Нангонг Мо просыпается в твоих объятиях. Ты уже проснулся. Однако малыш все еще цепляется за ее юбку, когда она спит. У нее нет чувства безопасности.
Она боится потревожить маленького парня, поэтому прижалась к Нангонг Мо.
«Красивая тетушка…» Нангонг Мо потер глаза и пробормотал.
«Бодрствующий?»
Нангонг Мо похож на маленького котенка, который не просыпается и трется о тебя. «Красивая тетушка теплая и милая. Я люблю красивую тетушку».
Обычно лишь на какое-то время Гу Сюнь становится честным человеком из железа и стали. Он никогда не кокетничает по отношению к себе. Нангонг Мо компенсирует это.
Зная жизненный опыт Нангонг Мо и его приятный характер, он осторожно потер его волосы.
Гу Сюнь сопровождает Наньгун, чтобы он ушел и вернулся снова. Он подходит, чтобы радостно сказать вам. Кто знает, когда он откроет дверь, он увидит кокетливую Наньгун Мо в твоих объятиях.
Вы можете себе представить, насколько чудесным было выражение лица Гу Синя. Он думал, что Наньгун Мо захватил Наньгун Ли, но теперь все в порядке. Даже мать его ограбит.
«Что ты делаешь?» Лицо Гу Синя было холодным, и его голос был холодным.
Если он еще не молод, а еще ребенок, вы можете увидеть выражение его лица в данный момент, как у мужа, который пришел поймать жену Хунсина.
«Младший брат.» Интуиция Наньгун Мо опасна. Он продолжает сверлить твои руки, что бесит Гу Синя.
Гу Сюнь пробежал 100 метров и вырвал ногу Наньгун Мо.
«Отпусти мою маму, сукин сын, какое у тебя есть право прикасаться к моей маме!» Ребячество Гу Синя вырвалось наружу.
Наньгун Мо чувствовал, что, если он отпустит его, Гу Сюнь наверняка победит его. Он прижался к тебе и сказал: «Красивая тетушка, помоги мне, Ууууууу…»
«Спасти тебя. Сегодня я не могу тебя спасти. Убирайся отсюда. Здесь ты не останешься». Гу Сюнь почти сошел с ума.
«Сюньэр, не делай этого. Сяо Моэр — гость. Это невежливо с твоей стороны».
n-.0𝓋𝓮𝐥𝐛В
Гу Сюнь остановился и посмотрел на тебя с обиженным лицом. «Мама, как ты его называешь?»
Вы еще не узнали, что его сын собственник. «В чем дело
Чернила Наньгун живые и красивые. Кажется, чернила Наньгун немного странные.
На лице Гу Сюня сразу появляется чувство обиды и слез. Вы чувствуете, что он пренебрег своим сыном.
«Сюньэр, ты и Наньгун Ли отдыхаете вместе. Сяомоэр один. Я позволю ему спать со мной».
Гу Сюнь был очень огорчен. «Ты не его мать. Почему ты заботишься о нем? Просто брось его в комнату».
«Невежливо так обращаться с гостями». Ты злой и странный.
Когда Нангонг Мо услышал ее слова, он тут же закричал: «Я всего лишь гость…»
«Ты не гость, не хочешь быть хозяином? Мечта».
«Красивая тетушка, я вижу. Я побеспокоил тебя прошлой ночью». Наньгун Мо встанет с постели и уйдет.
Думая о его жизненном опыте и удовольствии быть с ним прошлой ночью, вы тоже очень любите ребенка.
«Маленький Моэр, никто не просит тебя беспокоить». Ты оттащил его обратно.
«Мама, ты меня больше не любишь?» Гу Сюнь был очень расстроен, и мама не знала, что произошло. Она была так добра к этому злодею.
«Как я могу не любить тебя?»
— Тогда почему ты его держишь?
«Поскольку Сяо Моэр никогда не встречала свою мать, она уже много лет хочет ее, так же, как ты хочешь папу».
«Но он столько лет занимал папу». Лицо Гу Сюнь Ду было недовольным, и он чувствовал, что Наньгун Мо идет его ограбить.
Нангонг Мо чувствует себя очень обиженным: «Папа не знает, что ты существуешь все эти годы. Если бы он знал, что придет навестить тебя, он все равно остался с тобой прошлой ночью».
— Заткнись. Тебе негде поговорить.
В прошлом Гу Сюнь был перед вами зрелым молодым джентльменом. Трудно увидеть его детскую сторону. Вы не знаете, злится он или смешит.
«Брат Сюнь, о чем ты споришь?» Заходите по одному, немного наклонив голову.
После многих лет путешествий она спит с тобой всю ночь, когда ее нет. Заходить и выходить из своей комнаты — все равно, что возвращаться в комнату матери.
Сяогу Сюнь — маленький джентльмен. Забота об этой сестре очень нежная. Это первый раз, когда Гу Сюнь ссорится с другими, краснеет и имеет толстую шею.
«Один за другим, вы пришли как раз вовремя. Играйте с двумя братьями, и пусть они не ссорятся».
Юи не будет ссориться в Гусюне. Он должен поддерживать имидж своего брата.
Юю начинает убираться, стучит в дверь и входит: «Бабушка уже видела, как Наньгун ушел».
«Так быстро.» Юю и Нангонг Мо оба забывают время.
«Пойди и посмотри. Наньгун Ли принес много вещей. Я думаю, он боится, что перевез свой дом пустым. Впервые он видит, как кто-то берет столько подарков». Послушайте описание тех лет. Это очень преувеличено, и когда вы пришли, она сказала, что это все еще скромно, и в гостиной были всевозможные подарки.
Наньгун Ли сидит в критическом положении. Видно, что он очень нервничает. Хоу Юйсяо тоже понимает твои чувства. Это вы приняли решение в то время. Она не может вмешаться. Теперь Наньгун Ли берет на себя инициативу найти свою дверь, поэтому она не может сидеть сложа руки и игнорировать ее.
«Бабушка.» Вы долго звонили, видели холодное лицо Хоу Юйсяо, не знали, какое у нее отношение.
— И ты садись. Хоу Юйсяо помахала рукой.
«Я бы не встретил его в прошлом. Мне также очень грустно видеть тебя с Сяосюньэр все эти годы. Ты не хочешь знакомить тебя с другими людьми. Если он придет сегодня, ты можешь рассказать себе, каков твой план. является.
Наньгун центробежный в тесноте, он боялся тебя, ты сказал, отпусти его и так далее, «ты».
Два человека смотрят друг на друга, вы видите напряжение в глазах Наньгун Ли.
«Бабушка, я вчера вечером долго с ним разговаривала, в том числе и о событиях того года. На самом деле мы расстались из-за недопонимания.
В то время я думала, что он уйдет, только если будет любить других. Я не ожидала, что буду человеком в его сердце, и в эти годы больше не вышла замуж.
Я думал об этом. Эта встреча – возможность, данная нам Богом. Я не могу пропустить это снова. Бабушка, я хочу выйти за него замуж и быть его женой.
Он боялся, что Хоу Юйсяо выступит против него. Он также объяснил происхождение Наньгун Мо, доказав, что за эти годы он не сделал для тебя ничего извинения.
«Ну, раз вы сильно любите друг друга, я не стану вас останавливать, но у меня есть одна просьба».
Когда вы слышите просьбу Хоу Юйсяо, вы знаете, что она скажет. Честно говоря, вы боитесь, что Наньгун покинет встречу и откажется из-за этой просьбы.
«Но это не имеет значения. Я постараюсь изо всех сил сотрудничать».
«Вы знаете историю нашей семьи. Я не буду вас знакомить. Вы теперь зеница моего ока. По нашим семейным правилам, вы можете жениться на ней, но каждый год вы должны проводить 80% своего времени в Европе. после свадьбы.»
Как только выдвигается это условие, ты держишься за юбку, а это значит что-то вроде зятя.
Неважно, родился ли Наньгун в обычной семье. Он единственный сын в семье Наньгун. В будущем он унаследует семейный бизнес семьи Наньгун. Как он может проводить здесь 80% своего времени?
У CAI нет других членов семьи. Му Наньшу развивается в Европе. Ему нечего делать с ним. Если Наньгун Ли
«Ну, я согласен». Почти не подумал над ответом, ты испугался, не обдумал?
«Молодой господин, вам еще предстоит унаследовать семью Наньгун, и разве вы не обсуждаете такой важный вопрос со своим отцом? Как вы можете соглашаться так опрометчиво?»
«Я ждал этого дня много лет. Вы с Сюньэр страдали за эти годы. Мне очень жаль. Сейчас я хочу больше сопровождать вас и компенсировать мое пренебрежение к вам. года.»
«А как насчет семьи Наньгун?» Вы думаете, что это должно быть большой проблемой. Когда она подумает об этом, у нее заболит голова.
Наньгун Ли улыбается: «Разве мы не фумиганты? В будущем Сюньэр сможет унаследовать семью Наньгун вместо меня. В любом случае, мой отец недостаточно взрослый, чтобы продолжать заботиться о семейных делах. Когда он действительно состарится, Сюнь» он может взять на себя эту работу».
Он ответил просто и свободно. Проблема для вас решена. Вы все еще чувствовали, что это неправда.
«Молодой господин, вы не шутите?
«Ты-ты, отныне самое важное для меня — не семья Наньгун, а ты и Сюньэр».