Глава 24 — Глава 24: Глава 27: Преподать строптивой урок для нее

Глава 24: Глава 27: преподать строптивой урок для нее

Обновлено BʘXN0VEL.com

Переводчик: 549690339

«Миссис. Лукас, пожалуйста, перестань говорить и пойдём со мной. Старый дворецкий был так встревожен, что чуть не плакал. Он видел, как рос молодой мастер, и для молодого мастера было большой честью поговорить с ним вежливо. Он не мог поставить в неловкое положение молодого мастера.

Если бы он действительно разозлил молодого мастера, даже если бы старушка пришла, молодой мастер не подал бы лица.

Если бы это была жена другой семьи в это время, она бы заметила, что что-то не так.

А вот Мишель Картер недальновидна, прямо говоря, не более чем рыночная мегера. Все, о чем она могла думать, это поймать Лили Грей.

Пока существовали доказательства романа Лили Грей, она могла доминировать в акциях семьи Грей. Она не заметила, как давление в комнате становилось все ниже и ниже.

«Мистер. Маккинли, я знаю, что ты не хочешь создавать проблемы, не волнуйся… в этом вопросе тебя поддерживает наш сэр. Если возникнут какие-либо проблемы, вы можете обратиться к нашему сэру».

После того, как Мишель Картер заговорила, молчаливый мужчина наконец спросил: «Кто ваш сэр?»

Случайный вопрос без каких-либо заметных эмоций.

Мишель Картер подумала, что другая сторона испугалась ее импульса, и с гордостью сказала: «Ты, маленькое белое лицо, ты сожалеешь об этом сейчас? Позвольте мне сказать вам, что наш сэр — никто иной, как глава ветви семьи Лукас, Брэндон Лукас. А как насчет этого, слышали ли вы когда-нибудь о его прославленном имени? Хм, позволь мне сказать тебе… если ты умный, просто позволь Лили Грей выйти, иначе ты не покинешь это место сегодня!»

«Действительно?» Эйдан Лукас усмехнулся, лицо мистера Маккинли из бледного превратилось в пурпурное.

Какую женщину привел домой Брэндон Лукас? У нее вообще не было видения, и она смела снова и снова оскорблять молодого мастера.

— Дядя Рэй, отпусти.

Эйдан Лукас холодно взглянул на Мишель, и в уголках его губ появилась леденящая улыбка: «Поскольку миссис Лукас гордится мистером Лукасом, давайте посмотрим, сможет ли всемогущий мистер Лукас во рту миссис Лукас безопасно вернуть миссис Лукас обратно». семье Лукаса».

«Себастьян Лукас VII, входи».

Когда эти слова прозвучали, в комнату вошли более дюжины мужчин в черных костюмах с напряженными и сильными телами.

Каждый из них был необыкновенным.

Мистер Лукас, пожалуйста, отдайте ваш заказ. У мужчины, возглавлявшего группу, было холодное выражение лица, на его лице не было видно никаких эмоций.

Им был Себастьян Лукас VII, имевший такой же старшинство, как Калеб Лукас IV, Брэндон Лукас в семье Лукасов, но имевший гораздо более высокий статус перед Эйданом Лукасом.

Эйдан Лукас слегка поднял подбородок: «Уведите ее. Позаботьтесь обо всем остальном и не забудьте сообщить Брэндону Лукасу, когда закончите.

Если этой старухе нравится запугивать других личностью Брэндона Лукаса, ему хотелось бы посмотреть, действительно ли Брэндон Лукас способен искупить свою вину.

«Помни, помоги Калебу Лукасу IV, если понадобится». Если потраченных денег оказалось недостаточно, просто помогите ему поднять цену. В конце концов, пожилые женщины не продаются дорого.

«Да, мистер Лукас». Себастьян Лукас VII уважительно кивнул головой и немедленно приступил к действиям.

С жестокой улыбкой, все еще задержавшейся на губах мужчины, Мишель, которой теперь управляли подчиненные в черном, наконец поняла, что что-то не так, но было слишком поздно.

Даже когда ее увели из этой комнаты, она не могла понять, кого именно она спровоцировала.

«Молодой господин…» Теперь остались только Эйдан Лукас и мистер Маккинли.

«Все в порядке, ты просто выполнял приказы старушки. Идти.».

Эйдан Лукас знал, чего хотел мистер Маккинли, оставаясь до конца. Ему было любопытно узнать о женщине, которую он привел в комнату вчера вечером. Однако Эйдан не собирался сообщать старушке об этом до того, как вопрос будет решен.

Мистер Маккинли, который давно знал характер молодого господина, знал, что Эйдан не хочет говорить, и мог лишь почтительно уйти. Когда он подошел к двери, позади него раздалось предупреждение.

«Не стоит тревожить старушку по поводу того, что произошло сегодня».

Мистер Маккинли помолчал, затем кивнул и согласился. Закрыв перед молодым господином дверь, он вышел из комнаты.