Глава 358 — Глава 358: Глава 361: Она маленькая дикая кошка?!

Глава 358: Глава 361: Она маленькая дикая кошка?!

легко прочитать на ΒʘXΝOVEL.ϹΟM

Переводчик: 549690339 |

«Моего брата вчера вечером не было дома, он вообще не вернулся»,

Джоан Веллингтон, не задумываясь, выпалила местонахождение своего брата, услышав, что визит Лили Грей не был связан с Ханной Форд.

— Твой брат не вернулся домой?

Теперь Лили Грей волновалась еще больше, чем раньше.

Она поспешно позвонила Дилану Веллингтону, просто чтобы убедиться, что Ская Брауна нет с ним.

С остальными проблемами можно легко справиться.

Пока Скай снова не забрал Дилан Веллингтон, она могла бы попросить Себастьяна Лукаса VII о помощи с ситуацией в полицейском участке, и она обязательно разрешится.

Однако теперь… Лили Грей предчувствовала, что исчезновение Скай, скорее всего, связано с Диланом Веллингтоном.

— Вайри, ты хочешь найти моего брата? Думая о неприязни брата к Ханне Форд, Джоан Веллингтон не могла не заподозрить подозрения.

Если бы Лили Грей захотела получить информацию о Ханне через брата, это было бы еще хуже.

— Говорю тебе, мой брат в последнее время очень занят… Если у тебя нет ничего важного, не беспокой моего брата!

Лили Грей в этот момент очень волновалась.

Если бы Дилан Веллингтон перестал доставлять им неприятности, она была бы благодарна.

Она ни за что не станет искать неприятности с Диланом Веллингтоном.

«Мисс Веллингтон, позвольте мне сказать так! Причина, по которой я позвонил вам, в том, что мой друг пропал. И человек, который, скорее всего, причастен к ее исчезновению, — ваш брат.

«В прошлый раз твой брат приказал кому-то похитить моего друга. Прошло всего несколько дней, и теперь она снова пропала… Мисс Веллингтон, я знаю, что я вам не нравлюсь… Но не могли бы вы помочь мне найти вашего брата? Я очень волнуюсь за своего друга».

«Подожди, ты сказал… мой брат в прошлый раз похитил твоего друга?»

Голос Джоан Веллингтон звучал несколько взволнованно.

«Твой друг мужчина или женщина?»

Поскольку Лили Грей нуждалась в ее помощи, ей пришлось ответить: «Женщина».

«Женский? Ха… ха-ха-ха… Понятно, понятно, значит, твой друг — тот маленький дикий кот, который укусил моего брата за подбородок и оставил след?!

— Л… маленькая дикая кошка? Лили Грей посчитала, что это прозвище звучит несколько странно.

Подождите, след от укуса на подбородке!?

Лили Грей внезапно замерла.

В своем воображении она увидела образ Скай, держащей раненые губы и настаивающей на том, чтобы врач сделал ей вакцину от бешенства.

Не в силах сдержаться, Лили Грей выпалила свои мысли: «Может быть, мистер Веллингтон — это тот пес, о котором упоминала Скай… тот, который повредил ей губы?»

Ей вдруг показалось это немного забавным, даже если бы это было правдой, не было бы необходимости делать прививку от бешенства!

Мистер Веллингтон не настоящая собака!

«Пф… ха-ха-ха, нет, моего брата на самом деле презирала женщина? Твой друг даже назвал его собакой? Ха-ха-ха, я не могу этого вынести, почему твой друг такой классный? Я не могу не подружиться с ней!»

На другом конце телефона Джоан Веллингтон уже так смеялась, что не могла отдышаться.

Лили Грей тоже выглядела беспомощной.

Теперь она была уверена, что исчезновение Скай на 100% связано с Диланом Веллингтоном.

Более того, они оба пропали на целую ночь и одновременно выключили телефоны.

Когда она думала о шрамах на их губах и подбородках, она не могла не заподозрить, что между Скай и Диланом Веллингтоном существует какая-то невыразимая тайна!

Наконец, прекратив смеяться, Джоан Веллингтон успокоила Лили: «Не волнуйся, если твой друг — та маленькая дикая кошка, о которой упоминал мой брат, я могу гарантировать, что она не в опасности! Возможно, она даже сейчас хорошо ладит с моим братом!»

Ладить хорошо…

Лили Грей не могла представить Скай и Дилана Веллингтона вместе.

Но при ближайшем рассмотрении ей пришлось признать, что в отношениях Скай и Дилана действительно было что-то странное.

Вздыхая, Лили Грей могла только надеяться, что Скай на самом деле не влюбится в этого плейбоя Дилана Веллингтона…