он не врал».

Гу Сюнь, как маленький сыщик, исследует все вокруг, разворачивается и бежит в другие комнаты. Он приходит в комнату, где временно живет Нангонгмо.

Когда при оформлении не учитывались интересы детей, используется стиль оформления или единая холодная серая система.

Однако Наньгун Мо, естественно, был шумным. Придя, он попросил своего помощника купить ему много игрушек.

Итак, комната была полна всевозможных игрушек для мальчиков и игровых автоматов.

Гу Сюнь холодно фыркнул и пнул игровой автомат: «Позволь тебе поиграть в игру!»

Рядом с ним также находится большая кукла. Нангонг Мо привык держать куклу спать без родителей.

Гу Сюнь холодно усмехнулся: «Такой большой человек все еще играет в куклы, но это не девочка. Это действительно унизительно».

Он испытывает большую враждебность к Нангонг Мо и думает, что Нангонг Мо украл любовь его отца.

Гу Сюнь взял куклу и избил ее: «Позволь тебе поиграть, я разрешу тебе поиграть».

Вскоре Наньгун ушел, приведя себя в порядок и обнаружив, что в комнате не было никаких следов Гу Сюня. Он открыл дверь рядом с собой и увидел, что бьет куклу Нангонг Мо и все еще о чем-то говорит.

Гу Сюнь был очень счастлив, как будто эта кукла Наньгунмо.

Как только он повернул голову, он увидел Наньгуна, стоящего у двери. Сцена была крайне неловкой. Он несколько раз кашлянул.

«Кхе, эта кукла такая уродливая!»

Он бросил куклу и потянул куклу за нос, так же раздражая, как и надоедливая.

Наньгун Ли не знал его мыслей и не раскрыл их.

«Если тебе это понравится, я куплю это для тебя…»

«Мне это не нравится. Куклы для девочек».

Гу Сюнь снова оправился от сильного холода. Когда он проходил мимо Наньгун Ли, он фыркнул носом: «Это очень красиво».

Это одобрение сына? Наньгун, не в силах ни смеяться, ни плакать, спустился вниз, держа за руку Гу Сюня.

Гу Синю нравилось его активное прикосновение, и он не сопротивлялся.

— Может, пойдем домой к маме?

«Не волнуйся.»

Нангунли ведет его в комнату, где есть много драгоценных вещей, таких как вино, нефрит и некоторые предметы роскоши, которые не открывались.

«У меня нет времени готовить подарки. Я не могу прийти домой с пустыми руками. Что нравится вашей семье?»

«Ну, моя тетя любит ожерелья. Мой дядя собрал для нее много ожерелий. Маме нравятся кольца, но она их просто коллекционирует и никогда их не носит. Она жадная кошка. Ей все нравится. Бабушке все нравится».

Гу Сюнь взял на себя инициативу помочь Наньгун Ли выбрать подарки. Наньгун Ли считал, что во время своего первого официального визита он всегда должен получать лучший подарок.

Отец и сын долго трудились и выбрали большую тележку подарков.

«Этого достаточно?»

Гу Сюнь задумчиво кивнул: «Ну, должно быть почти».

Ценность подарка даже не проверили. «Ну вот и все. Пошли. Мы встретим твою мамочку».