Глава 215: Глава 218: Будь осторожен, я накажу тебя, когда вернусь.
ƁʘXNƟVEL.CΟM
Переводчик: 549690339
Лили Грей похвасталась перед Дэвидом Редингтоном.
Как только она ушла, она сразу пожалела об этом.
«Квалифицированный актер… первоклассная команда… Лена, как ты думаешь, наша семья Греев теперь способна достичь этих двух баллов?»
По дороге домой Лили Грей разговаривала по телефону с Леной Хаммонд.
«Лили, актеры-ветераны, которых рекомендовал мистер Коллинз, определенно обладают необходимыми навыками. Однако спектакль – дворцовая драма, и актрисам нужно не только актерское мастерство, но и красота. В семье Веллингтонов больше всего красивых и талантливых актрис».
Услышав слова Лены, Лили Грей не могла не кивнуть: «Я тоже сейчас подумала о семье Веллингтонов».
«Но, Лили… мы не имеем никакого отношения к Wellington Entertainment. Возможно, они не захотят сотрудничать с нашей семьей Греев в это критическое время».
В семье Веллингтонов есть не только лучшие актрисы отрасли, но и профессиональная продюсерская команда. Сотрудничество с ними, несомненно, было бы лучшим выбором.
«Все в порядке… Я найду способ».
Семья Грей и Wellington Entertainment не связаны между собой, но она встретилась с генеральным директором Wellington Group.
!!..
Думая об этом плейбое, который всегда носил легкомысленную улыбку, Лили Грей почувствовала, как у нее начинает болеть голова.
Повесив трубку, она забеспокоилась о своем мобильном телефоне.
Стоит ли ей позвонить Итану Уилсону и спросить его мнение?
Пока Лили Грей так думала, неожиданно раздался звонок Эйдана Лукаса.
На другом конце телефона голос Эйдана Лукаса был немного усталым: «Я только что звонил на виллу, и Элли сказала, что тебя нет дома. Почему ты не вернулся так поздно?»
Лили Грей не ожидала, что Эйдан Лукас позвонит на виллу, и колебалась, прежде чем ответить: «Я задержалась во второй половине дня из-за работы… не волнуйтесь, я уже поела на улице».
Она не осмелилась рассказать Эйдану Лукасу о приготовлении лапши для Дэвида Редингтона, поэтому предпочла скрыть правду.
Иногда приготовление лапши было терпимым.
Но странные условия жизни Дэвида Редингтона требовали от нее варить лапшу десять дней подряд.
Даже если бы Эйдан Лукас не испытывал к ней настоящих чувств, тот факт, что миссис Лукас пошла готовить для другого мужчины, определенно оскорбил бы этого властного мужчину.
Поэтому, когда он спросил, она подсознательно солгала.
«Когда вернешься, попроси Элли приготовить суп из птичьего гнезда, так как еда на улице недостаточно питательна». Голос Эйдана Лукаса был низким и глубоким, с редким терпением.
«Да, я понимаю.» Лили Грей послушно согласилась: «Кстати… на последнем банкете мы встретили мистера Веллингтона, который твой друг, верно?»
«Почему он тебе интересен?» На другом конце телефона мужчина, прислонившись к стене, слегка приподняв брови.
«Нет-нет, я просто хочу попросить у вас номер его телефона. Наша компания…»
«Нет.» Прежде чем она закончила свои слова, ее холодно прервал Эйдан Лукас.
«Вам не разрешено с ним связываться». Глубокие холодные черные зрачки Эйдана Лукаса были наполнены опасной аурой: «Тебе лучше меньше контактировать с таким человеком, как Ян Мур».
Или, по мнению Эйдана Лукаса, Лили Грей должна свести к минимуму контакты со всеми мужчинами в мире.
Даже его лучшему другу не разрешили.
Он не мог терпеть, чтобы интересующая его женщина смотрела на других мужчин.
Особенно когда его не было.
Лили Грей не ожидала, что Эйдан Лукас будет настолько властным, она не могла не возразить: «Но я…»
«Нет никаких «но».
Голос в трубке был холодным и безжалостным.
«Лили Грей, тебе лучше понять свою личность. Ты моя женщина, женщина Эйдана Лукаса, миссис Лукас… Если ты посмеешь тайно встречаться с другими мужчинами, когда меня нет рядом, я обещаю, что, когда вернусь, я позволю ты знаешь, что такое наказание».
Под угрозой леденящего душу голоса Эйдана Лукаса Лили Грей почувствовала дрожь в сердце.
Дрожащим голосом она сказала: «Я… я понимаю…».