Гера узнала, что они вошли в дом через заднюю дверь, которая вела на кухню. Охотник запер и еще раз проверил дверь, пока Гера внимательно изучала кухню.
Серо-белый пол выглядел как шахматная доска, у него была черная шиферная крыша и серый каменный дымоход. Стойка была белоснежного цвета, гармонирующего со шкафами.
Небольшой прямоугольный белый обеденный стол с четырьмя серыми стульями, расставленными вокруг него, прекрасно дополнял кухню. Гера водила кончиками пальцев по блестящему столу, двигаясь вперед, задаваясь вопросом, насколько аккуратно все выглядит.
«Ты не сказал мне, чей это дом», — сказала Гера, следуя за Охотником в гостиную, когда он включал свет. «Моей бабушки. Мой отец провел здесь свое раннее детство», — сказал Хантер, ожидая, пока она присоединится к нему на винтовой лестнице. Гера была занята, любуясь интерьером дома.
Массивные дубовые двери и квадратные окна в серых каменных стенах были украшены столбиками и толстой белой окантовкой. Стекла в окнах были толщиной с пивную бутылку. Мебель была скудной и простой. Камин все еще работал, а в углу стояла поленница. В доме все было традиционно по старинке, просто, но красиво.
Пока что Гере нравилась каждая видимая часть дома. Оформление интерьера, цветовая гамма, расстановка мебели — все было безупречно. Она могла сказать, что кто-то вложил в него сердце и душу, пытаясь превратить дом в идеальный дом, наполненный таким количеством тепла и любви.
«Я предполагаю, что серый цвет — любимый цвет вашей бабушки?» — спросила Гера, подходя к месту, где стоял Охотник. Кивнув головой, Хантер улыбнулся и добавил: «А белый — мой дедушка». Они оба усмехнулись на это. Винтовая лестница привела их к спальням наверху, и Хантер показал ей главную спальню.
Гера одобрительно улыбнулась, изучая внешний вид комнаты. В ней была большая двуспальная кровать, аккуратно заправленная. У койки было изголовье из красного дерева, и она была придвинута не к стене, а ближе к центру. Комнату занимали тумбочка и комод с зеркалом в полный рост, небольшой столик и единственный стул.
И снова все используемые цвета были серыми и белыми, за исключением покрывал и занавесок. Они были фиолетовыми, почти совпадающими с цветом глаз Хантера. Гера посмотрела на него с теплой улыбкой, и, как будто он мог читать ее мысли, он сказал: «У моей бабушки тоже фиолетовые глаза».
По какой-то неизвестной причине она почувствовала себя как дома и наполнила сердце теплом. «Я забыл свои орхидеи в машине. Ты можешь мне их привезти?» Она попросила, и он согласился.
— Это ванная, — сказал Хантер, указывая на дверь в левом углу. «Вы можете использовать его. Я воспользуюсь тем, что внизу». Он достал для нее из шкафа два чистых полотенца и направился к двери. Глаза Геры расширились, когда она поняла, что ей нечего надеть. «Что я буду носить?» — выпалила она, останавливая его на полпути.
Его лоб нахмурился. Очевидно, он тоже об этом не думал.
Казалось, он на секунду или две глубоко задумался. Одна рука, засунутая в карман джинсов, Охотник провел пальцами по волосам, не сводя глаз с Геры.
Гера смотрела на него широко раскрытыми глазами, прижимая полотенца к груди, когда он начал расстегивать рубашку, не предупредив ее заранее. Она нервно сглотнула, по ее рукам побежали мурашки. — Какого хрена! — воскликнула она. — Что ты делаешь, Хантер? Он расстегнул последнюю пуговицу и снял рубашку, встав перед ней обнаженным торсом.
Ее глаза невольно измерили каждый дюйм его обнаженной кожи. Его твердая грудь, пресс, напоминающий стиральную доску, и мускулы его бицепсов — все выглядело так красиво. Прочистив горло, она оторвала взгляд от его тела и встретилась с его удивленными фиолетовыми глазами.
Подарив ей лукавую ухмылку, он бросил рубашку ей на лицо. Она уронила полотенца на пол, пытаясь поймать его рубашку. Он сделал шаг вперед, и она в панике закричала. «Стой прямо сейчас, или я сломаю тебе нос», — предупредила она, но не могла не заикаться.
Наклонив голову набок, он сузил глаза, и выражение его лица кричало: «Может ли она быть еще более идиотской?» Гера ответила ему суровым взглядом. Ухмыляясь, Охотник покачал головой.
«Миссис Хантер, вы должны выбросить свои мысли из сточной канавы. Я только пытаюсь помочь. Вы можете спать сегодня ночью в моей рубашке. . Смущенная, Гера поспешила и исчезла в ванной.
Спрятав пистолет под кроватью, Хантер снял медальон, часы и бумажник, аккуратно положив их на комод вместе со своим мобильным телефоном. Плотно закрыв дверь, он спустился вниз. Ему нужно было поговорить с Мэтью, чтобы как-то закрыть предыдущий инцидент.
Мэтью подтвердил то, что Хантер уже знал. Он знал, что кто-то следит и наблюдает за ними на курорте.
«Сначала я должен выполнить кое-какие поручения, чтобы закрыть вам дверь. Прежде чем я уйду, дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится», — попросил Мэтью. Охотник велел ему утром принести Гере что-нибудь из одежды.
Одетая только в рубашку Хантера, Гера спустилась вниз, разыскивая его. Тусклый свет в холле привел ее к камину. Там она увидела его, подбрасывающего сухие дрова в огонь и сидящего на пятках. Она заметила импровизированную кровать и красное одеяло возле камина.
Гера увидела орхидеи в стеклянном кувшине с водой, стоявшем на обеденном столе в кухне, когда направилась к импровизированной кровати.
«Я не смог найти вазу для цветов, поэтому вместо нее я использовал кувшин с водой». Она услышала, как Хантер сказал. Ее поражало, как он все время мог читать ее мысли. Ее мистер Хантер всегда был таким наблюдательным и внимательным. Он мог ответить на ее вопросы еще до того, как она их озвучила. Иногда ее пугало, что Хантер так хорошо ее знает. Он мог читать ее так точно.
С теплой улыбкой он протянул ей руку и помог сесть. Сидя на кровати, согнув ноги в одну сторону, Гера наблюдала за ним, пока он возвращался к камину и клал еще два полена поверх горящего огня.
Он принял душ и был одет в шорты цвета хаки и белую футболку с короткими рукавами и V-образным вырезом. Его волосы были влажными, и он зачесал их пальцами набок.
Словно по волшебству, он подарил две большие кружки горячего шоколада из ниоткуда, и сердце Геры наполнилось восхищением, когда она с радостью приняла сладкий напиток. Живое пламя потрескивало, сжигая сухие дрова, и вспыхивали красные отблески, наполняя зал теплом. Хантер сел на пол, держа теплую кружку, и не сводя с нее глаз.
Тепло, которое они получали от огня, уже высушило его волосы. Когда он провел рукой по своей черной гриве волос, шелковистые пряди упали ему на лоб, делая его очаровательным, и Гера рассеянно провела пальцами по своим влажным волосам, которые пахли им. Она использовала его шампунь и мыло.
Его кожа сияла в красном сиянии, которое бросало на него пламя, а его глаза гипнотически притягивали ее к себе, как магнит.
«Самый красивый из всех».
— Ты пялишься, — констатировала Гера очевидное. Охотник даже не отреагировал, и его глаза не сдвинулись. Гера облизала сладость на губах после того, как проглотила глоток горячего шоколада. — И это грубо, — сказала она, надеясь, что он что-нибудь скажет. Его безмолвный взгляд заставил ее занервничать, и она спрятала лицо за кружкой, пытаясь избежать его пронзительного взгляда.
Гера допила напиток сразу.
Держа в руках пустую чашку, она смотрела, как Хантер, наконец, поднял кружку, чтобы сделать глоток. После двух-трёх глотков он встал, подошел к ней, и сердце Геры грозило вырваться из груди, потому что так бешено билось. Он молча взял ее пустую чашку и пошел на кухню.
Гера выпрямила ноги на импровизированной кровати и натянула рубашку, чтобы прикрыть обнаженные бедра, когда он вернулся к ней. Она натянула одеяло на ноги, чтобы скрыть их от его взгляда. Прикусив нижнюю губу, она быстро заморгала глазами, нервная черта. Она наблюдала за ним, пока он присоединялся к ней на кровати.
— Мы здесь спим? — спросила она едва слышным голосом. Он по-прежнему ничего не говорил, и она начала волноваться. Он сел напротив нее и имитировал ее позу, вытянув свои длинные ноги. Они стояли лицом друг к другу.
Гера молча следила за каждым его движением, пока он стоял перед ней на коленях. Охотник встал на колени, и его рука крепко сжала одеяло, прежде чем стянуть его с нее. Она ахнула, прежде чем прошептать его имя.