Глава 230: Глава 233: Она очень дорога Дэвиду Редингтону.
BƟXNƟVEL.CʘM
Переводчик: 549690339
«Дэвид Редингтон! Боже мой… Сколько раз я говорил тебе не выходить босиком?!
Резкий голос раздался изнутри виллы, нарушив неловкую тишину снаружи.
Когда голос затих, Лили Грей увидела мужчину с головой, полной светлых волос, элегантно поднятым пальцем и выбегающим из дома парой тапочек.
Увидев Лили Грей, в его глазах мелькнуло удивление.
Однако, когда его взгляд упал на пластиковый пакет с ингредиентами в руке Лили Грей, он сразу все понял.
«Вы, должно быть, мисс Грей, о которой говорил Дэвид, верно? Заходите, мисс Грей, мы так рады, что вы наконец здесь… Я правда думала, что наш Дэвид может снести дом, если вы не появитесь в ближайшее время!
Оказалось, что этим «женоподобным» мужчиной был Джек Купер, или Блейк, и он был агентом Дэвида Редингтона.
Лили Грей раньше не слышала об имени Джека Купера, но имя Блейка, безусловно, было широко известно.
«Итак, ты Блейк… Приятно познакомиться». Лили Грей кипятила воду, готовясь приготовить лапшу.
Тем временем Блейк поднял тонкий палец и нарезал фрукты рядом с ней.
А точнее – вырезание цветов на кожуре плода.
В любом случае, он делал это очень тщательно.
«Ну, в этом нет ничего страшного… Кто в индустрии не знает моего знаменитого имени, Блейк? Мисс Грей, Дэвид рассказал мне все о вас. Видите ли, меня никогда особо не волновало, какие роли играет Дэвид, лишь бы они ему нравились. Но, хм…»
Голос Блейка стал мягче, пока, проверив, нет ли рядом Дэвида, он быстро положил нож для фруктов и наклонился поближе к уху Лили Грей.
«Мисс Грей, позвольте мне спросить вас… Дэвид только что признался вам в любви?»
Лили Грей собиралась мыть овощи, когда услышала вопрос Блейка и чуть не сломала овощи в руке.
«Мистер. Купер, то, что только что произошло, было не тем, что ты мог подумать. Дэвид и я…»
«Стоп, стоп, стоп. Позвольте мне прояснить одну вещь: не называйте меня по китайскому имени. Зови меня Блейк, ладно?»
Джек Купер – или, скорее, Блейк – казалось, возмущался, когда люди называли его по китайскому имени.
Понизив голос, он поднес изящный палец к губам: «Мисс Грей, не нужно скрывать от меня секреты. Я знаю, что чувства Дэвида к тебе не такие, но… вздох, позволь мне сказать тебе вот что: Дэвид… у него здесь проблема.
Блейк указал на свою грудь указательным пальцем.
«Дэвид… у него болезнь сердца?»
«Нет, не болезнь сердца, а… психологическое расстройство».
Блейк колебался: «Мисс Грей, этот вопрос должен оставаться секретом и не должен разглашаться другим. Но теперь, поскольку вы являетесь ключевым человеком в лечении психологического расстройства Дэвида, я должен вам сказать… Во всяком случае, так оно и есть.
Оказалось, что Дэвид вырос в очень обеспеченной семье.
Однако занятые родители пренебрегали им.
В результате юный Дэвид становился все более замкнутым, пока в конце концов ему не поставили диагноз аутизм.
Хотя семья Дэвида была довольно богатой, аутизм нельзя вылечить простыми деньгами.
В конце концов, именно игра помогла Дэвиду медленно выйти из тени.
Поэтому даже такая семья, как семья Дэвида, не возражала против того, чтобы он стал художником.
Погружаясь в один виртуальный мир за другим, его замкнутая личность наконец начала пробуждаться.
Благодаря этому, какую бы роль он ни играл, Дэвиду всегда удавалось играть убедительно.
Однако со временем Блейк начал замечать, что что-то не так.
После окончания фильма Дэвид часто запирался в своей комнате.
Ему понадобится от трех месяцев до полугода, чтобы постепенно снова выйти из своей скорлупы.
«Эх, Дэвид великолепен во многих отношениях, но у него есть только один недостаток: он склонен слишком глубоко погружаться в свои роли».
«В последнем фильме главным героем был проблемный молодой человек. Его единственный солнечный свет исходил от девушки, которая готовила ему лапшу на улице. Кхм… Наверное, поэтому…
Блейк указал на кастрюлю с кипящей лапшой.
«Вот почему он относится к тебе особенно особенно.»