Глава 446

446 Подобрал молодого человека (2)

«Ди Кан, почему ты однажды попался на эту удочку? И теперь ты совершаешь ту же ошибку?

В первый раз она нанесла лекарство на губы, из-за чего ди Канг не мог встать на месяц. На этот раз она также воспользовалась беззащитностью этого человека и устроила ему ловушку.

В конце концов, он попался в другую ловушку!

Глаза Бай Янь сверкнули улыбкой, как будто ее план удался. Она развернулась и исчезла в лунном свете, не оглядываясь.

……

в особняке семьи Ван.

Бай Сяочэнь все еще сидел на корточках у дерева и рисовал круги. Жэнь И, который был рядом, был так взволнован, что его голова была покрыта потом, и он чуть не заплакал.

«Мой маленький предок, я отведу тебя к твоей матери, хорошо? Ты хочешь, чтобы я умер от печали только потому, что ты так себя ведешь?

В течение последних нескольких лет на Острове святого трое из них не хотели ничего, кроме как собирать звезды и собирать луну в дар этому маленькому предку, так как же они могли вынести его грусть?

Когда он увидел одинокое и одинокое выражение лица Бай Сяочэня, у Жэнь И сжалось сердце. Ему просто не хватило всего своего имущества, чтобы уговорить этого маленького предка.

«Мать?»

Внезапно глаза Бай Сяочэня прояснились. Он сменил свое прежнее отчаяние и в приятном удивлении поднялся с земли, быстро бросившись вперед.

Следуя указаниям Бай Сяочэня, все увидели, что под холодным лунным светом медленно идет несравненная женщина.

Женщина присела на корточки и раскрыла руки для маленькой булочки, крепко обнимая его мягкое тело.

«Мама, я думал, ты больше не хочешь меня, Инлуо».

Глаза Бай Сяочэня покраснели, и слезы обиженности потекли, когда он с жалостью посмотрел на Бай Яня.

Жэнь И тоже вытер слезы. мой драгоценный ученик, после того, как вы только что ушли, ваш сын сидел на корточках под деревом. Как бы я с ним ни разговаривала, он меня игнорировал. Он такой жалкий, что мне невольно хочется плакать.

Услышав это, сердце Бай Янь смягчилось, и она поцеловала лицо Бай Сяочэня.

«Ты самый важный человек в сердце матери. Как мать может не хотеть тебя?

«Действительно?» Глаза Бай Сяочена были такими же яркими, как звезды, а его улыбка была яркой и очаровательной. Чэнь Эр также больше всего любит мать. Никто не может сравниться с матерью.

владелец. Бай Ян снял булочку с ее рук и взял свою маленькую руку. Она улыбнулась Рен И. пойдем.

эээ, хехе. Жэнь И был ошеломлен. где твой мужчина? ”

Глаза Бай Янь сверкнули, и она хитро улыбнулась. — Если у него есть способности, он может найти меня сам.

разве он не утверждал, что после контракта сможет найти ее, куда бы она ни пошла?

Так как это было так, она позволила ему найти себя.

Она хотела увидеть, действительно ли контракт был таким мощным!

«Королева Ван Цяньцянь?»

Услышав это, гигантский орел, охранявший сторону Бай Сяочэня, на мгновение был ошеломлен. Холодный пот выступил у него на лбу. — Тебе нехорошо уходить вот так, верно? Что, если король узнает?

Бай Янь подняла брови. он сейчас отдыхает. Я не сказал ему, что ухожу. Не беспокойте его.

«Но иньлуо есть иньлуо».

Гигантский Орел запнулся и хотел что-то сказать, но это совсем разозлило маленькую булочку.

Маленькое лицо Бай Сяочена опустилось, а его маленькое тело излучало властную ауру. — Разве ты не понимаешь, что говорит моя мать?

— Ваше Высочество, Инлуо.

если кто-нибудь посмеет остановить мою мать, я скажу Плохому Папочке, что ты издевался надо мной. Посмотрим, поверит ли Плохой Папочка мне или тебе!

Бай Сяочэнь был сумасшедшим, защищающим мать. Как он мог позволить кому-либо не подчиняться приказам его матери!

Мать была права!

Никто не может запретить маме делать то, что она хочет!

Гигантский орел испугался и быстро опустил голову. — Да, Ваше Высочество.

это хорошо. Выражение лица Бай Сяочэня изменилось к лучшему, когда он погладил гигантского орла по голове. будь добр и слушай меня. Я замолвлю за тебя словечко перед моим плохим папочкой. Если вы боитесь, что он обвинит вас, вы можете передать ему сообщение. Если он выместит свой гнев на невинных людях, то я не пойду домой с мамой.