Глава 1857 — Глава 1857: Отъезд (3)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 1857: Отъезд (3)

Переводчик: 549690339

Цзи Тянь только что сказал, что всякий раз, когда Лин Эр будет в опасности, ее тело будет гореть, как огонь, и любой, кто приблизится к ней, будет сожжен.

Отсюда было видно, насколько могущественной была эта Жемчужина.

«Поскольку я отправил его, нет причин возвращать его!» Бай Ян холодно рассмеялся: какую бы цель он ни преследовал, эта Жемчужина подобна бомбе в твоем теле и может оказаться в опасности в любой момент. Поэтому мы отомстим ему. После того, как мы вытащим Жемчужину из твоего тела, она станет принадлежать нам.

Вы хотите вернуть его?

В твоих мечтах!

Вернуть ее было невозможно, а еще она хотела свести с ним счеты!

Маленькая Лин Эр была поражена. Она опустила голову и на мгновение задумалась: «Мама, этот старший брат Инлуо не кажется плохим человеком, не так ли?»

Хотя вначале он был немного жестоким, он никогда по-настоящему не причинял ей вреда.

Так вот, он был просто свиреп на словах, но на самом деле он не должен быть плохим человеком, он вселил в ваше тело эту скрытую опасность. Я не могу его простить! Бай Янь нежно взяла маленькую Лин Эр за руку, и ее взгляд стал серьезным. Линг, мы должны вернуться в мир демонов как можно скорее. Нам также предстоит найти твоего отца, чтобы придумать, как извлечь Жемчужину из твоего тела.

«Хорошо», — сказал он.

Маленькая Линг послушно кивнула головой. Она также скучала по отцу и двум братьям.

Цзи Цинге хотел что-то сказать, но остановился.

На этот раз Бай Янь наконец-то увидел ее. Она выпрямилась и ее взгляд остановился на хорошеньком личике маленькой девочки.

«Цин Ге, тебе есть что мне сказать?»

Я Цяньцянь. Цзи Цин Гэ слегка поджала губы: «Можно мне пойти с тобой?»

Ее глаза были полны предвкушения, когда она смотрела на Бай Яня, не моргая.

Бай Ян не мог удержаться от смеха, конечно, можешь. Цена, которую я заплатил за твое спасение тогда, заключалась в том, что я позволил тебе следовать за маленькой Линг.

Несмотря на то, что Линг Эр была еще молода, ей пришлось нанять для себя людей с чрезвычайно сильными талантами.

И Цзи Цин Гэ был одним из них.

Линг Эр была девушкой. По сравнению с Тяньтянем и Чэнь Эр, она больше нуждалась в защите и заботе других. Она надеялась, что ее дочь никогда не пострадает.

Глаза Цзи Цин Гэ прояснились, уголки ее губ приподнялись, на лице появилась слабая улыбка.

«Маленькая сестра», — хрипло усмехнулась маленькая Линг, ее маленькая ручка схватила руку Цзи Цин Гэ, ее голос был мягким, — твоя улыбка действительно красивая, Линг Эр ты очень нравишься. ЧАС

Нежное личико Цзи Цингэ покраснело. Ей тоже очень нравилась эта младшая сестра.

Однако она действительно не могла заставить себя сказать такие слова.

Поэтому она неловко поджала губы и стояла в стороне, не говоря ни слова.

Лин, ты следуешь за своей сестрой Цин Гэ. мне нужно найти твоего дедушку, чтобы обсудить кое-какие дела».

«Эн, эн».

Маленькая Линг изо всех сил кивнула головкой и усмехнулась: «Линг Эр будет очень послушной. Мама, иди и найди дедушку».

Бай Янь улыбнулась, опустила голову и поцеловала личико маленькой Лин Эр. Ее улыбка была нежной и теплой, еще ослепительнее солнца.

Когда она выпрямилась, она поняла, что глаза Цзи Цин Гэ не могли скрыть в них зависть, и ее сердце дрогнуло.

Она, казалось, забыла, что родители маленькой Цин Гэ отдали свои жизни ради области пламени.

Можно также сказать, что это были подёнки, умершие за своего отца.

Увидев взгляд Цзи Цинге, сердце Бай Янь без всякой причины смягчилось, и она протянула руку, чтобы потереть свою маленькую головку.

«Цин Гэ, я оставлю Лин Эр на твое попечение».

ее ладонь была очень теплой, и от этого тело Цзи Цин Гэ напряглось.

Все эти годы дедушка только и умел дать ей все, что она хотела, но такой ласки она еще никогда не наслаждалась..