Глава 148: Он должен терпеть это сейчас

Встревоженные и настороженные Хантер и Майкл за считанные секунды вскочили на ноги, их глаза были острыми и сосредоточенными. Майкл обеспокоенно посмотрел на Хантера, а его лучший друг вздрогнул, схватившись за левое бедро чуть выше поврежденного колена. Его внимание снова переключилось на десять человек, окружавших их, которые в порядке эксперимента полоснули ножом воздух, сопровождаемый свистящим звуком.

«Черт, где мой ребенок, когда он мне так нужен», — пробормотал Майкл, жалея, что у него нет с собой клинка. Хантер рядом с ним нахмурился. «Я думал, что вернул твой нож, Майк», — сказал он, вызвав насмешку со стороны своего приятеля. «Эрик взял его. Умник сказал, что не может мне его доверить, когда Эндрю, мальчик, и я забыл забрать его позже», — объяснил он раздраженно. Несмотря на боль, Хантер рассмеялся над недовольством Майкла.

Один из десяти мужчин откашлялся, и мальчики сердито посмотрели на него за то, что он вмешался в их разговор. Они разговаривали так небрежно, словно не видели явной опасности, и это еще больше раздражало мужчину. Он двигал ножом круговыми движениями, направив острие на окружающих их людей. «Дети, вам не кажется, что у вас есть более насущные дела, чем флиртовать друг с другом?» — риторически спросил мужчина, в его голосе отчетливо прозвучало раздражение.

«О, дерьмо», — сказал Хантер, широко раскрыв глаза, и в его голосе отчетливо прозвучала паника. Мужчина ухмыльнулся, довольный такой реакцией, но Хантер проигнорировал ее. «Ребята, дайте мне, пожалуйста, пять минут», — сказал Хантер ни к кому конкретно и даже не стал ждать ответа, прежде чем сосредоточить свое внимание на Майкле.

«Майк, тебе нужно уйти прямо сейчас», — сказал он, заработав нахмуренный взгляд Майкла. «Черт возьми, я,» был недовольный ответ Майкла. Почему он оставил своего лучшего друга в покое в то время, когда он нуждался в нем больше всего? Не то чтобы они не сталкивались с такими опасностями раньше, и в последний раз, когда он проверял, он не был трусом.

«Эйс, как ты можешь даже думать об этом? Думаешь, я смогу жить без тебя, если с тобой что-нибудь случится? Разве ты не знаешь, что ты любовь всей моей жизни?» — спросил Майкл, схватившись руками за грудь, как будто ему было больно, его преувеличенный тон был слишком драматичен, чтобы его игнорировать. Хантер секунду смотрел на него, прежде чем ударить ногой по голени.

Он сразу же пожалел о своем поступке, потому что ударил раненой ногой. Было чертовски больно. Майкл рассмеялся, согнувшись пополам, весело проводя время за счет Хантера.

Охотник закатил глаза на свой детский поступок, прежде чем стать серьезным. «Майк, я серьезно, ты должен уйти», — говорил он, когда Майкл усмехнулся, перебивая его. — Что, черт возьми, ты говоришь? — спросил он с негодованием, теперь его тон наполнился абсолютным раздражением, когда вся игривость исчезла.

Хантер вздохнул, тоже раздраженный.

«Позволь мне финишировать первым, Майк. Мы с Виктором заключили пари, и я не могу позволить себе проиграть ему. Тебе нужно уйти, потому что ты должен выиграть гонку», — сказал он, и его лучший друг сузил глаза. посмотрел на него, прежде чем спросить: «На что, черт возьми, ты поставил?» Тон его голоса был наполнен подозрением, как будто он уже знал, какую ошибку совершил Хантер.

Доказав правильность своего предположения, Хантер заколебался отвечать на этот вопрос. Он поджал губы, и его большие глаза расширились, когда он посмотрел на Майкла, невинно моргая. Майкл очень хорошо знал этот взгляд. Это напоминало чувство вины ребенка, пойманного с поличным при краже ирисок из банки.

И Майкл точно угадал предмет их пари.

— Ты, блядь, издеваешься надо мной? — закричал Майкл, гнев заполнил пространство.

Хантер выглядел виноватым, но кричал в ответ на Майкла. «Откуда мне знать, что эти ублюдки преградят мне путь? Я мог выиграть гонку еще до того, как Виктор увидел финишную черту издалека. Это пустяк. Разве я не делал этого раньше?» — спросил он слишком оборонительно. Майкл вздохнул, качая головой в поражении.

«Почему ты тогда беспокоишься? Это просто глупое пари. Ты можешь ему отказать, или мы можем избить его, чтобы он заткнулся, если он будет протестовать», — предложил Майкл.

Хантер отрицательно покачал головой. «Он друг, Майк, и он неплохой парень. Я не хочу с ним драться. Я хочу дать ему шанс, и, кроме того, я никогда не отказываюсь от своих слов. нарушения обещаний, — сказал он, аргументируя свое решение. Майкл бросил на него неодобрительный взгляд, но все же согласился.

— Вы хотите, чтобы я сообщил Мэтью? — спросил он, уже зная, что Хантер откажется. «Пусть человек дышит, Майк. Я справлюсь», — заверил Хантер. — Не смей звонить Эрику, — быстро добавил он, заставив Майкла усмехнуться. «Эрик точно надрал бы тебе задницу. У него было достаточно беспорядка, чтобы справиться с ним на сегодня», — заявил Майкл, и Хантер согласился.

«Вы потратили больше пяти минут, мальчик», — сказал один из мужчин скрипучим голосом, насмехаясь над мальчиками. И Хантер, и Майкл закатили глаза и выругались в унисон, когда их прервали. Они никогда не любили, когда им говорили, что делать. Раздраженный, Майкл провел рукой по волосам. Хантер рукой подал ему знак уйти.

Майкл многозначительно посмотрел на Хантера. — Ты уверен, что справишься с этим один? — спросил Майкл. — Не умирай, — скомандовал он, указывая пальцем на Охотника, согреваясь, его тон был суровым, а глаза смотрели сурово. Как будто старший брат предупредит, чтобы его озорной, непослушный малыш постарался держаться подальше от неприятностей.

Его лучший друг выглядел оскорбленным его словами о том, что он сомневается в своей силе или способности справиться с этими людьми в одиночку. Он усмехнулся над Майклом, устремив на него грязный взгляд.

«Майк, поверь мне, я понял это», — сказал он. — Кстати, я старший брат, если ты забыл, — добавил он, подумав, с раздражением, источаемым в его тоне. Майкл взобрался на свой мотоцикл, насмехаясь над Хантером. «Да, конечно, разница в возрасте в двадцать один день настолько велика, что автоматически дает тебе титул старшего брата», — сказал он с сарказмом, исходящим из его слов.

— Ты теряешь время, брат, — огрызнулся Хантер, а Майкл в отместку показал ему средний палец. Он нажал кнопку запуска вместо того, чтобы завести мотоцикл, чтобы сэкономить время.

Самый высокий из мужчин крикнул своим товарищам, чтобы они остановили Майкла. Один из них послушался команды и двинулся к мотоциклу Майкла, чтобы остановить его. Хантер наблюдал, как его рука потянулась, чтобы схватить Майкла за руку.

Прежде чем рука мужчины смогла коснуться его лучшего друга, Хантер сделал шаг назад, а затем шаг вперед, подпрыгнув в высоком прыжке, он перевернулся в воздухе. Его нога попала мужчине в голову в одном быстром ударе сальто вперед. Высокий мужчина отшатнулся на несколько шагов назад, прежде чем рухнуть на землю с громким стуком.

Резкое падение мужчины преградило путь другим конкурентам, пытающимся обогнать друг друга. Проезжавшие мимо гонщики проезжали мимо тела, не долетая до него всего в нескольких дюймах, и ругались, прежде чем рвануть вперед, как будто ничего не видели.

— Какого хрена? Ты уверен, что он старшеклассник? Один из мужчин, который оказался их лидером, спросил своего товарища. Он был ошеломлен только что произошедшим действием. Они не ожидали, что идущий в школу ребенок нокаутирует взрослого мужчину вдвое крупнее его.

Хантер смотрел, как Майкл уезжает, скорость, с которой двигался его байк, была такой быстрой, как будто он парил в воздухе.

Он снял кожаные перчатки с половиной пальца и сунул их в карманы пиджака. Он взглянул на свой байк и поморщился, увидев уродливые вмятины на его некогда безупречном блестящем теле. MV Agusta F4 Claudio был выпущен ограниченным тиражом со всеми высококачественными компонентами и оборудованием.

Хантер был полон решимости отомстить за нанесенный ущерб и выгравировать эти уродливые вмятины на теле человека, который осмелился ударить его драгоценный мотоцикл. Он снял куртку и положил ее на сиденье своего мотоцикла. Придерживая края футболки, он натянул ткань вниз, расправляя ее.

Он смотрел каждому из незваных гостей в глаза и щелкал пальцами, чтобы привлечь их внимание.

«Хорошо, все, давайте проведем небольшое знакомство, прежде чем двигаться дальше. О чем все это и откуда мы знаем друг друга?» — спросил Хантер. Остальные девять из них окружили его, образовав круг, и их ножи в руках были готовы вонзиться в его плоть при первой же возможности.

Лидер показал свои кривые зубы в том, что должно было быть злым смехом, один из которых казался покрытым золотом. «За твою голову назначена награда, мальчик. Мы охотники за головами и пришли охотиться на тебя», — сказал он, снова смеясь. Поджав губы, Охотник кивнул, растягивая пальцы, чтобы улучшить диапазон движений.

Морщась, Хантер выругался. Эксперимент только усилил боль в суставах. Предыдущий удар усилил боль в колене, но пока ему придется терпеть.