Глава 239: Симпатичный Босс

«Хорошо, Гера Хантер, давай немного поработаем над твоим блестящим умом и узнаем что-нибудь о Венецианском купце по-настоящему», — пробормотала Гера себе под нос. Она открыла книгу и достала карандаш, готовая сосредоточиться и делать заметки.

Однако она легко отвлекалась на то, как говорил Хантер. Его идеальное произношение и то, как двигались его губы, заставляли ее глаза оставаться сосредоточенными на них. Каждое слово, вылетающее из его уст, было мягче шелка и слаще нектара. Его глубокий, насыщенный голос звучал в воздухе, как музыка, и Гера могла слушать его вечно, не уставая и не скучая.

Хантер объяснил связь между Бассанио и Антонио и то, как их отношения играли жизненно важную роль на протяжении всей пьесы. Казалось, у них была идеальная дружба, когда один был полностью готов отдать свою жизнь за другого.

Гера заметила, каким довольным и впечатленным казался Охотник, когда говорил о дружбе. Согласно тому, что Гера до сих пор понимала, она решила, что Антонио влюблен в Бассанио. Она не могла различить, был ли это броманс или романтика, но это точно была любовь. Гера улыбнулась про себя… Она не могла не представить себе Хантера и Эрика в роли Бассанио и Антонио соответственно.

«О, представьте, что один из них становится геем для другого».

— весело подумала Гера.

Она прикрыла рот рукой, когда хихиканье угрожало разразиться. Гера нашла простой способ запомнить всех персонажей пьесы. Она представила друзей Хантера в роли разных персонажей. Теперь она могла легко понять драму более точно.

Тем временем Хантер написал на доске имя главной героини пьесы Порция. Он описал ее как красавицу с мозгами. Она была умной, сообразительной, великолепной наследницей.

Гера нахмурилась от возмущения и мысленно усмехнулась, представив Бьянку в роли Порции в ее воображении. К неудовольствию Геры, пчелиная матка их школы и капитан банды Охотников слишком точно подходили под описание красивой, умной, богатой наследницы.

Втайне ухмыляясь сценарию, играющему в ее голове, Гера представила Эвелин, исполняющую роль Джессики, а ее Лоренцо должен был быть никем иным, как Дэнни, и ему понравилось, как закончилась их история любви.

Майкл сыграл короткую роль слуги Бальтазара, а Саманта, будучи лучшей подругой Бьянки, получила роль Нериссы в качестве слуги Порции.

Гера не могла обуздать ревность, когда Хантер пришел к выводу, что в конце концов Порция смогла выйти замуж за свою настоящую любовь Бассанио.

— Какого хрена?

Гера выругалась, представив себе, что Хантер и Бьянка в конце концов поженятся. Она мгновенно поменяла роль Бассанио Хантера на Антонио Эрика. Она кивнула с твердой решимостью и улыбнулась про себя. Эрик и Бьянка прекрасно смотрелись вместе в ее воображении и думали, что из них получится великолепная пара.

«Они должны встречаться в реальной жизни».

Идея звучала хорошо в ее мыслях.

«Позже, когда они поженятся друг с другом, Хантер и я сможем быть их шафером и подружкой невесты».

Гера не могла сдержать довольной ухмылки, растянувшейся на ее губах.

Наклонившись вперед на столе, Гера сложила руки под подбородком и изучала черты лица Хантера, пока он медленно расхаживал взад и вперед по диасу, как будто он принадлежал ему. Его рука коснулась узла чернильно-синего галстука униформы, поправила его на месте, а затем провела пальцами по густой гриве угольно-черных волос.

Ее воспаленный мозг и влюбленное сердце не потребовалось много времени, чтобы снова отвлечься. Персонаж Хантера из пьесы Шекспира превратился в реального властного персонажа в ее видении. Она представляла его крутым генеральным директором, высокомерно скачущим перед своими сотрудниками в зале заседаний совета директоров.

— О, какой красивый начальник из него получился бы!

— подумала она, мечтательно вздохнув.

‘Жарко, как в аду.’

«Мощный и опасный. Как сексуально!

«Если у вас есть какие-либо сомнения, не стесняйтесь спрашивать», — сказал Хантер, сладкий бархат его голоса прорезал мысли Геры.

Засунув руки в карманы брюк, Охотник оперся бедром о стол и скрестил лодыжки. Он окинул взглядом класс, и сердце Геры замерло, когда он посмотрел на нее.

Вопросительно приподняв бровь, Охотник склонил голову набок. Неохотно Гера осознала, что до сих пор его внимание ни разу не задерживалось на ней. Тем не менее, его взгляд не задерживался на ней больше секунды.

«Ах, посмотрите на этого ублюдка, что за понты!»

Гера знала, что ему нравилось это внимание, и, к ее большому неудовольствию, девушки продолжали перебивать его, задавая вопросы в промежутках, и Гера думала, что это глупо.

Хантер учил всему с такой ясностью, что даже тупой мозг Геры понял это. Если у глупых девиц все еще были сомнения, то это могло означать только одно. Либо они притворялись, что привлекли его внимание, либо были действительно тупыми, но в любом случае Хантер отвечал и разъяснял все их вопросы терпеливо и вежливо.

На протяжении всего повествования мистер Всезнайка ни разу не взглянул на книгу. Раскрытая, она осталась на столе нетронутой, страницы время от времени трепетали из-за того, что воздух ворвался через открытые окна. Он объяснял все так уверенно, как будто сам Шекспир научил его каждой строчке своей пьесы слово за словом.

— Хорошо, — сказал Хантер, быстро привлекая всеобщее внимание. «Я хочу, чтобы вы написали задание на десять страниц о пьесе. Давайте посмотрим, что вы узнали или запомнили», — сказал он.

Челюсть Геры недоверчиво отвисла, глаза расширились. Прошла секунда или две, а возразить еще никто не осмелился. Гера поморщилась, услышав предложение Хантера. Разве бремени домашней работы учителей было недостаточно, чтобы он усугублял пытки?

— Откуда ты знаешь, написали мы это или нет? Ты все равно не собираешься это проверять, — пробормотала Гера больше себе под нос, но, судя по тому, как Хантер поднял брови, он это услышал. Удерживая взгляд Геры, Охотник одарил ее ослепительной улыбкой, и мозг Геры благополучно забыл, о чем она думала секунду назад.

«Я не буду проверять это, но твой учитель английского будет», — услужливо подсказал Хантер, и неодобрение Геры только усилилось. «Это будет вашим домашним заданием, и я сообщу об этом миссис Уилкинс позже», — решил он. Ни один из парней не осмелился пойти против президента совета студенческого союза, а девочки слишком стремились привлечь его внимание или произвести на него впечатление.

Гера тихонько выругалась, когда никто не возражал.

«Итак, дело сделано. Давайте сделаем десятиминутный перерыв, прежде чем мы начнем с физики», — сказал Хантер. Телефон в кармане завибрировал, и он достал его, чтобы проверить сообщение.

Богиня:

Я тебя ненавижу.

Гера только что отправила ему короткое сообщение.

Оторвав взгляд от телефона, он поднял голову, чтобы посмотреть на Геру. Она была раздражена тем, что не могла добиться от него реакции, потому что он сохранял идеальное бесстрастное выражение лица. Он сунул телефон в карман, его фиолетовые глаза все еще были прикованы к зеленым глазам Геры.

«Гера, сотовые телефоны в класс не допускаются. Ты же знаешь, что я могу выписать тебе еще одну квитанцию ​​на завтра?» — спросил он, вставая во весь рост. Застигнутая врасплох, Гера посмотрела на него и оттолкнула его.