Глава 1781 — Глава 1781: способ спасти ее (7)

Глава 1781: Способ спасти ее (7)

Переводчик: 549690339

В Поместье Лорда была комната, в которой не было света. Оно было плотно окружено, и под дверью виднелось лишь вентиляционное отверстие.

вероятно, никто в домене огня не мог бы подумать, что в такой комнате живет самая любимая внучка великого старейшины особняка лорда.

В этот момент маленькая девочка свернулась калачиком на кровати. Она почувствовала, как ее конечности похолодели, а тело дрожит.

Но она не знала, как долго сможет продержаться в это темное время.

вдруг дверь скрипнула, девочка повернула голову и увидела маленькую служанку, идущую с двумя коробочками.

КоробкаНет

vel.com

Одна из коробок была ярко-красного цвета, а другая — зеленого. Их обоих положили на поднос, а служанка медленно шла перед маленькой девочкой.

юная леди Цин Гэ, это то, что первый старейшина попросил этого слугу принести вам.

«дедушка?»

Цзи Цин Гэ был ошеломлен. Она опустила голову и посмотрела на две коробки перед собой, ее большие глаза светились.

Она попросила служанку оставить коробку и равнодушно спросила: «Где мой дедушка?»

«О, Великий Старейшина все еще в Совете Старейшин».

«Я собираюсь увидеться с дедушкой, так что тебе не обязательно следовать за мной».

Цзи Цингэ бережно держала две коробки в руках, заставляя себя сдерживать волнение на лице, и сказала со спокойным выражением лица.

но, мисс… горничная нахмурилась.

Великий старейшина велел им никогда не отходить от молодой леди Цин Гэ, как она могла уйти без разрешения?

сейчас ночь, и солнца нет. Кроме того, я собираюсь увидеться с дедушкой, а не где-то еще. Почему вы, ребята, так нервничаете?» Цзи Цинге взглянула на служанку, ее голос был чистым и мелодичным. 1 просто скучаю по дедушке. Я вернусь после того, как увижу его. Ты можешь просто подождать меня здесь.

Сказав это, Цзи Цин Гэ проигнорировала стоящую за ней служанку и вышла из комнаты.

Служанка несколько раз хотела последовать за ней, но когда она встретила недовольный взгляд Цзи Цинге, она так испугалась, что убрала ногу.

Это было драгоценное сокровище первого старейшины. Если бы они действительно разозлили ее, то, вероятно, не смогли бы избежать сурового упрека.

Поэтому она больше не следовала за Цзи Цин Гэ, а остановилась и смотрела, как она уходит.

к счастью, была ночь и на небе не было луны. такая погода не будет слишком стеснительной для Цзи Цин Гэ, поэтому служанка с облегчением позволила ей оставить Сюаньцзи одну.

Конечно, Цзи Цинге не стал бы искать Цзи Тяня. Она держала в руках две коробки и очень осторожно продвигалась вперед. Маленькая хитрая фигурка не выделялась в темноте.

Когда Цзи Цинге собиралась войти во двор Бай Яня, чья-то рука внезапно легла ей на плечо, напугав ее так сильно, что она чуть не вскочила.

когда она обернулась, то увидела позади себя маленькую головку, и сердце ее успокоилось.

«Линг Эр, почему ты здесь?» Она поджала губы и спросила, все еще в шоке.

Улыбающееся личико маленькой Лин Эр приблизилось к лицу Цзи Цин Гэ. «Ты здесь, чтобы найти мою мать?»

да, — кивнул Цзи Цинге, немного смущенный, — я нашел плод души и Перо Феникса. Мадам ди сказала, что с этими двумя травами она на 100% уверена, что сможет меня спасти. однако я боялся, что мой дедушка не согласится позволить мне пойти на риск, я также боялся, что он будет вне себя от радости, поэтому я никому не сказал».

она подняла голову и посмотрела на малышку жадными глазами.

«Младшая сестра Лин Эр, никому об этом не говори, ладно?»

Маленькая Линг похлопала себя по груди и уверенно сказала: «Не волнуйся, сестренка. Линг Эр никогда никому не расскажет. Когда тебе станет лучше, ты, естественно, их шокируешь..