Глава 112

Когда Бо Цзиньянь и Цзянь Яо ушли, во дворе воцарилась тишина. С равнодушным лицом, Чжао Кунь встал и сказал: «Больше не играю, я собираюсь покурить». Цинь Шэн посмотрел на часы и сказал: «Я должен пойти и посмотреть счета».

Чжэн Чен уже ушел с Сун Куном. Кого бы он ни встретил, Чжэн Чен всегда будет рядом, чтобы защитить его. Гу Ань тихонько усмехнулся, как будто смеялся над внезапным уклончивым поведением своих товарищей. Он тоже ушел со двора.

Чжао Кунь жил в черном особняке рядом с гостиницей. Натура его была такова, что он любил тишину и простоту, поэтому украшений почти не было, а стены были просто расписаны. Он любил садоводство, поэтому весь двор был утопает в зелени, отчего этот темный дом притягивал взгляды.

Однако его женщина была неряшливой и сумасшедшей. Ей было 30 лет, и она тоже совершала преступления. Из-за одного подходящего инцидента она встретила и влюбилась в Чжао Куня и осталась с ним до настоящего времени. Хотя Чжао Кунь иногда дурачился снаружи, этой женщине было все равно. В конце концов, она одна жила в доме. Она женщина одного из пяти луоханов Руки Будды; сколько людей в цзянху должны были бы обращаться к ней как к «старшей невестке»?

Когда Чжао Кунь вернулся домой в тот день, он услышал, как женщина танцует в комнате, и решил, что она все еще пила. Он не поздоровался с ней, а пошел прямо в свою комнату. Женщину не пустили в эту комнату, полную огнестрельного оружия. Несколько братьев из Руки Будды посетили его, чтобы полюбоваться содержимым и были полны похвал.

Чжао Кун закурил сигарету и сел у окна, чтобы покурить. За последние несколько лет его пристрастие к табаку ухудшилось, и наркотики тоже появились. Ему казалось, что его легкие вот-вот сгниют, оставив после себя огромную полость. Но сегодня он курил с некоторой долей беспокойства, одну сигарету за другой, все время глядя на соседнее здание – гостиницу «Рука Будды».

Выстрелов не было слышно, и фигуры этих двух людей нигде не появлялись.

Закончив курить, Чжао Кунь сел в кресло босса за столом. Вкус никотина расслабил его, и он слабо улыбнулся, заложив руки за голову. Что пришло на ум, так это то, что он впервые стоял за пределами двора Бо Цзиньяня. Через окно он увидел размытые силуэты двух людей. Затем он бросил окурок в грязь и, повернув голову, сказал своим подчиненным: «Скорее всего, это полиция. Завтра сообщите об этом боссу, а потом избавьтесь от них.

Однако теперь эти два человека превратились в новых горячих выскочек из «Руки Будды».

Их жизнь была действительно долгой.

Чжао Кунь многозначительно улыбнулся.

В то же время Цинь Шэн действительно вернулся в бухгалтерию на первом этаже гостиницы, где он увидел, как несколько бухгалтеров, работающих под его началом, рассчитывались по счетам. С юных лет Цинь Шэну всегда нравилось все, что связано с числами, и он даже получил сертификат бухгалтера и стал сертифицированным бухгалтером. Позже, когда он присоединился к Руке Будды, его присутствие сделало Руку Будды более могущественной*. Проработав вместе более двух лет, Рука Будды чувствовал себя непринужденно, передав ему контроль над всеми финансовыми вопросами. Если бы кто-то спросил, кто из Пяти Луохань, скорее всего, будет доверять Руке Будды, Цинь Шэн полагал, что это был бы он сам. Ах . . . Рука Будды не могла обойтись без него. Можно даже сказать, что, поскольку он контролировал счета,

*T/N 如虎添翼 (ru hu tian yi) – букв. как тигр, у которого выросли крылья; инжир. с удвоенной силой.

Цинь Шэн слегка улыбнулся, когда подумал об этом.

Затем он посмотрел на этаж выше. Пара Улыбающихся Змей уже давно находилась внутри и еще не спускалась.

Он многозначительно посмотрел на своего доверенного подчиненного. Его обычная улыбка сменилась несколько мрачным и холодным выражением лица. Как будто это и есть истинная природа мужчины.

«Смотрите на них внимательно», — мягко сказал Цинь Шэн. «Если есть какие-либо признаки проблемы*, сообщите мне как можно скорее. Доложи мне, понял?

*T/N 风吹草动 (фэн чуй цао дон) – букв. дует ветер и шевелится трава; инжир. признак беспокойства или беды.

——

Из них всех Гу Ан был, вероятно, самым экстравагантным и расточительным негодяем. Он занял самое высокое здание к востоку от гостиницы и даже специально призвал 20 младших братьев для его капитального ремонта. Хотя транспортировка в этом маленьком городке была проблемой, он настоял на получении специального разрешения от Руки Будды и привез партию импортной мебели.

Конечно, он подарил Руке Будды комплект мебели из красного дерева высшего сорта, которая ему очень понравилась, тем самым не дав другим возможности поднять голос несогласия.

Дома у него всегда было три женщины. Если какие-то из них становились ему неприятны, он обменивал их на кого-то другого. Его дом был полон красного вина. Ему нравились меха, и он часто в одиночку ходил на охоту в близлежащие горы. Он снимал шкуры с лис и кроликов, пока они были еще живы, чтобы сделать меха для себя, чтобы носить их и раздавать этим женщинам. Само собой разумеется, что его мастерство было похвальным, а меха, которые он делал, были исключительно блестящими и гладкими.

Как и другие, он пристрастился к курению и наркотикам. Все в «Руке Будды» знали, что если у Гу Анлаоды* вспыхнет наркомания, это будет самое страшное; он мог даже убить кого-то, когда поймал его. Таким образом, все спрятались далеко-далеко от него. В отличие от духа лояльности, самопожертвования и напористости Чжао Куня или предпочтения Цинь Шэна использовать дипломатию перед насилием, его стиль управления младшими братьями был чрезвычайно строгим и неразумным. Если он чувствовал связь с кем-то, то был готов даже подарить этому человеку одну из своих женщин, а также раздать деньги в огромных количествах. Кто бы его ни раздражал, каким бы способным он себя ни показал, он все равно изобьет* того человека. Однако в последние несколько лет, он был подчиненным, который внес наибольший вклад в Руку Будды, а также был самым влиятельным. Рука Будды также, казалось, была чрезвычайно терпима к этому подчиненному, который жил больше жизни. Таким образом, хотя Чжао Кунь и Цинь Шэн не были довольны появлением Гу Аня, они постепенно поняли, что могут относиться к нему только как к равному.

*T/N 老大 (лао да) — относится к старшему ребенку в семье или лидеру банды.

*T/N 体无完肤 (ti wu wan fu) – букв. порезы и синяки по всему телу; инжир. полностью опровергнут.

Теперь Гу Ан вошел в здание. Первое, что он сделал, это взял бутылку вина и пил, пока его чувства не затуманились. В этот момент женщина обвилась вокруг него и просунула руку ему в промежность. Гу Ань одним быстрым движением оттолкнул ее в сторону и насмешливо сказал: «Отойди! Почему бы тебе не посмотреть в зеркало и не посмотреть, как ты выглядишь?» Женщина была так напугана, что поспешно вбежала в комнату. Две другие дамы тоже не осмелились выйти; они знали, что он был сегодня в скверном настроении, даже если не знали, что натворило его козла.

Гу Ан, спотыкаясь, поднялся наверх, закрыл дверь, рухнул на стул и выплеснул вино. Он посмотрел на туманное небо за окном и медленно вздохнул.

Он тоже смотрел на гостиницу. Однако это место оставалось тихим и лишенным движения.

Ааа . . . Улыбающаяся змея.

Улыбающаяся Змея, которая собиралась войти в Руку Будды и стать с ним на равных. Гу Ан громко рассмеялся. Внезапно Гу Ан схватил со стола винтовку. Быстрыми и резкими движениями, как гепард, он молниеносно бросился к окну и прицелился в сторону трактира.

Он продолжал прицеливаться, не двигаясь.

Мимо проходили гангстеры, но он не обращал на них внимания.

Мимо прошли какие-то горожане, но он тоже не обратил на них внимания.

До . . . показалась знакомая фигура.

Высокий и худощавый, с короткими черными волосами, в белом лабораторном халате, с медицинской сумкой в ​​руке. Этот человек спокойно шел перед гостиницей, вероятно, чтобы кого-то угостить.

Что Гу Ань больше всего не нравилось, так это постоянно достойная и утонченная внешность доктора. Он хитро улыбнулся и опустил голову, чтобы прицелиться.

На дульном срезе крепился глушитель.

Однако, когда пуля вылетела из окна, прошла сквозь ветки, полетела по ветру и пронеслась по улице, чтобы, наконец, приземлиться на землю под ногами Вэнь Жуна, он все еще был очень удивлен. Вэнь Жун рефлекторно надел медицинскую сумку на голову и присел под карнизом соседнего здания.

Бледное лицо Вэнь Жуна стало еще бледнее. Он сделал ровный вдох и огляделся. Окна окружающих зданий были пусты; там никого не было. Его лицо похолодело, и он быстрым шагом пошел прочь.

Чжэн Чен прислонился к стене в коридоре. Он держал пистолет, и выражение его лица было спокойным.

Несколько гангстеров прошли одним концом коридора. По его виду они поняли, что Рука Будды что-то с кем-то обсуждает, и не осмелились подойти и побеспокоить его.

Чжэн Чен был экспертом в том, чтобы оставаться неподвижным. Однажды, чтобы убить кого-то по велению Руки Будды, он три дня и ночи непрерывно прятался в тропическом лесу на границе. Несмотря на то, что все его тело истекало кровью от укусов насекомых и змей, он вел себя так, как будто ничего не произошло. Когда он, наконец, убил свою цель, он отрезал человеку голову и принес ее обратно в Руку Будды.

Все говорили, что он тень Руки Будды. Он также хотел быть тенью, потому что быть тенью мог не каждый. Другими словами, Рука Будды охотно и уверенно заставила вас прикрывать его спину, вас и только вас. Ты узнал все его секреты, и хотя ты был похож на тень, ты видел больше всего тьмы и обмана.