Глава 52

Издалека Цзянь Яо могла видеть, что Фан Цин и Ань Янь припарковали свою машину возле хижины. Остальные полицейские еще не прибыли.

Ло Лан ехал очень быстро.

Она улыбнулась Ло Лангу и сказала: «Спасибо, Луо Дагэ. Просто остановись здесь. Будет лучше, если ты не будешь вмешиваться с этого момента».

Ло Лан сказал: «Хорошо». Однако он не шевельнулся.

Цзянь Яо вытащила пистолет и вышла из машины. Она не спешила продвигаться вперед, так как казалось, что Фан Цин и Ань Янь уже вошли в каюту. Она решила некоторое время понаблюдать со стороны и при необходимости оказать поддержку.

С ее обострившимися чувствами она медленно продвигалась вперед.

Одна нога легко ступила на лужайку возле хижины.

Ло Лан, наконец, завел машину, но его глаза все еще были прикованы к ней.

Глядя на ее стройную, прямую спину.

В одно мгновение, прежде чем Цзянь Яо успела даже среагировать, произошел огромный взрыв, и волны пламени вырвались из кабины, полностью поглотив ее, прежде чем ринуться к ней, как зловещий монстр из глубины ночи.

Огромная волна безжалостно набросилась на нее и отбросила на три-четыре метра. Все ее тело, внутри и снаружи, казалось, будто кто-то ударил ее огромным молотом. Ее голова ударилась о траву, а в ушах зазвенело. Казалось, в ее мозгу произошло короткое замыкание.

Однако она тут же подняла голову, из уголка рта потекла свежая кровь.

Она увидела еще две фигуры, лежащие на траве поодаль, словно огромная, взорвавшаяся волна пламени подхватила их и швырнула, как сор, на траву. Эти фигуры были такими знакомыми. Цзянь Яо открыла рот, чтобы закричать, но из нее не вырвалось ничего, кроме хриплого карканья, которого даже она не могла слышать. Не колеблясь ни секунды, она выпрямилась и побежала к ним.

Они лежат на траве.

Они были совершенно неузнаваемы. Их тела были в крови, а глаза закрыты. Она не могла сказать, живы они или мертвы.

Цзянь Яо расплакалась, глядя на фигуры, которые были ее близкими коллегами и партнерами, просто лежавшие там. Глубокое чувство горя злобно сковывало ее. Она наполовину споткнулась, наполовину подползла к ним и крикнула, рыдая: «Фан Цин. . . Ян Ян. . ». Но они не шевелились, и она ничего не слышала.

Сначала она подняла Ан Яна, который был ближе к ней, и хотела утащить его. Кто-то крепко схватил ее сзади, пытаясь утащить с места происшествия. Цзянь Яо опасливо повернула голову и увидела встревоженное и озабоченное лицо Ло Лана. Он продолжал что-то кричать.

Цзянь Яо толкнула его, но не смогла сбросить. Его голос, наконец, пробился сквозь шум в ее ушах.

«Цзян Яо! Идти! Бегать! Здесь опасно! Иди сейчас! Не оставайся здесь! Подписывайтесь на меня! Идти!»

Цзянь Яо снова закричала: «Нет! Я хочу спасти их, я не могу оставить их здесь! Ло Лан, быстро вызывай подмогу! Позвони Джиньяну, позвони Джиньяну!» Слезы катились по ее лицу, но выражение лица Ло Лана было еще более решительным, чем ее. Он схватил ее одним движением и потащил прочь.

Однако фигура.

Фигура незнакомца остановилась перед ними.

Позади них еще горел костер, а трава была в полном беспорядке. Ло Лан держал Цзянь Яо и смотрел вверх. Цзянь Яо также почувствовала, что у человека перед ними злые намерения.

На нем была толстовка с капюшоном и кепка, а голова была опущена. В темноте нельзя было четко разглядеть его лицо, но он был очень высок, и несколько светлых волос выбились из-под шапки.

Он рассмеялся и сказал: «Эй! Наконец-то я встретил тебя, Дженни.

Ло Лан и Цзянь Яо одновременно задрожали.

В это время.

Ло Лан почувствовал острую боль в спине, и его мгновенно пробрало до костей. Однако было уже слишком поздно, и ему в спину вонзился нож. Он пошатнулся и вцепился в плечо Цзянь Яо, но не мог удержаться от того, чтобы отпустить его. В ужасе Цзянь Яо оглянулась. Другой мужчина уже обвил рукой шею Ло Ланга и крепко держал его. Он вытащил окровавленный кинжал и приставил его к шее Ло Ланга.

Та же черная толстовка с капюшоном; лицо так же скрыто тенями.

На лбу Ло Лана выступили синие вены, а из правого бока хлынула кровь. Он отчаянно схватил мужчину за руку, пытаясь освободиться. Однако мужчина был выше его и явно злее. Не шевеля ни одним мускулом, он продолжал держать Ло Ланга и издал низкий резкий смех.

Их атаковали и спереди, и сзади*, а обратиться за помощью было некуда и не к кому*.

*T/N 腹背受敌 (fu bei shou di) – букв. 腹 = живот, 背 = спина, 敌 = враг; 孑然一身 (zi ran yi sheng) – совсем один в мире.

Цзянь Яо повернулась и прицелилась в голову этого человека. Она дрожала, но холодно сказала: «Отпусти его! Иначе я буду стрелять!»

Однако как можно было усмирить этих двух противников, явно опытных преступников? В этот момент первый человек бросился к Цзянь Яо, как черный гепард. Цзянь Яо стиснула зубы, резко повернулась и выстрелила в землю у своих ног. Тот человек рассмеялся от явного восторга, схватил Цзянь Яо за руку и безжалостно сломал ее.

Пистолет выпал из руки Цзянь Яо; ее запястье было вывихнуто. Она издала болезненный вздох, но без малейшего колебания ткнула локтем другой руки в ямку живота этого человека.

Фан Цин научил ее этому движению.

Человек, лежащий на земле, научил ее этому движению.

Соперница Цзянь Яо была более искусной, чем она. Он даже не уклонился от ее удара, а просто поглотил удар. Он тоже был в ярости. Быстрым движением он прижал тело Цзянь Яо к своему и яростно ударил ее сзади по шее ребром ладони. Цзянь Яо вскрикнула и упала в обморок у него на руках.

Этот человек помассировал живот и усмехнулся, затем поднял Цзянь Яо и обратился к другому человеку на быстром английском языке. «Убейте их всех, бросьте в огонь и разберитесь со сценой. Тогда иди ищи меня».

Другой человек, смеясь, сказал: «Хорошо».

Неся Цзянь Яо, первый человек сел в черную машину, припаркованную на рисовом поле. Машина исчезла в ночи в облаке пыли.

С широко открытыми глазами Ло Лан наблюдал за всем от начала до конца. Он смотрел, как они причиняют вред Цзянь Яо, как похищают ее, как она исчезает вдали.

В темноте ночи он опустил голову и пролил единственную слезу. Кинжал у его шеи теперь казался неважным. Он был опечален и не знал, что делать. Его девочка, маленькая девочка, которую он наконец встретил, была так сильно ранена.

Мужчина позади него все еще смеялся. Он тихо сказал: «Эй, как ты думаешь, я должен убить тебя? Какую часть я должен отрезать в первую очередь?»

«Я прошу вас . . ». Голос Ло Лана был хриплым, испуганным и беспомощным. — Умоляю тебя, отпусти меня. . . Ничего не скажу, у меня много денег, я тебе все отдам. . . Если ты только отпустишь меня, я дам тебе все, что ты захочешь. . ».

Мужчина громко расхохотался, по-видимому, потому, что робость и мольба Ло Лана о пощаде возбудили его интерес.

«Вы знаете . . ». этот человек прошептал на ухо Ло Лангу: «Мне очень нравится твой бесхребетный трус, такой послушный, с которым так весело играть». Он внезапно выпустил Ло Ланга и пнул его в бок. Ло Лан упал на землю.

Тот мужчина весело фыркнул. — Я сначала убью этих двоих, а потом потихоньку поиграю с тобой.

Ло Лан сидел на земле, не двигаясь. Ему было совершенно ясно, что этот человек намеревался замучить его до смерти.

Разве это не удовольствие для всех психопатов?

Ха. . . . Ха. . .

Хахахахаха. . . .

Сначала мужчина подошел к Ан Яну. Одной рукой он поднял тяжело израненное тело Ань Яня, хрупкое, как папиросная бумага, а другой поднял кинжал. Он как будто решал, с чего начать.

В это время.

Сильная сила ударила его сзади.

Мужчина был застигнут врасплох, шокирован. Ло Лан ударил мужчину по затылку с такой силой и свирепостью, что тот чуть не потерял сознание в тот же миг.

Мужчина рухнул на землю. Затуманенным зрением он видел, как Ло Лан шагает по траве, переступает через людей на земле, шагает мимо костра, идет к нему с затуманенным лицом.

С таким мастерством и с таким выражением, как он мог быть только рафинированным, воспитанным юристом, привыкшим жить в комфорте?

Этот человек изо всех сил пытался встать, но как Ло Лан мог допустить это? Он схватил мужчину за голову, затем медленно и сильно ударил его головой об землю. «Пэн. . . пенг. . . пенг. . ». Он продолжал, пока голова человека не превратилась в кровавое месиво, и ему стало так больно, что смерть была предпочтительнее этого.

После того, как Ло Лан проделал это более двадцати раз, он наконец отпустил. Мужчина никогда не сталкивался с таким сильным противником за всю свою жизнь. Лежа на траве с кровавой маской на лице, выдыхая предсмертный вздох, он тем не менее медленно улыбался.

«Так круто . . ». он сказал. «Кто черт возьми . . . вы действительно?»

Лицо Ло Ланга отражало пляшущие языки пламени, но было совершенно лишено всякого выражения. Он уже успокоился.

— Человек, который убивает тебя, — холодно сказал он.

Выражение лица человека на земле на мгновение застыло.

Ло Лан поднял кинжал с земли, затем поднял голову человека. Одним взмахом он быстро и точно перерезал сонные артерии.

Горло мужчины заскрипело: «Э-э. . . э-э», и кровь хлынула фонтаном. Ло Лан молча смотрел и продолжал поднимать голову человека, не заботясь о том, что кровь брызнула на землю, на все их тела.

Через несколько минут, когда текла кровь, мужчина выглядел мертвым. Держа мужчину, Ло Лан встал, подошел к яростно горящей деревянной хижине и бросил его в пламя.

После этого он посмотрел вниз и взглянул на Фан Цин и Ань Яня на земле. Вдалеке он услышал приближающиеся полицейские сирены.

Он быстро побежал к своей машине. В бескрайних глубинах ночи, среди сияния пламени, он завел машину и поехал в том направлении, куда ушел человек, похитивший Цзянь Яо. Он вдавил педаль акселератора в пол и рванул вперед, как ураган.

——

на 15 минут раньше.

Бо Цзиньянь остановил машину у входа в анимационный парк.

Согласно камерам наблюдения, сюда прибыла машина Фу Цзыюй.

Анимационный парк был большим, но отследить его было невозможно. В любой момент он мог получить доступ к сети камер наблюдения, отыскать следы автомобилей и проверить отдаленные районы, находящиеся далеко от обычного потока людей.

Очень скоро Бо Цзиньянь подошел к зданию.

Снаружи это было похоже на склад. Простой, серый фасад, без каких-либо украшений и с несколькими окнами. Дверь склада была закрыта, но когда Бо Цзиньянь мягко толкнул ее, она сдвинулась.

Он не сразу вошел, а отошел в сторону и позвонил в штаб.

«Я хочу, чтобы команда была отправлена ​​в зону B парка анимационной индустрии».

Человек на другом конце линии быстро ответил: «Извините, профессор Бо, все члены вашей команды преследуют Кэ Цяня. Остальные команды заняты другими делами. Я переведу людей, как только смогу, но это займет не менее получаса».

Повесив трубку, Бо Цзиньянь некоторое время стоял у входа на склад.

Прошло уже больше двух часов с момента исчезновения Фу Цзыюй. Еще одна минута бездействия означала бы еще одну минуту опасности.

Для Зию.

Для самого близкого друга, который у него когда-либо был, Зию.

Бо Цзиньянь посмотрел на глубокое черное небо, где слабый отблеск звездного света тихо и мягко освещал его голову.

Он вытащил пистолет, толкнул дверь и протиснулся боком.

Дверь медленно закрылась за ним.

. . . . . . .

Цзянь Яо, Бо Цзиньянь, Фан Цин, Ань Янь, Фу Цзыюй. . .

Разве я не предупреждал тебя раньше?

Вы определенно не должны идти в анимационный парк.

Не уходи.

Потому что правосудие такое хрупкое; потому что он всегда подвергается воздействию солнечного света.

А зло всегда прячется во тьме, ждет удобного случая, прячется в этих исковерканных и страдающих сердцах.

Немного неосторожности, и оно придет за тобой, раскрыв свою кровавую пасть.