Глава 137. Замена товаров на миллионы.

«Какие у меня зрелые друзья. Я так горжусь», — саркастически сказал Хантер. Он сел рядом с Герой и совсем не удивился, обнаружив, что его тарелка почти пуста. Гера прикончила свою и начала есть из его тарелки.

— Я сказала ей вести себя за столом и не есть все подряд, как свинья, но мы говорим о Гере, — сказала Саманта, скривившись от отвращения. Гера проигнорировала ее оскорбление и посмотрела на Хантера, ее ресницы трепетали. Она пыталась вести себя мило, а ее мистер Хантер фыркнул, покачав головой. «Ты не торопился, чтобы вернуться, а я думала, что еда остынет», — предложила она в свою защиту и подала ему свежую тарелку.

Их обеденное меню было довольно простым: йоркширский пудинг и пастуший пирог с начинкой из жареных овощей. Это была идея Эвелин использовать в пироге курицу вместо мяса ягненка. Дэнни предложил приготовить кексы или бутерброды с сыром в качестве замены, если они ошибутся в рецепте.

Получилось не очень, но им удалось сделать его съедобным…

«С технической точки зрения, Дэнни и я готовили большую часть еды. Так что вы двое перестаньте спорить. Просто протягивая руку помощи время от времени, это не делает ее вашим блюдом», — сказала Эвелин, указывая ложкой на Эрика и Бьянку, насмехаясь над ними. их глупые притязания на посуду.

Бьянка попыталась не согласиться с Эвелин, но закрыла рот, когда подруги посмотрели на нее «Не снова». В конце концов, Эвелин была права.

Контекст ссоры Геры и Саманты был неизвестен. Чтобы быть точным, они просто продолжали свой глупый стеб, просто насмехаясь или насмехаясь над каждым движением или каждым словом друг друга. Это было по-детски с их стороны. Так что никто не удосужился их остановить и предпочел проигнорировать.

Эрик поднял бровь, глядя на Хантера, немой вопрос. Хантеру не нужны были слова, он знал, что речь идет о Дэнни.

Они обменялись взглядами, и Эрик вздохнул. Они планировали загнать Дэнни в угол уже несколько дней. Что-то явно беспокоило их лучшего друга. Хантер заметил, что Эвелин потеряла свой обычный жизнерадостный вид. Она и Дэнни готовили вместе, идеальный дуэт, когда они решили достичь своей цели. Теперь она выглядела разочарованной.

Не секрет, что Эвелин нравился Дэнни, но последний всегда предпочитал оставаться в неведении. Хотя он никогда не показывал этого на улице, Хантер и мальчики знали, что Дэнни испытывает к ней то же самое. Их влечение было, несомненно, взаимным. Так что, через что бы ни проходил Дэнни, это точно не могло быть девчачьей проблемой.

«Надеюсь, ты не пристрастился к наркотикам, вызывающим привыкание, приятель».

В прошлый раз, когда Хантер навещал своих родителей, его мать уловила слабый запах сигарет на его одежде и молча, но сурово посмотрела на него. Ей не нужно было произносить это вслух, поскольку он мог прочитать неодобрение и разочарование в ее глазах. Он хотел бросить курить, но думал, что сможет немного продлить курение.

Он знал, что это вредно, но позволял себе быть бесшабашным подростком, обремененным учебой, спортом и всем прочим. Иногда ему нужно было это отвлечение, расслабляющее теплое жжение внутри, которое успокаивало бы его нервы, когда он напрягался. Он бросил бы его после выпуска и надеялся, что его друзья тоже.

Хантер хотел бы хоть как-то помочь Дэнни. Но это должно было подождать, пока его лучший друг не решит признаться ему. Он верил, что Дэнни в конце концов расскажет ему. Они никогда не хранили секретов.

«Мне холодно. Можешь одолжить мне свою толстовку, Хантер?» Он услышал, как спросила Гера, и она успешно вывела его из ступора. Он остановил ее равнодушным взглядом. Он знал, что она пыталась выиграть в их пререканиях с Самантой. Гера ухмыльнулась и выжидающе посмотрела на него. С раздраженным выдохом он натянул свою толстовку, обнажая засосы на всеобщее обозрение.

Он знал, что Гера хотела заставить Саманту ревновать, и, увидев ее рисунки на своей коже, Хантер не сомневался, что Саманта потеряет дар речи.

Гера ухмыльнулась Саманте, и этот взгляд был слишком высокомерным, чтобы его можно было переварить. Мертвая тишина окружила стол, пока Майкл не решился открыть рот. «Вау! Брат, я вижу, ты делаешь успехи в плане брачной ночи», сказал он, заработав хмурый взгляд от Хантера. При этих словах Гера оторвала взгляд от Саманты и подозрительно посмотрела на Майкла. — Какая брачная ночь? — спросила она, замешательство и любопытство затуманили ее мысли.

Как и ожидалось, Саманта потеряла дар речи, но Гера уже потеряла интерес к этой игре. Теперь слова Майкла привлекли ее внимание. Эрик усмехнулся, глядя на ее расширенные невинные глаза. — Ты понятия не имеешь, о чем они говорят, Пикси. Ты слишком чиста для его греховного пристального внимания, — сказал Эрик, понимающе глядя на Хантера.

— Эрик, ты начинаешь вести себя как Дэнни, — сказал Хантер и поднял ладонь, чтобы он не заговорил. — Кстати, это не комплимент, и, кроме того, я здесь невиновен, — обиженно сказал Хантер.

Майкл и Эрик саркастически засмеялись над ним. «Конечно, ты», — хором сказали они, обменялись взглядами и снова расхохотались. Гера выглядела невежественной и спросила, могут ли они объяснить, чтобы она могла понять контекст их разговора. Саманта казалась расстроенной по понятным причинам.

Тем временем Бьянка отругала их за неуважительное отношение к обеденному столу и попросила всех закончить ужин в тишине. — сказала Эвелин позже Гере, когда та вопросительно посмотрела на нее.

Дэнни добрался до места назначения за тридцать пять минут и стал ждать человека, который надоедал ему теми раздражающими телефонными звонками в неурочное время, о которых Хантер упомянул ранее. Он решил нанять такси вместо использования машины Хантера по определенной причине. Ему нужно было быть осторожным в отношении этой встречи.

С момента его прибытия прошло более двадцати минут, а проклятый человек, с которым он должен был встретиться, еще не удостоил его своим присутствием. Дэнни хотел бы вернуться к своим друзьям и провести с ними вечер без этого невидимого меча, висящего над его головой, жаждущей его крови. Он никогда не думал, что всего одна ошибка приведет к такому опасному пути.

Дэнни хотел позвонить этому ублюдку, чтобы отругать его за потраченное время, но он знал, что не может рисковать. У него не было такой привилегии.

Наконец перед ним остановился велосипед, и с него спрыгнул двадцатишестилетний мужчина с вьющимися волосами, собранными в хвост. В последний раз, когда Дэнни видел его слоняющимся по территории школы, он покрасился в платиновый блонд. Теперь он золотисто-русый, и Дэнни скривился от количества геля или какого-то дешевого масла, которое он использовал. Он пропитал его лицо вместе с волосами.

Он был на дюйм выше Дэнни, но худее, с тощими костями и прочим. Его скулы выдавались, когда он ухмылялся, обнажая желтоватые зубы. Он был похож на дикую лошадь, скалящую зубы на другую лошадь в знак угрозы. «Джек, перестань надоедать мне этими телефонными звонками», — начал Дэнни, но мужчина поднял руку, давая ему знак остановиться.

«Что за отношение, мальчик? Думаешь, ты в состоянии разозлить меня?» — риторически спросил мужчина в черном байкерском костюме. Для этой встречи он выбрал самый узкий переулок, свободный от людей. Дэнни увидел еще два велосипеда с тремя друзьями Джека, ожидающими в другом конце переулка.

‘Он прав. Мне нужно быть благоразумным и сдерживать свой гнев.

— Я же сказал тебе, Джек. Я верну тебе деньги. Дай мне немного времени, — тихо попросил Дэнни. Джек фыркнул, поглаживая Дэнни по щеке. «А я говорил тебе, Дэнни, что мои товары стоят миллионы. Ты не можешь позволить себе вернуть мне деньги, даже если я соглашусь дать тебе время», — раздраженно сказал он. «Я только хочу вернуть свои товары или заменить их, а ты знаешь, что уже решено, сколько стоят мои товары», — напомнил ему Джек.

Дэнни сжал кулаки и, стиснув зубы, посмотрел на Джека. «Моя сестра не вещь, чтобы заменить твое имущество, Джек. Найди другой способ, потому что я никому не позволю ее трогать», — заявил Дэнни без малейшего намека на колебания или страх. Джек покачал головой, смеясь над дерзостью Дэнни. «Ты не можешь изменить мое мнение, мальчик. Эта девушка принадлежит мне, и, увидев, как горячо она выглядит, я не соглашусь ни на что меньшее», — заключил он.

Дэнни не мог удержаться, чтобы не ударить себя по лицу, услышав это. Друзья Джека тут же прибежали к нему на помощь и вытащили пистолет, нацелив его на Дэнни. Джек ухмыльнулся, пораженный мужеством стоящего перед ним подростка. Острое лезвие ножа прорезало кожу Дэнни на животе, проливая кровь. Это была всего лишь царапина, предупреждение за то, что он осмелился ударить его.

Дэнни схватился за рану и поморщился от жгучей боли, его кровь пропитала рубашку. «Ей всего пятнадцать лет, Джек. Она еще ребенок. Пожалуйста, умоляю тебя», — умолял Дэнни, но его слова остались без внимания. «Я буду работать на тебя столько, сколько ты захочешь, даже после того, как вернешь деньги. Но, пожалуйста, не мешай моей сестре», — с надеждой предложил Дэнни, только чтобы услышать, как Джек и его друзья смеются над его отчаянием.