Глава 53

Наконец в комнате воцарилась тишина.

Звук чьих-то шагов затих вдалеке.

Фу Цзыюй медленно поползла вперед, отчаянно пытаясь дотянуться до ее руки.

Она лежала неподвижно, совершенно неподвижно.

В долю секунды огромная волна горя захлестнула его сердце.

Он ошибался, они ошибались. Они думали, что могут победить кого-то в своей игре, что они могут убежать куда-нибудь подальше, что они смогут не причинять беспокойства окружающим людям.

Вместо этого два трупа лежали в разных местах, инь и ян навсегда разделились бы.

Наконец, он коснулся ее пальца и крепко сжал его.

Ничто больше не сможет разлучить нас, малышка.

Он лег на спину, тяжело дыша, и закрыл глаза.

Джиньян, старый враг здесь.

Пожалуйста позаботьтесь о себе.

——

Бо Цзиньянь вошел на склад. Огромное пространство было явно пустым.

Это должен быть заброшенный склад; к голому потолку кое-где было подвешено несколько ярких ламп. Также в воздухе висело несколько огромных частей машин. Издалека они выглядели раздутыми стальными гигантами, безмолвными шпионами.

Бо Цзиньянь крепко сжал пистолет обеими руками, низко наклонился и медленно приблизился. Огни ярко светили со всех сторон, заливая все пространство равномерным спокойным белым светом. Пуговицы на его пиджаке были расстегнуты, из-под чего виднелась белая рубашка. Его глаза были ясными и острыми, когда он поднял их, чтобы осмотреться, опустив голову, оставаясь неподвижным и беззвучным.

Он заметил коридор на втором этаже. Там было довольно много столбов, но никого не было видно. Более того, рядом с ним, на первом этаже, было нагромождение как высоких, так и низких полок. Если бы кто-то попытался пройти через полки, полки обеспечили бы некоторое укрытие, и этот человек был бы виден только время от времени.

В уме он рассчитал углы и положения коридора, подвесных частей машин, колонн и полок.

Он поднял голову и посмотрел на освещенные комнаты за коридором.

Он крепче сжал пистолет.

——

Этот человек сделал глоток алкоголя и почувствовал, как все его тело накаляется.

Он поставил эту замечательную жгучую водку и ухмыльнулся, как идиот.

Потому что он услышал звук открывающейся двери склада.

О, их добыча. . . приближался.

Прямо в их чашу.

Тот человек отсчитал в уме: 60, 59, 58, 57. . .

Дайте Бо Цзиньяну достаточно времени, чтобы войти в снайперский лабиринт.

Затем этот человек взял свою снайперскую винтовку и оптический прицел и посмотрел в щель в окне. Как и ожидалось, он мельком увидел черный костюм, мелькающий в лабиринте.

Он удовлетворенно улыбнулся.

Этот человек вспомнил пари, которое он и его товарищи заключили ранее.

«Я позволю Саймону Кингу* выйти из лабиринта с его телом, изрешеченным пулями, раненым, но не мертвым. Тогда я передам его всем вам».

Его спутники безумно хохотали.

Саймон Кинг*. Это имя они использовали для обращения к Бо Цзиньяну. Наверное, так обращались к нему все, кто был беглыми преступниками и отчаянными преступниками, как и они. Потому что он поймал цветочного каннибала. Он поймал Се Ханя* и избавился от него.

* T / N Саймон Кинг — имя Бо Цзиньянь было известно (некитайцам) в «Он идет, закрой глаза» (по телевидению как «Влюбись в меня, если посмеешь»). Се Хань — главный злодей.

Однако . . . они его не боялись.

Несмотря на то, что Саймон Кинг обладал удивительными способностями, он все же был всего лишь профессором криминальной психологии. Они пришли сюда тайно, путешествуя по суше и по морю.

Они не совершали никаких преступлений, поэтому у него не было бы доказательств предшествующего поведения или действий для анализа.

Единственным их намерением было убить его.

Они захватили его возлюбленную и его друга.

Они хотели замучить его до смерти.

Подумав об этом, того мужчину снова захлестнула волна восхитительного возбуждения. Хотя он употреблял алкоголь, его навыки и рефлексы по-прежнему были молниеносными. Словно спецназовец, он держал винтовку, низко пригнулся, сделал крутой разворот и со скоростью поражающей змеи достиг первой снайперской дыры по коридору второго этажа. Еще один столб вдоль, опустив голову, с холодным взглядом, он прицелился в угол черного плаща в снайперском лабиринте.

Какое место было лучшим для первого выстрела?

Ударить его в нижнюю часть спины было бы достаточно.

Ааа . . .

— Чзззз… Пуля с глушителем просвистела, насквозь пробила плащ и ударилась о землю.

Тот человек был ошеломлен.

Что-то не в порядке.

Он схватил пистолет и обернулся, но было уже слишком поздно.

Ледяной пистолет уже был прижат к его затылку.

Этот человек тихо выругался: «Черт!»

Одетый только в рубашку, Бо Цзиньянь стоял позади него, его лицо было холодным, как лед.

«Брось пистолет!» — приказал Бо Цзиньянь.

Этот человек посмотрел на него и отбросил пистолет. Очень медленно он начал поворачиваться и невесело улыбнулся, когда спросил: «Саймон Кинг, как вы меня нашли?»

«Расчет».

Этот человек выглядел пустым. — Какой расчет?

«Лучший снайперский ракурс».

“. . . . Дерьмо!»

Даже когда он произнес этот единственный слог, рука этого человека уже двигалась, когда он потянулся, чтобы схватить пистолет.

Как можно победить мастера обращения с оружием, не схватив его? Такие люди, как правило, были тверды и решительны, умелы и искусны, и хитры. Более того, они не боялись смерти.

Однако Бо Цзиньянь был исключением.

Он не был мастером оружия. Но в ту долю секунды, когда этот человек сделал легкое движение, он, казалось, с полной ясностью понял намерение своего противника и первым открыл огонь. «Хлопнуть!»

Этот человек широко открыл глаза и произнес «S**t» в третий раз за день. Он не представлял, никогда не мог вообразить, что академик, способный только к теоретическому анализу, действительно сможет проявить такую ​​безжалостность.

Этот человек испытывал боль, такую ​​ужасную боль! Выстрел Бо Цзиньяня попал ему в правую грудь, полностью лишив его всякого сопротивления, которое он мог оказать. Он улыбнулся, медленно и ярко, пока его тело постепенно скользило по перилам.

Раздался четкий щелчок, и одна из его рук была прикована наручниками к перилам. Этот человек поднял глаза и увидел, что Бо Цзиньянь презрительно улыбается ему. «Я попал в твое легкое. Если вы можете получить помощь быстро, вы все еще можете жить. До свидания.» Сказав это, Бо Цзиньянь отбросил снайперскую винтовку. Он повернулся и пошел к лестнице в конце, повернулся и исчез.

Этот человек лежал там, где упал, тяжело дыша.

Улыбка постепенно исчезла с его лица.

Он подумал, что, возможно, образ мыслей Саймона Кинга полностью расходится с их.

Он даже не спросил, где Фу Цзию. Потому что, как только он попросит, они одержат верх.

Он не убил этого человека, но и не дал ему жить, и даже позволил задержаться на пороге жизни и смерти. Оставив его крепко подвешенным здесь.

Все изменилось. Теперь добыча играла с охотником, затравляла его до смерти.

Страшная мысль внезапно пришла в голову этого человека.

Возможно, они были неправы.

Возможно, они действительно не смогли бы убить Саймона Кинга.

——

Пройдя через склад, перед ним появилась дверь.

Бо Цзиньянь взвесил пистолет в руках и осторожно толкнул дверь.

Он уже знал, что это путешествие будет трудным и коварным.

Однако в разборках с теми, кто олицетворяет зло, не всегда ли это сродни совместному танцу на лезвии ножа?

Пустая комната была перед ним.

Ни двери, ни окон.

Был только экран, на котором играли свет и тени. Кто-то подстроил проекцию, чтобы она упала на экран перед ним.

Блок слов, написанных на английском языке курсивом.

За экраном была стена. На стене был цифровой замок. Только с правильным паролем он сможет открыть дверь и пройти.

Пароль состоял из одной цифры от 0 до 9.

Бо Цзиньянь стоял там, и ему казалось, что он стоит в странном сне. Однако Он чувствовал острее, чем когда-либо прежде, потому что с абсолютной ясностью знал, кто его противник и чего он хочет.

Однако те люди, которые хотели разграбить все, что у него было, пока не добились успеха. Такие люди, как Томми и Се Хань.

Он поднял голову и сосредоточился на экране.