Глава 1864 — Глава 1864: Воссоединение (3)

Глава 1864: Воссоединение (3)

Переводчик: 549690339

Маленькое лицо Бай Сяочэня несколько раз потемнело.

Я не хочу жениться», — сказал он после минуты молчания. Я просто хочу быть с мамой и сестрой.

«ой?» Ди Сяоюнь улыбнулся, а затем позвольте мне спросить вас, есть ли рядом с ним розовая Свинья?

«Вы говорите о Сяо Мо? В чем дело?»

Маленький Мо изначально был домашним питомцем Мо Лишана, но позже Джи да сказал ему, что семья Маленького Мо использовалась для его защиты. К сожалению, семья Маленького Мо была уничтожена, остался только он. В тот день, когда Лонг-эр находился в коме, он остался, чтобы позаботиться о ней.

однако,

Когда Лонг проснулась и обнаружила, что ее мать ушла, она не заботилась о Сяо Мо и на очень большой скорости побежала искать мать. Найдя ее мать, они, естественно, вместе вернулись в мир демонов.

Когда Сяо Мо услышал о Лонг Эре, он тайно подбежал.

«Это ничего, Инлуо. Я просто чувствую, что свинья уже очень близко и цепляется за нее. разве это уже не невестка, которую выбрала моя невестка? Ты не боишься, что Розовая Свинья похитит ее? Бай Сяочэнь снова замолчал.

Розовое личико Илла выглядело не слишком хорошо.

«Сяо Мо давно охраняет его, и он убеждал меня не выходить замуж».

«Я вижу, что их отношения не просто отношения охранника и хозяина. Напротив, близость Цяньцяня несколько необычна».

Выражение лица Бай Сяочэня снова потемнело. «Тетя, ты можешь не упоминать об этом еще раз? это не имеет ко мне никакого отношения. Я даже подозреваю, что тебя подослал отец, чтобы отогнать меня от матери, чтобы он мог продолжать приставать к ней. «Отец?» Ди Сяоюнь озадаченно посмотрел на Бай Сяочэня.

Разве этот малыш Инлуо не продолжал называть брата Вана плохим папой?

Брови Бай Сяочэня наполнились решимостью. Тётя, я уже вырос. Поскольку я вырос, мне, естественно, пришлось изменить способ обращения к тебе и называть тебя королевским отцом. Я больше не пятилетний ребенок.

Брови Ди Сяоюня дернулись.

Ты уже не пятилетний ребенок, но какая разница между девятью и пятью годами?

Разве они не были детьми?

Королевский отец, — Бай Сяочэнь повернул голову и посмотрел на Ди Канга. Я уже имел дело с этими людьми. Когда мы будем искать маму? Я скучаю по ней.

иди найди свою мать. Я пойду один. Жди меня дома.

Ди Кан поднял брови, и уголки его губ изогнулись в красивую дугу.

«Разве мы не договорились пойти вместе? почему бы тебе не позволить мне найти мать?»

Бай Сяочэнь был очень недоволен. Он так скучал по матери, но отец-император на самом деле не взял его с собой.

«Ты уже выросла. Ты не можешь так цепляться за свою мать, как раньше.

Ди Цан опустил глаза и слабо улыбнулся: «Разве ты не говорил, что уже вырос?» Вы когда-нибудь видели, чтобы взрослый ребенок приставал к своей матери так, как он это делал в детстве?

« »

Бай Сяочэнь был ошеломлен.

Было ли это расценено как выстрел себе в ногу?

После минуты молчания Бай Сяочэнь нерешительно сказал: «На самом деле, Инлуо, я еще ребенок».

Перед своей матерью, которая не была ребенком?

внезапный шорох

Спина Бай Сяочэня застыла.

Знакомая аура, казалось, исходила сзади, заставляя его резко повернуть голову и посмотреть вперед.

Под его взглядом эти две знакомые фигуры отразились в его глазах, отчего его глаза мгновенно покраснели, а в горле перехватило дыхание.

«Отец, мои глаза меня обманывают? почему мне кажется, что я вижу мать и сестру?»