Глава 163: Он не лучший

Гера неохотно приспосабливалась к своему новому образу жизни без надежных друзей. Без Хантера было одиноко. Она так скучала по нему. Ночью он пару раз звонил Бьянке на мобильник, и Гера была благодарна, что их злой капитан не отказался принести Гере ее мобильник.

Но она совсем не чувствовала себя комфортно, разговаривая с ним в присутствии Бьянки. Было неловко слушать, как он признается в своих чувствах, и, что более важно, Гера не могла ответить на его дрянной, а иногда и грязный флирт. Поэтому она попросила Хантера не звонить по ночам, особенно на мобильный Бьянки.

«Ты не позволил мне остаться с тобой, поэтому ты не можешь говорить со мной», — сказала Гера, используя свою мелочную злость как оружие.

Эрик информировал ее о состоянии здоровья Хантера. Он и Майкл позаботились о том, чтобы она была в безопасности в отсутствие Хантера. Майкл по-прежнему составлял ей компанию в Библиотеке. Один из них провожал ее обратно в общежитие из школы и обратно..

Ей нечасто приходилось встречаться с Эбби, и Дэнни не был рядом с ней. Похоже, они оба предпочитали избегать Геры по неизвестным ей причинам.

Был обеденный перерыв, и Гера подумала, что лучше посидеть в одиночестве в пустой комнате, чем встретиться лицом к лицу с людьми, которых она когда-то считала друзьями. Всю неделю она избегала ходить в буфет. Хотя Эрик и Майкл обязательно присоединялись к ней всякий раз, когда у них было свободное время, Гера не хотела, чтобы они больше тратили свое драгоценное время ради нее.

Более того, ее раздражало то, что Саманта настойчиво бросала на нее убийственный взгляд. Вот почему она осталась в пустом классе, когда все ее одноклассники ушли. Она была голодна, и два больших энергетических батончика, которые она съела до того, как Ноэль начал раздражать ее, не утолили ее голода.

Гера устала избегать и игнорировать Ноэля. Мальчик не понял намека. Он продолжал загонять ее в угол всякий раз, когда они пересекали дорогу. Гера не повторит ошибку, доверившись другим мальчикам, после того, что сделал Эндрю. Она тоже не была глупой, чтобы не понять, что у мальчика есть какие-то скрытые планы. Она вздохнула и встала со стула, собирая сумку.

Ноэль преградил ей путь, когда она попыталась пересечь его, чтобы добраться до двери. Она выдохнула свое раздражение и пристально посмотрела на него. Прежде чем Гера успела заговорить, Ноэль опередил ее.

«Не трать зря свою энергию, угрожая мне своими сторожевыми псами», — сказал он и убежал. Гера устала от его оскорблений и язвительных замечаний. Высоко держа голову, Гера поддерживала зрительный контакт, когда говорила. — Если тебя поймают на домогательствах ко мне, они наверняка оторвут тебе конечности, как охотятся охотничьи собаки, — возразила Гера.

«Хм, неплохо для возвращения», — сказал он, приподняв одну бровь, губы дернулись в ухмылке. Гера наклонила голову, изображая его высокомерие. «Если ты не будешь двигаться и больше не будешь тратить мое время, я буду кричать, черт возьми, убийца», — предупредила она. Ноэль ухмыльнулась, как будто она поделилась самой смешной шуткой.

— Серьезно, Гера, беспокоить — это слишком громко сказано. Я вряд ли тебя беспокою, — сказал он обиженно. — А между прочим, упомянув об охотничьих собаках, вы доказали, что это собаки, — сказал он громким голосом, глаза его блестели от радости, а он хихикал. Тем временем Гера поджала губы и сопротивлялась желанию вырвать ему глаза из орбит.

«Почему ты беспокоишь меня, Ноэль? Какого черта ты хочешь? Если ты снова здесь, чтобы спрашивать меня об Эндрю, я ничего не знаю. — спросила она не очень вежливо. Ноэль выглядела взбешенной, но какое ей дело?

«Вау, Гера, я никогда не принимал тебя за кого-то с таким высокомерием. Я вижу, твой бойфренд передался тебе», — сказал он. — Но тебе не кажется несправедливым с моей стороны, когда я разочаровываюсь? Он спросил. Гера в замешательстве нахмурилась. — Я понятия не имею, о чем ты говоришь, Ноэль, — сказала Гера. Он невесело рассмеялся. Боль, отразившаяся на его лице, не казалась ему притворной.

Это только еще больше ее запутало. «Ты подставил меня, и ты даже не выглядишь виноватым», заявил Ноэль с неоспоримым обвиняющим тоном. Гера нервно рассмеялась. «Когда я это сделала? Ты здесь ничего не понимаешь», — ответила Гера.

Ноэль разочарованно покачал головой. Засунув руки в карманы брюк, он пнул воображаемый камень. — По крайней мере, ты мог бы сказать «нет». Я бы не выставил себя дураком, знаешь ли. Я ждал весь вечер, ожидая, что ты придешь в любой момент. Я думал, что ты тратишь дополнительное время на подготовку к нашему свиданию. или что-то в этом роде, — сказал он.

Когда Гера по-прежнему отказывалась признать свою вину, Ноэль в отчаянии воскликнул. — Ради бога, Гера, перестань притворяться.

«Когда ты пригласил меня на свидание, Ноэль? Я бы знал, если бы ты это сделал, верно?» — спросила Гера тоном, в равной степени соответствующим уровню его раздражения. Ноэль рассказал, как на прошлой неделе он бросил ей в сумку записку. Он думал, что она сразу откажется, если он спросит ее напрямую. Поэтому он написал письмо-признание, любовное письмо, если быть точным.

Ноэль упомянул в письме время и место их встречи. Он ждал на том же месте в течение двух часов. Гере было жаль, но как она могла взять на себя вину, если она ничего об этом не знала.

«Прости, Ноэль, поверь мне, я так и не нашла письма в своей сумке», — сказала она и, чтобы убедиться, что искала его, спросила его, куда он его положил. К своему удивлению, она нашла его — белый прямоугольный конверт в переднем кармане своей сумки. Поколебавшись, Гера открыла крышку и тут же почувствовала себя виноватой.

Чёрные чернила, нацарапанные на чистой белой бумаге с широкой красной каймой, очень привлекали внимание, и она нашла вместе с ними несколько засушенных лепестков роз. Но Гера не читала письма. Сложив его, она положила его обратно в конверт. Она глубоко вздохнула и посмотрела на Ноэля, неловко улыбнувшись ему.

«Ты должен был сказать мне прямо, Ноэль. Мне жаль, что тебе пришлось пройти через это. Не секрет, что у меня есть парень. Ты уже знаешь», — сказала она, немного усмехнувшись. «Я бы все равно отказалась, Ноэль, потому что я не из тех, кто изменяет», — заявила она. «Но твой бойфренд такой», — быстро ответил Ноэль.

Гера уставилась на него, разинув рот.

«Ой! Это больно.’

Она не ожидала такого резкого ответа.

— Это не твое дело, — отрезала Гера, и когда она попыталась пройти мимо него, Ноэль схватил ее за руку. Гера тут же вздрогнула и отдернула руку. Это действие расстроило ее нервы, и он поднял руки в знак капитуляции, увидев выражение ужаса на ее лице.

«Эй, расслабься, ладно. Я не причиню тебе вреда. До меня дошли слухи о тебе и об этом Эндрю. Я не знаю, насколько это правда, но ты можешь мне доверять, Гера, я… никогда не воспользуюсь беспомощной девушкой, — заверил он ее. Гера прошла мимо него, не дав ему никакого ответа. Она была благодарна, что он не последовал за ней.

Вдалеке она услышала, как он просил ее хотя бы раз прочитать его письмо.

Той ночью, собирая свой рюкзак на завтра, Гера вспомнила письмо Ноэля. Она достала этот конверт из сумки и собиралась разорвать его, прежде чем выбросить в мусорное ведро. Но, как однажды заметил Хантер, возможно, это было следствием взаимной симпатии.

Раздумывая, рвать ли его, не читая, или заглянуть один раз, Гера вздохнула.

«Это «пожалуйста», — добавил он после того, как попросил меня прочитать это, Боже, — звучало так отчаянно».

Гере стало его жаль, и она решила прочитать его.

Она начала читать письмо, но не ожидала того, что он написал.

«Дорогая Гера,

Я не умею писать признания, но я пытаюсь это сделать для вас. Я не хотел давать тебе шанс отвергнуть меня, поэтому я приглашаю тебя на свидание через это письмо.

Я знаю, ты думаешь, что я проявляю к тебе интерес только для того, чтобы выиграть пари против Эйса Хантера. Но поверь мне, Гера, ты мне нравишься по-настоящему. Я не лучший, но я лучше твоего оскорбительного, преследующего, манипулирующего бойфренда. Ты заслуживаешь лучшего, Гера, и я уверен, что он ни хрена не знает о романтике и уважительном отношении к своей партнерше. Я бы обращался с тобой правильно.

Однако, если ты не можешь пойти со мной на свидание, то, по крайней мере, сходи как друг. Я обещаю, что докажу свою ценность и никогда не буду плохо обращаться с вами или использовать вас. Начнем с дружбы. Я хороший друг, и я могу гарантировать вам это.

Ты будешь моим другом? Если вы считаете меня достойным вашей дружбы, пожалуйста, приходите.

Я буду ждать тебя у школьных ворот.

С нетерпением жду встречи с другом,

Ноэль.»

Он написал дату и время слева внизу. Гера нахмурилась в той части, где он обвинил Хантера как недостойного, и усмехнулась.

— Ноэль считает, что я заслуживаю лучшего, и, очевидно, вы не лучший, мистер Хантер.