Глава 133: Ее жизнь занята

Гера чувствовала себя идиоткой из-за того, что так старалась защитить Эндрю. С ее стороны было глупо предполагать, что он пожалеет о своих проступках. — Она лжет, — сказал Эндрю с каменным лицом, ни капли вины или сожаления не обнаружилось ни в его глазах, ни в его голосе, когда он смотрел ей в глаза. Его родители пришли со своим адвокатом и пригрозили школьным властям судебным иском за клевету на их имя и репутацию.

«Как вы смеете обвинять моего мальчика в таком гнусном преступлении и ставить под угрозу его будущее», — кричал отец Эндрю всем школьным администраторам, присутствовавшим в кабинете. Он потребовал срочной встречи с попечителями и просил немедленно исключить Геру за ложь. Их адвокат попросил представить доказательства или свидетеля, подтверждающие ее обвинение. В противном случае они предпримут юридические действия против Геры и подадут в суд на школу за клевету на имя Эндрю.

За их именем говорили статус и деньги, и школьное начальство чувствовало себя беспомощным под их властью. — Гера, дорогая, ты можешь это доказать? — спросила директор мягким голосом, а ее подход был осторожным, но тем не менее, ее слова были тяжелы для Геры, как сильная пощечина. Она пронзительно посмотрела в глаза Эндрю. «Эндрю, признай, что ты сделал. Я не лгу», — потребовала она. Гнев горел во всем ее теле, сжимая кулаки, она сопротивлялась желанию дать ему пощечину.

На его губах заиграла довольная улыбка, глаза наполнились ненавистью, он отрицательно покачал головой. Он наслаждался тем, как глаза Геры расширились от его ответа, когда она тяжело дышала, пытаясь совладать со своим гневом.

«Чертов ублюдок, признайся, или я убью тебя», — услышала Гера угрожающий голос брата. Дэнни преодолел дистанцию, чтобы ударить Эндрю, но Хантер тут же схватил его за руку, эффективно ограничивая его попытки. Грудь Дэнни вздымалась, верный своим словам, он выглядел готовым совершить убийство.

«Дэниел Эйкен, соблюдай манеры и следи за своим языком», — сказала миссис Сандра Мэтью, их директор, ругая и предупреждая его, чтобы он вел себя прилично.

Андрей очень удобно все перевернул на Гере. Согласно его рассказу, он нравился Гере, и она не могла смириться с его отказом. Вот откуда пришло ее обвинение в результате ее гнева и ревности. Эндрю не забыл пожаловаться на то, как Дэнни и Майкл ранили его, чтобы отомстить за Геру.

Тем временем Гере не хватило слов, чтобы возразить против ложного обвинения Эндрю. Она не могла поверить, что пыталась защитить эту двуличную змею друга. Она сделала несколько шагов назад, пока не уперлась спиной в стену. Сцепив руки за спиной, она прислонилась к твердой поверхности и молча смотрела, глядя на Эндрю.

«Еще один бывший лучший друг, которого стоит добавить в список».

Гера была так разочарована тем, что когда-либо доверяла ему как своему другу.

Отец Эндрю потребовал, чтобы директор вызвал на эту встречу родителей Дэнни и Майкла. Он хотел, чтобы попечители также приняли меры против них обоих за нанесение телесных повреждений их сыну.

Охотник внутренне усмехнулся. Один телефонный звонок от него и его отца заставил бы попечителей или основателей стоять в очереди перед Хантером. И ему так хотелось звонить по телефону всякий раз, когда родители Эндрю и его адвокат требовали позвонить попечителям. Но, как сказал Эрик, ему не нужно, чтобы отец каждый раз прибегал к нему на помощь. Он бы и сам с этим справился.

В любом случае, это то, чего хотел Хантер. Теперь ни у Эрика, ни у Геры не будет повода его остановить.

Дэнни выглядел разъяренным, но Хантер не отпускал его руку. «Все в порядке, приятель, мы его достанем. Просто потерпи еще немного», — сказал он тихим шепотом только для того, чтобы Дэнни услышал, а его лучший друг прислушался к его совету. Охотник оглянулся через плечо, чтобы проверить Геру. Она опустила голову, сцепила руки за спиной. Раскачиваясь взад и вперед на ногах, она больше не обращала внимания на свое окружение.

«Должен ли я позвонить моему отцу, миссис Мэтью?» — спросил Хантер своего директора, и она не упустила из виду самодовольство в его голосе. Родители Хантера были опекунами Майкла. Если бы они хотели, чтобы приехал кто-то из семьи Майкла, они столкнулись бы не с кем иным, как с самим Александром Хантером. Школьные власти очень хорошо знали, что если это произойдет, это будет не в пользу кого-либо из них.

Директор махнула рукой в ​​знак увольнения, ее глаза уверяли его, что она справится.

«Мистер Джейкоб, во-первых, прекратите угрожать и пугать моих студентов иском. Если вы забыли, позвольте напомнить вам, что они оба еще несовершеннолетние», — сказала Сандра Мэтью, выразив свое неудовольствие. «Во-вторых, нет никаких улик или свидетелей, доказывающих вину кого-либо из них. Так что это несправедливо со стороны Геры, если вы объявляете ее одной виновной. Мой совет: давайте закроем этот вопрос, предупредив обоих детей». — сказала она, обосновывая свое решение.

Родителям Эндрю не понравился критический тон директора школы. Но они знали, что она говорила разумно, и прислушивались к ее советам. После некоторых объяснений и аргументов ей удалось их убедить. Но они требовали наказания для Дэнни и Майкла за их агрессивный подход.

«Они оба — одни из лучших учеников в нашей школе, мистер Джейкоб. Не думайте, что мои мальчики были избраны в комитет школьного совета просто так. раз договорились бросить, не будем больше копать глубже, — посоветовала она и резко посмотрела на Дэнни своими неодобрительными глазами.

«Но я не собираюсь игнорировать их ошибки. Если они виноваты, уверяю вас, они тоже получат свою долю наказания», — сказала миссис Мэтью, завершая тему.

Гера убирала и расставляла книги в школьной библиотеке и помогала библиотекарю в течение двух недель в качестве наказания. Эндрю помогал персоналу школьного ресторанного дворика и кухне миссис Роджер в течение двух недель. Дэнни и Майкл обучали своих младших в течение месяца после занятий. Их наказание было длиннее, потому что они были недостаточно ответственны и не подали хороший пример, будучи членами школьного совета.

Гера вышла первой, не обращая внимания на насмешливую ухмылку Эндрю, а Дэнни выскочил следом, не веря своему терпению ни секунды в присутствии Эндрю. Хантер поблагодарил директора и остальных перед тем, как уйти.

Засунув руки в карманы форменных брюк, прислонившись плечом к одной из круглых колонн неподалеку, Охотник ждал, наблюдая, как Эндрю прощается с родителями.

Хантер оторвался от колонны, когда увидел, что Эндрю подошел ближе и преградил ему путь. Последний остановился как вкопанный, когда его взгляд упал на первого. Губы Охотника дернулись, расплывшись в неровной улыбке, встретившись с очертаниями его глаз. Эндрю не мог назвать это сарказмом или насмешкой, потому что он действительно казался счастливым. Несмотря на очаровательную улыбку на его губах, красивое лицо Хантера пугало его.

Шаги Эндрю запнулись, когда Охотник подошел ближе. «Считай свои дни, ты, маленькая пизда, и держи свои органы чувств начеку, ты никогда не знаешь, когда и как смерть настигнет тебя», сказал Хантер, ухмыляясь ему, когда он шел назад, щелкая пальцами.

Эндрю выпустил затаившееся дыхание и отвернулся от него. Эта улыбка была зловещей, угрожающей, а восторг, загоревшийся в глазах Охотника, был чисто садистским. Он мог посрамить каждого отрицательного персонажа в рассказах и фильмах. Он мог превзойти любое злое существо во вселенной и силу его зла. Хантер не был героем, понял Эндрю, но было слишком поздно.

В ближайшие дни жизнь Геры была нелегкой. Сфабрикованный Эндрю рассказ распространился по школе со скоростью лесного пожара, и вскоре Гере снова пришлось столкнуться с осуждением своих друзей. Она сказала им правду, но им было трудно поверить в ее версию истории. Потому что по иронии судьбы Эндрю был известен своим лучшим поведением в школе. Он был заботливым, нежным, милым мальчиком из соседнего дома.

Гера больше не обращала внимания на осуждающие взгляды, и ей не нужны были такие друзья, которые все равно не доверяли бы ей. Ее дни были очень заняты: она посещала занятия, затем работала в библиотеке и помогала библиотекарю в свободное время. Она завтракала, обедала и ужинала с Хантером и его друзьями.

Хантер и Дэнни позаботились о том, чтобы один из них всегда сопровождал Геру после уроков.

Их директор, миссис Сандра Мэтью, позвонила ей, чтобы поговорить с ней лично. Она лично извинилась за то, что не смогла обеспечить справедливое правосудие. Ее оправданием было то, что у них не было улик или свидетелей, без которых она была беспомощна. «Ты должен был немедленно прийти ко мне, дитя», — сказала она сочувственно.

Гера встречалась с Эндрю несколько раз, так как они учились в одном классе. Она замечала его несколько раз, когда посещала обеденный бар. Он смотрел на нее каждый раз, когда они встречались взглядами. Гера с радостью ответила бы на его взгляд такой же интенсивностью без малейшего колебания.

Майкл проводил свободное время с Герой в библиотеке, обучая ее. Гера провалила тесты. За исключением математики и химии, она провалилась по всем остальным предметам. «Вы спали в классе, когда учителя преподавали грамматику?» Ее учительница английского языка выразила свое разочарование перед всем классом.

«Дети начальной школы знают о знаках препинания лучше, чем вы. Как вы можете завалить английский язык?» Было больно, когда ее любимая учительница миссис Пейдж Уилкинс ругала ее. Поджав губы, склонив голову, Гера проглотила оскорбление.

Итак, жизнь была насыщенной, и у Геры не было времени думать о злодеях в ее жизни.