Глава 131

«Ло Лан» молча смотрел на нее.

Цзянь Яо почувствовала, как будто ее сердце вспыхнуло множеством огненных нитей. Да, да, у него было лицо Ло Ланга, у него были глаза Ло Ланга. Но его поза во время курения была совершенно иной, чем у Ло Ланга, а свет, вспыхнувший в его глазах, был слишком хитрым. Поскольку профили убийцы-бабочки и убийцы в маске никоим образом не совпадали, то абсолютно исключено, что это один и тот же человек.

Точнее, не было никакой возможности, чтобы они были одинаковыми. . . личность.

Вопросы, которые Бо Цзиньянь задал Вэнь Жуну в том маленьком здании об убийце в маске, нет. Можно предположить, что 3 подтверждено на данный момент!

Он спросил: какую тайну скрывает «он»?

Почему «он» был таким робким и в то же время таким сумасшедшим?

Почему «он» бунтовал против всего мира, почему он бесконечно искал свое истинное «я»?

Что, черт возьми, так долго пленяло «его» дух?

Что заставляло его настойчиво и упорно преследовать эмоции, преследовать привязанность, преследовать свое истинное «я».

. . . . .

Поскольку «он» вовсе не полноценный человек, он вторая личность Ло Ланга! Он родился неполным, фрагментарным! Он также испытал истребление семьи Цзянь и был раздавлен огромным весом оков морали, таким образом получив тяжелую психологическую травму и с тех пор становясь психологически ненормальным. Однако, в отличие от Ло Ланга, который стал «карателем», он стал отъявленным убийцей. Преступления, совершенные им в Америке, были как раз в тот период, когда Ло Лан находился там по учебе и работе! Еще более вероятно, что появление этой личности было связано с убийствами семьи Цзянь. Из-за того, что он не мог выдержать огромного психологического давления, Ло Лан раскололся на две личности. Один из них нес все тяготы нравственности, в то время как другой отбросил все ограничения морали и жил, потакая своим желаниям, безумным убийством людей. . .

Цзянь Яо была сильно потрясена ее предположениями, но ее инстинкт подсказывал ей, что это действительно может быть жизнь и неопровержимые факты человека перед ней. Она также осознавала, что, если эта личность перед ней на самом деле Ло Лан, у нее все еще может быть шанс выжить. Однако, если он был настоящим убийцей в маске, он уже полностью утратил врожденное чувство правильного и неправильного, а также основные человеческие эмоции, и он определенно не отпустит ее.

Цзянь Яо подняла голову и посмотрела на него, словно заглядывая ему в душу. Конечно, он был чрезвычайно умен и, похоже, что-то почувствовал. В то же время ему, похоже, стало не терпится скрывать свое истинное «я». Один уголок его рта приподнялся, когда он рассмеялся и сказал: «Ты действительно достойна быть женщиной, каждое движение которой Луо Ланг сосредоточил на себе половину своей жизни! Вы увидели, что я устроил для вас за считанные минуты. Вы действительно умны».

Несмотря на то, что она уже догадалась об этом, услышать, как он признал это своими собственными устами, заставило Цзянь Яо задрожать.

Следовательно, это действительно было раздвоение личности.

Первая личность, убийца бабочек.

Вторая личность, убийца в маске.

Эти две личности попеременно появлялись и даже были противниками. Один убивал других ради добра, другой изгонял других ради зла. Когда Ло Ланг был тяжело ранен после прыжка со скалы, альтернативная личность долгое время не появлялась, поэтому убийц в масках не осталось. 1 и нет. 2, чтобы сражаться в битве самостоятельно. В этом финальном акте «Манящей любви»*, которую он лично поставил, все они назвали Цзянь Яо героиней.

*T/N Как упоминалось ранее в главе 126, это относится к любви к женщине, которая настолько красива, что многие люди очарованы ею, и поэтому может вызвать падение городов (например, Елена Троянская). Ссылка на убийц в масках, «устраивающих шоу», интересна, поскольку есть известный китайский роман с таким именем, написанный Эйлин Чанг, который был адаптирован как для фильма, так и для телесериала.

Он стряхнул пепел с сигареты и решительно сказал: «Дженни, я очень рад познакомиться с тобой. Я Деррик.

Цзянь Яо потеряла дар речи. Поистине, у него был совершенно иной темперамент, чем у Ло Ланга.

Деррик пошел вперед, пока не оказался прямо перед ней. Он был выше ее на голову, поэтому посмотрел на нее сверху вниз и выдохнул сигаретный дым ей в лицо. Цзянь Яо нахмурилась, избегая этого. Деррик выглядел задумчивым. С глазами черными, как чернила, он сказал: «Действительно, уникальная женщина».

Цзянь Яо холодно спросила: «Деррик, где Ло Лан?»

Деррик на мгновение замолчал, прежде чем ответить: «Разве ты уже не убил его? С того момента, как ты отказалась простить его, он уже был мертв в этом теле. Только я остаюсь».

В кабине было очень тихо. Из-за своей скорости лодка постоянно раскачивалась на волнах. Лампа тихо освещала их двоих.

Деррик повернул голову и медленно вдохнул сигаретный дым. Цзянь Яо села на кровать и впилась пальцами в край деревянной рамы.

В ее сознании внезапно промелькнуло давно затаенное подозрение. Она спросила: «Перед косплей-убийством я получила текстовое сообщение, в котором мне было сказано не ходить в анимационный парк. Это прислал Ло Ланг?

Деррик издал одобрительный звук, глубоко вдохнув дым. «Он что-то заметил, но не был уверен».

Цзянь Яо какое-то время молчала. Затем она спросила: «Деррик, что ты хочешь от меня?»

Деррик потушил сигарету и сел рядом с ней. Глядя в сторону двери каюты, он сказал: «Я хочу заменить его и с этого момента жить с тобой». Он взял ее руку и погладил ее пальцы ладонью, сказав: «Дженни, я хочу тебя. Женщина, которую любят одновременно и гениальный сыщик, и убийца бабочек, всегда очаровывала меня. Я не могу сопротивляться».

Цзянь Яо оставалась неподвижной и не сразу отдернула руку, но знала, что никогда не сможет сравняться с ним как с противником. Она посмотрела на его профиль в свете лампы, упрямый и угловатый. Очень мужественный, совсем как Ло Лан, но в его чуть сжатых губах было чуть больше своенравия.

Он встал и сказал: «Спи спокойно. Я разбужу тебя, когда мы приедем. Он подошел к двери, прежде чем остановиться, чтобы сказать: «Я буду очень хорошо к вам относиться. В этом я не проиграю никому другому».

Он запер дверь каюты снаружи.

——

Бо Цзиньянь стоял на причале.

Дождь лил простынями, полностью промокая его. А он просто тихо стоял, как одинокое черное дерево. Его глубокие черные глаза, яркие и ясные, были устремлены на взрывы на склоне горы.

Мир в хаосе был перед ним. Многие люди выбегали из маленького городка, полицейские, гражданские лица, даже гангстеры. Полиция хватала и арестовывала гангстеров, защищая мирных жителей. Все убегали из этого мира на грани краха. Невооруженным глазом он мог видеть вдалеке мощный поток, похожий на диких зверей, несущихся вперед и поглощающих здания и деревья.

Позади него прибыли все полицейские катера и полностью заняли причал. Одни просто уходили, арестовывая главарей банд, а другие перевозили раненых мирных жителей в ближайшую больницу. В лодки садилось еще больше людей.

Он стоял на границе земли и воды, стоя перед выбором.

Ночь была безбрежной, и масса людей кипела от движения. Должен ли он вернуться на гору и искать Цзянь Яо в ​​каждом потенциально смертельном месте? Или он должен развернуться и искать ее по пути отхода по воде?

Бо Цзиньянь закрыл глаза. Он заставил себя очистить свой разум от всех отвлекающих мыслей и беспокоящих эмоций, так что единственными вещами, которые появились в его сознании, были силуэт убийцы и образ Цзянь Яо.

Он не скрывался в руке Будды. Затем, в прошлом году, он, должно быть, играл какую-то другую роль.

Он в одиночку организовал преступления в Америке и против Фу Цзыюй.

Он жаждал любви, отчаянной, сильной, искренней любви. Он или его товарищи разыграли серию любовных историй и жизней, в которых влюбленным приходилось покидать место, которое они называли домом против своей воли, или в которых влюбленным приходилось расставаться навсегда.

Даже Вэнь Жун и Цю Сыцзинь были такими.

Теперь, когда все были мертвы, он взорвал все оружие и боеприпасы Руки Будды, вызвав беспрецедентный, огромный оползень, который, наконец, привел к предсказанной катастрофе и уничтожил всю Руку Будды с достаточной силой, чтобы уничтожить весь город.

Теперь он был. . .

Бо Цзиньянь открыл глаза.

Нет, сейчас его здесь не будет, как и Цзянь Яо. Он не позволил бы Цзянь Яо умереть в такой хаотичной ситуации, в месте, о котором никто не знал. Это не имело бы смысла и не принесло бы ему никакого удовольствия.

Он увезет ее.

Только представьте: когда гремят взрывы и все небо окрашивается в кроваво-красный цвет. Смятение и хаос, земля, наводненная жертвами стихии*. Только он, уводящий женщину подальше. На лодке, когда он оглянется, все дела человеческого мира будут на заднем плане. Тогда это создаст настоящую, манящую, всеобъемлющую любовь. С этого дня начнется манящая любовь, одинокая, когда влюбленные вынуждены покидать дом и скитаться с места на место, противопоставляя их всему миру. Он больше не мог сопротивляться, он сам станет главным мужчиной в истории, а Цзянь Яо станет новой альтернативой. Более того, хитрый и эгоистичный, он воспользуется этим как предлогом для побега.

* T / N 兵 荒 马 乱 (bing huan ma luan) — букв. солдаты бунтуют и войска восстают; инжир. суматоха и хаос войны; 哀鸿遍野 (ай хун бянь йе) – букв. жалобный визг гусей; инжир. земля кишит жертвами стихийных бедствий, голодающие люди заполняют землю.

Все основные доки в окрестностях города охранялись полицией. Однако за городом или в горах обязательно должны были быть тайные водные пути, по которым он мог бы уплыть на лодке. Им просто нужно было расспросить некоторых из давних жителей, чтобы найти их.

Бо Цзиньянь почувствовал легкую боль в груди. Он повернулся к командиру вооруженных сил и сказал: «Дайте мне лодку прямо сейчас! Я собираюсь спасти свою жену!»