Глава 159 — Глава 159: Глава 162: Внезапно так сильно по нему скучаю

Глава 159: Глава 162: Внезапно так сильно по нему скучаю

Обновлено BʘXN0VEL.com

Переводчик: 549690339

«Хм, ты, непослушный паршивец, у тебя действительно хватило наглости появиться!?» Лицо мадам Грей мгновенно погрустнело, когда она заметила Лили Грей.

«Все, посмотрите сюда! Это… это Лили Грей, несыновняя внучка семьи Грей. За часть семейного имущества она даже подала в суд на собственную бабушку и тетю. Дорогие репортеры, пожалуйста, сообщите об этом точно, разоблачите ее несыновнее поведение перед публикой!»

Как только мадам Грей закончила, вперед хлынула толпа репортеров, сверкая вспышками и камерами, направленными в лицо Лили Грей.

«Мисс Грей, вы считаете, что ваши действия по предъявлению иска собственной бабушке и тете неуместны? Не боишься ли ты за это общественного порицания?»

«Мисс Грей, ходят слухи о ваших неосторожностях в личной жизни. Вас только что бросил мистер Лукас, и теперь вы восстаете против своей семьи из-за имущественных споров. Мисс Грей, всего за несколько месяцев вы уже отдалились от всех. Можете ли вы рассказать нам, как вы сейчас себя чувствуете?»

Большинство этих репортеров взяли деньги у семьи Грей, и их острые и резкие вопросы явно были направлены против Лили Грей.

Зная, что Лили Грей беременна, прокурор Фентон понимал, что ей определенно не следует терпеть здесь такого рода интервью. Он быстро дал знак своему помощнику отгородиться от репортеров, а сам повел Лили Грей внутрь здания суда.

Однако всего их было всего три. Несмотря на то, что г-н Фентон является известным первоклассным юристом в городе, он не мог сопротивляться нападкам со стороны этих репортеров.

«Миссис. Лукас, будь осторожен. Мистер Фентон изо всех сил пытался прикрыть Лили Грей позади себя.

Теперь, когда Лили была загнана в угол, она не могла не чувствовать сожаления.

Она недооценила ситуацию, думая, что обращение в суд будет означать лишь противостояние семье Греев. Она не ожидала, что они окажутся настолько безжалостными, чтобы манипулировать общественным мнением.

Загнанная в угол толпой репортеров, Лили Грей могла только защитить свой живот.

Она не испугалась острых вопросов репортеров, но боялась, что в толпе нечаянно навредит ребенку, находящемуся у нее в животе.

Толпа была настолько плотной, что, казалось, сам воздух разрежился. В сочетании с напряженной атмосферой Лили Грей обнаружила, что ей становится все труднее дышать, а чувство удушья становилось все более очевидным.

Она беспомощно прислонилась к стене, внезапно захотев увидеть Итана Уилсона.

Буквально вчера вечером ходили слухи, что он был с другой женщиной, но, когда она столкнулась с этим кризисом, первым человеком, который пришел ей на ум, был все еще он.

Если бы он был здесь…

Когда их уже почти окружили репортеры, снаружи здания суда прозвучал сигнал.

Затем двери здания суда открылись, и въехали пять черных роскошных автомобилей, остановившись прямо у ступенек входа в здание суда.

Когда мистер Фентон увидел лидирующий черный Bentley, он вздохнул с облегчением.

К счастью, этот человек был здесь, иначе, если бы миссис Лукас получила травму, он бы не знал, как извиниться.

Репортеры обладают острым чутьем. Как только они увидели пять приближающихся роскошных автомобилей, они сразу же закружились вокруг, не обращая внимания на Лили Грей.

Это шутка; это здание суда, по правилам все должны парковаться снаружи.

Только эти пять роскошных автомобилей могли беспрепятственно въехать через главные ворота; личность и статус человека, которого они везли, были определенно непростыми.

Репортеры направили свои камеры на ведущий роскошный автомобиль, не желая упускать ни одного кадра.

Лили Грей стояла, прислонившись к углу, и смотрела на знакомый черный «Бентли». Ее сердце, все это время находившееся в горле, наконец расслабилось.

Почувствовав прилив эмоций, ее глаза покраснели, а ноздри начало щипать кислое ощущение.

Она не ожидала, что Итан Уилсон действительно придет.