Глава 5.1

Каждый полицейский проходил курс психологии совершения преступлений в какой-то момент, когда они проходили обучение в полицейской академии. При раскрытии дел в реальном мире иногда им приходилось анализировать мысли преступника и действия этого преступника как спекулятивное средство, чтобы помочь им в этом деле.

Но Фан Цин действительно никогда раньше не видел эксперта в этой области за работой.

А пока он решил, что просто понаблюдает и посмотрит, как все пойдет. Фан Цин и несколько других офицеров обменялись многозначительными взглядами. Однако этот парень Бо Цзиньянь продолжал сидеть и спокойно пил чай. Как будто он пережил слишком много таких сценариев и взаимодействовал со слишком многими полицейскими, подобными им.

Полночный ветер был очень тихим. Пока они ждали, все казалось особенно тихим. Фан Цин заметила, что Цзянь Яо уже села рядом с Бо Цзиньяном, и открыла свой ноутбук. Бо Цзиньянь слегка опустил голову и что-то сказал ей. Цзянь Яо кивнула и продолжила вести себя сосредоточенно и безразлично, ничем не отличаясь от манеры Бо Цзиньяня. То, как они взаимодействовали, внезапно заставило Фан Цин подумать о фразе: пара идеальных любовников.

На самом деле, в прошлом Фан Цин также ожидал такого типа любви, когда рядом с ним была милая и нежная женщина.

Однако, в конце концов, человек, в которого он влюбился, оказался хитрым ястребом.

Фан Цин насмешливо рассмеялся над собой.

Затем Бо Цзиньянь сказал: «Этот человек из этого района и, вероятно, жил в этом районе очень долгое время. Причем преступник совершил это преступление самостоятельно, и ему более двадцати лет.

«Он либо тот, кого знал Фу Вэй, жертва, либо он, по крайней мере, тот, кто общался с Фу Вэй раньше в древнем городе.

В ночь инцидента на нем была толстая куртка, от которой он позже отказался.

«Он обладает способностью обманывать детектор лжи, а также различными приемами встречного допроса. Кажется, он хорошо знаком с тем, как полиция ведет свои дела. Возможно, однажды он столкнулся с полицией из-за другого дела. Например, преступник мог быть подозреваемым или кем-то из родственников подозреваемого, и в отношении него было проведено полное полицейское расследование.

«Он живет не более чем в нескольких улицах от места преступления и не имеет предпосылок для проживания в одиночестве.

Он либо безработный, либо работает на низком уровне.

Обычно он решает вопросы дерзко, но дотошно. Его планы непроницаемы, но характер у него крайне депрессивный с некоторыми признаками раздвоения личности, но в профессиональной жизни он предельно автоматизирован, и этот секрет никому не известен. Должно быть что-то в его окружении, что так сильно повлияло на его жизнь, что привело к его долговременному давлению, которое он подавляет внутри себя.

Вы должны сосредоточиться на том, чтобы найти кого-то, кто соответствует требованиям, которые я только что перечислил для вас, среди людей, которых вы уже исследовали и которые напрямую взаимодействовали с Фу Вэем, когда он вошел в древний город. Изучите их алиби и найдите свидетелей. Ты будешь вознагражден очень скоро».

——

Все полицейские замолчали. Фан Цин тоже глубоко задумался.

Он пришел к тем же выводам, что и Бо Цзиньянь. Однако большая часть рассуждений Фан Цина исходила из интуиции опытного офицера, поэтому он не был так уверен в себе, как Бо Цзиньянь.

Бо Цзиньянь сделал паузу, на его поведение не повлияло молчание полицейских. Спокойным тоном, в котором не было ни подобострастия, ни высокомерия, он начал спокойно объяснять: «Когда произошло преступление, была уже глубокая ночь, и шел сильный ливень. Мы все знаем, что Фу Вэй вернулся поздно ночью, и на месте преступления не было никакого укрытия. Таким образом, мы знаем, что преступник ждал его там.

Толстой куртки хватило только на то, чтобы спрятать нож длиной 20-30 см.

Фу Вэй был убит примерно в четырех метрах от того места, где он стоял, и он оставил половину отпечатка ладони. Его ладонь отчетливая. Он применил силу к своей ладони, и глубина отпечатка ладони одинакова со всех сторон. К тому же рядом нет крови. Таким образом, это означает, что это след, который он оставил, когда был еще жив. В тот день он пошел в бар и выпил вина. Почему посреди такого сильного ливня он вдруг остановился посреди тропы и оставил на стене отпечаток ладони? Это потому, что он увидел кого-то, кого знал, или, по крайней мере, видел раньше в древнем городе.

«Другой человек не был незнакомцем. Если кто-то увидит незнакомца посреди дождливой ночи, он не почувствует себя странным. Вместо этого можно было пройти мимо, но он остановился.

«На запястьях Фу Вэя были следы борьбы. Запястье, лицо и другие открытые области убийцы могли быть повреждены Фу Вэй посредством царапин или когтей.

«Убийца был чрезвычайно знаком с камерами наблюдения на этой тропе, самой тропой, когда магазины закрываются и открываются, и даже заброшенной начальной школой. Это означает, что он жил здесь какое-то время. У него не было сообщников. Если бы было два человека, то, учитывая дотошность и дерзость убийцы, он справился бы с делом более эффективно, и ему не нужно было бы бежать в начальную школу, чтобы переодеться в свою окровавленную одежду или оставить какие-либо следы. позади.

«Он обращался с трупом крайне жестоко, почти теряя над собой контроль, так как ударил труп более сорока раз, и нож врезался в кость. Более того, эти действия не обязательно были выполнены для того, чтобы скрыть личность тела или важные отличительные черты. Эта спокойная, но злая, сдержанная, но неистовая манера поведения происходит из-за долговременных подавленных эмоций, которые привели к крайним искажениям в его уме. Его жизнь идет не так, как ему хотелось бы. Убить кого-то таким грубым и простым способом показывает, что это его первичный инстинкт. Этот тип человека, вероятно, не получил бы сложной интеллектуальной работы или межличностной работы в реальной жизни. Судя по его психическому состоянию, он тоже не мог этого сделать.

«После того, как он переоделся в школе, он быстро ушел. Он не остался дольше из-за его осторожности. Если бы он остался, то обязательно обнаружил бы пятна крови и очистил их. Однако только что я попросил членов вашей команды просмотреть записи с камер наблюдения, сделанные примерно через час после инцидента. Человек, которого я вам только что описал, — торопливый человек с мешком, мокрыми волосами, среднего телосложения, идущий со стороны начальной школы, — на улицах не появлялся, а значит, он должен жить в непосредственной близости от одного из эти улицы. Теперь вы можете начать задавать вопросы».

Офицер сказал: «Профессор Бо, я чувствую, что вы описали этого человека немного противоречиво. Его планы дотошны, он эксперт по преступлениям и кажется культурным человеком. Однако он также очень груб, и у него даже есть черная работа…»

Бо Цзиньянь засмеялся: «Да, противоречиво. Разве преступление не возникает из противоречий, которые невозможно примирить?»

Эта фраза заставила полицейских замолчать, задумавшись над ней. Другой офицер спросил: «Почему вы так уверены, что он носил эту толстую куртку, чтобы спрятать нож? У него могла быть сумка для этой цели, и сумка также была бы местом для его сменной одежды».

— Положил нож в его сумку? Вы действительно думаете, что когда цель прибудет, он сначала расстегнёт сумку, потом достанет нож, а потом нанесёт удар человеку? Более того, потерпевший мог использовать ремень рюкзака как оружие для контратаки. Нет, неужели наш убийца такой тупой?»

После того, как он закончил говорить, лицо полицейского покраснело. Глаза Бо Цзиньяня сияли, когда он говорил. Когда Цзянь Яо тихонько кашлянул, он сделал паузу и на мгновение замолчал. Затем он сказал этому офицеру: «Я говорю объективно. Я не издеваюсь над тобой».

Офицер: «…»

Цзянь Яо: «…»

TLCer/редактор: clang_96

Корректор: Librismuse

[Предыдущая глава][Оглавление][Следующая глава]