Глава 84: Глава 87: Установка ловушки для строптивого
Обновлено BʘXN0VEL.com
Бывшая свекровь
Переводчик: 549690339
«Мистер. Фентон… Так получается, что эта дама — ваша гостья, мы ошиблись, пожалуйста, не сердитесь…
Капитан службы безопасности сразу же подошел с раболепной улыбкой, увидев, что мистер Фентон вышел лично принять гостей.
Авторитет г-на Фентона в их здании нельзя было недооценивать, поскольку говорили, что он хорошо ладил со всеми в здании. Никто в здании не мог позволить себе обидеть мистера Фентона.
Капитан службы безопасности тут же выступил вперед, чтобы успокоить, и остальные тоже попытались угодить мистеру Фентону словами. В это время Мишель Картер перестала суетиться, сидя на носилках с прямой спиной, задрав подбородок и с презрением глядя через ноздри на Лили Грей.
Хм, она и Остин Лукас пришли сегодня, чтобы найти мистера Фентона.
Первоначально они слышали, что с мистером Фентоном очень трудно договориться о встрече, и не ожидали, что влияние семьи Лукас сработает так хорошо. Они встретились впервые, и он уже защищал ее как «миссис». Лукас.
Сидя на носилках, Мишель Картер почувствовала, что ее решение соблазнить Брэндона Лукаса, забраться к нему в постель, заполучить Остина Лукаса и закрепить за собой положение миссис Лукас было чрезвычайно мудрым.
Что касается Лили Грей, то она была презираема семьей, изгнана сыном и, как мутная вода, не выдержавшая стены, не достойна соперничать с ней!
«Мистер. Фентон, будьте уверены, мы устроим ваших гостей как следует. Лиам, иди… забери эту назойливую женщину и сообщи в полицейский участок.
Капитан службы безопасности успокоил г-на Фентона, приказав своим подчиненным действовать.
Охранник по имени Лиам подошел к Лили Грей. Видя, что ее волосы немного растрепаны, но лицо все еще красивое, а одежда опрятная, он не решился применить силу и любезно посоветовал: «Мисс, спуститесь со мной… Если вы продолжите суетиться, вы только опозорите себя».
Лили Грей нахмурилась, но не пошевелилась.
В это время сзади раздался настойчивый голос: «Лиам, чего ты ждешь? Поторопитесь и уничтожьте ее… Не тратьте время мистера Фентона!»
По настоянию капитана службы безопасности Лиам беспомощно прошептал извинения Лили Грей и приготовился схватить ее.
Однако, как только его рука протянулась наполовину, кто-то заблокировал ее в воздухе.
«Почему ты пытаешься схватить моего гостя? Я сказал тебе уничтожить нарушителей спокойствия, а не трогать миссис Лукас. Мистер Фентон стоял перед Лили Грей с пепельным лицом.
Безопасность в этом здании действительно ухудшалась. Если бы они действительно убили миссис Лукас, от последствий пострадали бы не только они, но и сам мистер Фентон.
— Разве это не… То, что вы только что сказали, — что миссис Лукас — ваш клиент? Как же так… Капитан охраны понял, что что-то не так, и быстро попытался объяснить.
Чтобы прояснить любые недоразумения, он также упомянул личности Остина Лукаса и Мишель Картер.
Неожиданно мистер Фентон с холодным лицом покачал головой, выслушав: «Миссис Лукас, о которой я говорю, — это эта женщина, она настоящая миссис Лукас».
Представив личность Лили Грей, он посмотрел на Остина Лукаса и Мишель Картер под всеобщим недоверчивым взглядом.
«Что касается вас двоих… вице-президента Concord Group, я несколько раз встречался с его отцом, но… нас нельзя считать знакомыми. А эту миссис Лукас, я ее правда не узнаю. Я помню, что жена генерального директора Concord Group скончалась несколько лет назад. Кто может быть эта дама?
«Я… я, конечно, жена Брэндона, миссис Лукас!»
«О, так мистер Лукас снова женился. Кажется, я действительно не в теме… Это твой сын?»
Настроение мистера Фентона внезапно смягчилось, и Мишель Картер, думая, что он боится ее статуса, с гордостью ответила: «Конечно, это мой сын, Остин Лукас».
«Я понимаю.» Г-н Фентон кивнул, как будто задумавшись: «Я помню, что жена генерального директора Concord Group скончалась всего несколько лет назад. Я не ожидал, что твой сын вырастет таким большим.
При этих словах весь зал взорвался..