Глава 125: Это против их правил

Хантер беспокойно ходил по комнате. Прошло так много времени с тех пор, как Эрик уехал, чтобы встретиться с Герой, но он не хотел вмешиваться в их разговор, каким бы ни был контекст их разговора. Поэтому, каким бы нетерпеливым он ни был, он ждал.

Тем временем Дэнни и Майкл обменялись взглядами, наблюдая за ним. Майкл смотрел на Дэнни с немым выражением несогласия. Они что-то скрывали от Хантера, потому что Дэнни не хотел, чтобы он знал. «Не наше дело говорить ему», — сказал он, чтобы убедить Майкла. Хотя Майкл был против, Дэнни предположил, что это к лучшему, и неохотно согласился. Но теперь Майклу было трудно скрывать это от Хантера. Это против их правил.

Хантер пододвинул стул к своему столу и сел, положив одну лодыжку на другое колено. Схватив свой мобильный телефон, он наконец отправил сообщение Эрику.

«Вы уже закончили?»

К его облегчению, Эрик ответил немедленно.

«Сделанный.»

Накинув черную кожаную куртку, Хантер сунул в карман телефон. Надев кроссовки, он закрыл руки черными вязаными шерстяными перчатками. «Я иду на встречу с Герой», — крикнул Хантер через плечо, прежде чем закрыть дверь на выходе. Судя по его внешнему виду, Майкл и Дэнни догадались, что он скоро не вернется.

Как только Охотник добрался до библиотеки, его взгляд мгновенно нашел Геру и лучшего друга. Но вместо того, чтобы присоединиться к ним, он стоял у входа, молча наблюдая за ними. Засунув руки в карманы шорт, скрестив ноги на лодыжках, прислонившись плечом к открытой двери, он улыбнулся, увидев, как Эрик нежно стучит карандашом по кончику носа Геры.

Гера резко открыла глаза и покачала головой, пытаясь прогнать сон. Эрик хмуро посмотрел на нее, явно раздраженный.

Плечи Охотника задрожали от безмолвного смеха, когда Гера сердито посмотрела на его лучшего друга, потирая кончик носа. «Математика вызывает у меня сонливость, вряд ли это моя вина», — сказала Гера в свое оправдание. Эрик свирепо посмотрел на нее, потянув ее за волосы, и Гера оттолкнула его руки. — Пикси, не прошло и тридцати минут, как мы начали, — сказал он и раздраженно вздохнул. Гера хихикнула, щекоча ему бока, и смех тут же сменил хмурое выражение его лица.

Хантер был рад видеть ее улыбку. Какой бы разговор Эрик ни вел с ней раньше, это сработало. Гера больше не выглядела обиженной или расстроенной, и все благодаря Эрику. Хантер знал, что она солгала ему о том, что плакала из-за своей плохой успеваемости на тесте.

Было больно, что она солгала ему, но Хантер уважал ее выбор и предоставил ей необходимое пространство. Ее покрасневшие опухшие глаза беспокоили его до предела, и он знал, что за этим должна быть веская причина. Охотнику не терпелось узнать, кто заставил ее плакать. То, как она вздрогнула, когда он поймал ее за запястье, подтвердило это: тот, кто причинил ей боль, не был девочкой, и возможность того, что мальчик причинит ей боль, пугала его еще больше. Он отчаянно хотел разбить им лицо, превратить его в мясной шар.

Когда Эрик предложил проводить ее в ее комнату, это было молчаливое понимание между двумя лучшими друзьями, и Хантер знал, что Эрику удастся убедить ее открыться ему.

Глаза Геры случайно нашли Хантера и расширились от удивления. Гера улыбнулась, рада его видеть. Охотник вернул ей улыбку, но не сдвинулся с места. Он продолжал смотреть на нее.

«Итак, вот ваш ответ: наименьшее значение X, когда X — действительное число, равно 2,25», — сказал Эрик. Он учил ее «линейным неравенствам» по алгебре, но Гера не обращала на это внимания. Она была слишком занята, стараясь не краснеть под пристальным взглядом Хантера. Эрик стукнул кулаком по столу, и Гера подпрыгнула, оторвав глаза от Хантера. — Ты не сосредотачиваешься, — сказал он и откинулся назад, бросив карандаш ей на колени. Он выглядел разозленным, и Гера застенчиво улыбнулась.

«Он заставляет меня нервничать этим взглядом. Как я могу сосредоточиться, когда он смотрит на меня так, будто хочет меня съесть?» — прошептала Гера, указывая ему посмотреть на дверной проем. Эрик поднял бровь и покачал головой, гримасничая своему другу. Он точно выглядел так, будто хочет съесть ее.

«Ты прерываешь нашу учебную сессию», — сказал Эрик, имитируя гнев. Хантер поднял с пола два небольших бумажных пакета и вошел внутрь, отдав один Эрику. Он открыл ее и увидел банку с мороженым «London Dairy Tiramisu». — Ты больше не считаешься злоумышленником, — ухмыльнулся Эрик. Гера немедленно вскочила на ноги, чтобы выхватить другой бумажный пакет из рук Охотника, но он держал его высоко над головой.

Гера надулась, сердито глядя на него, но Охотник проигнорировал ее. «Я могу научить ее остальному. Можешь уйти, если хочешь, Эрик. Я вижу, как ты выглядишь раздраженным, а она все равно не обращает внимания», — сказал Хантер Эрику.

Эрик схватился за грудь обеими ладонями, как будто ему было больно. «Ах, ты такой ангел, дорогой друг. Я не знаю, как отблагодарить тебя. Ты спаситель жизни», — сказал он, прижимая Хантера к груди в драматическом объятии. «Она убивает меня», — обвинял он в притворном ужасе. Охотник рассмеялся, а Гера хлопнула Эрика по спине, обидевшись на его слова.

Эрик решил оставить их в покое и обнял Геру. Встав на цыпочки, Гера поцеловала его в щеку, жест, выражающий благодарность за всю помощь, заботу и утешение, которые он предложил. Поцеловав ее в макушку, Эрик высвободился из объятий. Охотник не сводил глаз с улыбающегося голубоглазого мальчика.

Как только их взгляды встретились, Эрик прочитал незаданный вопрос и один раз склонил голову, едва заметное движение в качестве ответа. Хантер напрягся, потому что его лучший друг только что подтвердил его подозрения. Стиснув зубы, он выдохнул, его ноздри раздулись от гнева. Эрик предупреждающе покачал головой, показывая ему, что нужно держать себя в руках. Тем временем Гера смотрела на бумажный пакет, не обращая внимания на их молчаливое общение.

«Веди себя хорошо и не делай того, что тебе не разрешено», — сказал Эрик Гере, прежде чем игриво потянуть ее за волосы. Скрывая свой гнев, Охотник улыбнулся Гере, когда Эрик оставил их наедине.

Кто-то позади них, откашлявшись, потребовал внимания, и они повернулись к мистеру Джейкобу Роджерсу, ответственному за общежитие. Однако он не выглядел довольным, обнаружив их вместе в такой час, на его лице было явно написано неодобрение. Прежде чем он успел спросить, что они делают, Охотник предложил готовый ответ.

— Я ее обучаю, — сказал Хантер. — В этот час, мой мальчик? — спросил его Джейкоб, не впечатленный. Тем временем Гера спряталась за Хантера, боясь допроса. «Я тоже должен был подготовиться к тестам. У меня не было времени, Джейкоб», — ответил Хантер, пожимая плечами.

«Ой, чему я удивляюсь? Конечно, он будет на первом месте со всеми. Ты забыла, Гера, он всеобщий любимец?

Джейкоб вздохнул, как будто он был беспомощен, когда Охотник невинно улыбнулся, молча прося его разрешения остаться подольше.

«Не задерживайтесь слишком долго», — сказал мужчина и ушел.

Гера ахнула, и ее глаза расширились от удивления, когда Охотник запер дверь в библиотеку изнутри, как только Джейкоб ушел. «Что ты делаешь?» Она кричала на него шепотом. — Бери свои книги, — сказал он, и Гера упаковала сумку. Он достал из куртки фонарик, и у Геры отвисла челюсть, она задавалась вопросом, что он собирается делать. Включив его, он попросил Геру подержать его.

Гера в замешательстве наблюдала, как Хантер выключил весь свет в библиотеке. Он схватил бумажный пакет с банкой мороженого и подменил его фонариком в ее руке. Гера затаила дыхание от удивления, когда его рука протянулась, переплетая пальцы с ее. Она закусила губу, чтобы скрыть улыбку, и последовала за ним, пока он шел впереди.

Он вывел ее на середину библиотеки, окруженной рядами книжных шкафов. Держа фонарь посередине в положении стоя, он позволил световым лучам осветить потолок. Выбрав для них удобное место на полу, он расстегнул молнию куртки. Гера стояла перед ним, молча наблюдая, пока Охотник жестом не предложил ей сесть между его ног. Он широко распахнул свою куртку, чтобы она влезла внутрь.

Как только Гера устроилась поудобнее, прислонившись спиной к его груди, Охотник накинул на нее куртку. Гере было тепло и безопасно. Когда он открыл банку с мороженым, Гера захихикала и съела его, одобрительно напевая с каждым кусочком. Охотник снял перчатки и обвил руками ее талию. Никто не говорил, и Гера радовалась чувству защиты, которое давали его руки. Все ее страхи и тревоги автоматически исчезли из ее мыслей.

Когда Охотник переложил ее волосы на одну сторону ее плеча, его пальцы коснулись открытой кожи на ее шее. Гера забыла проглотить мороженое, у нее онемел язык, когда она почувствовала, как его теплые губы касаются ее щеки, кончик его носа холодит ее кожу, когда он вдыхает ее аромат.