Глава 149: Глава 152: Притворяюсь спящим, не желая его беспокоить
Обновлено BʘXN0VEL.com
Переводчик: 549690339
«Итан, надеюсь, ты сдержишь свое слово». — сказала Эмили, наконец уступая дорогу.
Эйдан Лукас бросил глубокий взгляд на Эмили и вошел на виллу.
У него сейчас не было времени переживать из-за смятения в сердце, а слова Эмили напомнили ему о невыносимом детстве…
Эйдан подавил свое внутреннее беспокойство и поспешил наверх в свою спальню. Войдя, он сразу увидел Лили Грей, лежащую на кровати.
Лили лежала с закрытыми глазами, нахмурив брови, как будто ей было крайне неловко.
Такая худая, слабая и бледная, на лице не было ни следа румянца, даже слезы на щеках были еще влажными.
Она… плакала?
На мгновение его черные зрачки сузились, и он поспешил к ее постели.
Увидев иглу на тыльной стороне ее руки, его глаза наполнились беспокойством, поскольку он не мог не коснуться ее лихорадочного лица.
Своими глубокими черными глазами он посмотрел на Лили на кровати, его взгляд перемещался между ней и иглой.
Пока из-за двери не раздался голос Элли.
«Молодой господин, мадам ушла».
«М-м-м.» Он нежно вытер слезы с ее глаз.
«Молодой господин, юная леди с сегодняшнего утра начала испытывать утреннюю тошноту. Весь день она чувствовала себя некомфортно, и ее практически рвало все, что она ела. Я попросила кухню приготовить для нее кашу, думая, что она сможет хотя бы съесть что-нибудь, чтобы набить желудок. Но она настояла на том, чтобы дождаться, пока вы поедите вместе, сказав, что вы обещали вернуться сегодня вечером, чтобы поесть…»
Увидев, как лицо Эйдана потемнело, голос Элли затих; к концу предложения оно стало неразборчивым.
Он закрыл глаза, его голос был холодным: «Позаботьтесь о молодой леди согласно указаниям врача. Что касается сегодняшнего инцидента, позаботься о том, чтобы она об этом не узнала.
Элли согласно кивнула. Молодой Мастер был непредсказуем, и она больше всего боялась его, когда его лицо было пепельным.
«Молодой господин, будьте уверены, я позабочусь о том, чтобы никто не распространял сплетни».
Элли отстранилась. Сегодняшняя конфронтация между госпожой и молодым господином не могла не вызвать слухи среди слуг. Ей пришлось быстро подавить их, прежде чем они случайно достигли ушей Юной Леди.
Что касается Эйдана, то он потер усталый лоб и оставался рядом с Лили, пока не закончилась капельница. Затем он лично вынул иглу из ее руки, прежде чем лечь с ней на руки.
*
Лили Грей беспокойно спала всю ночь.
Сначала она почувствовала холод и слабость во всем теле.
Ближе к вечеру кто-то принес к ней большую теплую печь.
Ей уже не было холодно, но она чувствовала духоту и удушье, как будто что-то тяжелое давило ей на грудь.
Трудно было даже слегка повернуться; она чувствовала себя так, словно ее раздавили, словно придавили тяжелым предметом – ощущение, похожее на сонный паралич.
Она попыталась повернуться, но когда она это сделала, сильная, тонкая рука внезапно схватила ее за талию и без всякого усилия потянула назад.
Она не могла спать!
Лили Грей сердито открыла глаза, собираясь попросить кого-нибудь убрать плиту, но была почти ошеломлена увиденным перед ней зрелищем.
Что она видела?
Эйдан Лукас… она думала, что он не вернется сегодня вечером.
Увидев его, у нее заболело сердце.
За несколько мгновений до того, как она потеряла сознание, к ней всплыли воспоминания о прошлой ночи. Лили легла обратно.
Она не понимала, почему у нее такая реакция.
Он был не прав, но она вдруг не захотела смотреть ему в лицо. С угрызениями совести она отвернулась и притворилась, что продолжает спать.
Однако мужчина, державший ее, уже проснулся, когда она отчаянно пыталась извернуться и повернуться.
Смотрю, как она мечтательно открывает глаза и моргает в ошеломленном недоверии.
Ледяное сердце, которое было у него перед сном, внезапно смягчилось от ее движений.
«Бодрствующий?» Он внезапно толкнул ее вниз, обхватив руки по обе стороны ее тела и глядя на нее сверху вниз.