Глава 10

Глава 10: Рождение Лисенка X

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

Бай Сяочэнь взволнованно махнул своей маленькой рукой. «Сяо Ми, иди и собери мои вещи вместе со мной».

После того, как Сяо Ми, маленький белый тигр, загоравший у двери, услышал это предложение, он лениво поднял голову, чтобы посмотреть на него.

«Я белый тигр. Разве ты не можешь обращаться со мной как с маленькой кошкой и командовать мной?»

Бай Сяочэнь сразу же расстроился, скрестив маленькие ручки на бедрах. Его маленькое лицо сморщилось. «Сяо Ми, как кошка, ты отрицаешь свою личность. Это уже твоя вина. Теперь ты даже не умеешь мяукать?

Если бы маленький белый тигр был человеком, можно было бы легко заметить, как дергается его морда.

Он думал, что он, в конце концов, потомок белого тигра и сможет показать свою мощь всем телом, когда станет взрослым. Однако этот маленький предок относился к ней как к кошке и даже кормил ее мелкой сухой рыбкой.

Очень хотелось есть мясо. Что делать?

«Сяо Ми, быстро мяу, чтобы я услышал. Если ты мяукаешь, тебе будет мясо». Бай Сяочэнь достал неизвестно откуда кусок жареного мяса и потряс им перед маленьким белым тигром.

От этого аромата, донесшегося до носа маленького белого тигра, у белого тигра чуть не потекли слюни. Он сглотнул, и глаза его загорелись.

А потом, поддавшись искушению этой вкусной еды, он бессовестно выкрикнул: «Мяу».

— Хороший мальчик. Бай Сяочэнь бросил жареное мясо маленькому белому тигру и погладил его по голове. «Последуя за Бэби, точно будет мясо!»

Маленький белый тигр энергично кивнул. Пока у него есть мясо, что считать целостностью?

Бай Янь смотрела на взаимодействие между этим человеком и зверем с оттенком смеха в глазах. Ее ладонь держалась за затылок, когда она лежала боком на кровати. Ее красное платье раскинулось, как ковер, и выглядело очень красиво.

Она никогда не позволила бы другим прийти и разрушить такую ​​теплую сцену за всю свою жизнь!

Если бы кто посмел похитить ее сына, она бы перевернула весь мир и точно не отпустила бы его!

Холодный, леденящий блеск вспыхнул в ее глазах. Тело Бай Янь поднялось с кровати, и ее волосы упали вниз, как водопад. В ее поведении после пробуждения все еще была нить лени.

«Пойдем, следуй за Матерью, чтобы попрощаться со своими гроссмейстерами».

***

Двор находился посреди острова. Цветы персика заполнили двор, а розовые лепестки сыпались повсюду, как цветочный дождь.

Такой рай был далек от шума мира — в нем было тихо и спокойно.

Конечно, это было при условии игнорирования громкого грохота взрыва…

Услышав этот взрыв, Бай Янь помрачнел. Бай Сяочэнь, находившийся рядом с ней, заметил перемену в ее выражении и втайне вздохнул про себя, что кому-то вот-вот не повезет…

Он быстро последовал его примеру и схватил Бай Яна за руку. Эта невинная пара глаз показала улыбку «радость чужому несчастью».

В лесу, помимо лепестков цветков персика, разбросанных по земле, были также травы, которые Бай Янь сажал все эти годы. Эти травы были ее тяжелой работой, и теперь, когда она увидела, как травы превращаются в кусок пустоши, ее сердце практически обливалось кровью.

Внезапно Бай Янь подняла взгляд и посмотрела на стариков, которые в суматохе стояли перед ней, не зная, что делать.

«Кто потерпел неудачу в очистке таблеток и взорвал мои травы?»

Бай Сяочэнь, стоявший рядом, добавил еще одно предложение. «Мои три гроссмейстера, если вы сделаете признание, вам будет оказана снисходительность. Строгая дисциплина придет с сопротивлением. Всем вам лучше объяснить это честно прямо сейчас.

«Мой ученик, это дело не касается меня и Старого Секунды». Первый мастер принял торжественное выражение лица и говорил праведно, с разбитым сердцем. «Мы с вашим вторым хозяином прибежали, услышав звук взрыва. Кто бы знал, что Старый Третий, этот ублюдок, действительно слишком! Сначала он украл рецепт вашей таблетки и даже пытался усовершенствовать ее самостоятельно! Теперь он даже взорвал ваши травы. Я думаю, что ты точно не можешь отпустить его!»

Второй мастер Жэнь И тоже стоял рядом и пел ту же мелодию, что и он. «Правильно, наш маленький ученик, мы здесь, чтобы поймать преступника. Теперь мы оставляем Old Third на ваше усмотрение. Мы не будем вмешиваться независимо от того, как вы его ругаете или бьете».

«Вы… вы все…» Старое лицо третьего мастера Цю Шуронга покраснело. Очевидно, эти два бесстыдных парня не разозлили его. «В будущем не смей говорить, что я знаю вас, ребята!»

2 с