Глава 63

Облака закрыли зеленые холмы. Это был маленький городок на юге, дом на вершине холма.

Небо очень рано посветлело, и солнечные лучи светили в каждое окно. Это было так ослепительно, поистине великолепная сцена.

Однако это был всего лишь уединенный дом.

Под таким ярким солнечным светом (потому что прошлой ночью он забыл задернуть шторы) Ань Ян спал как убитый до девяти часов, после чего сонно открыл глаза. Он роскошно потянулся, прежде чем спрыгнуть с кровати.

Каждый отаку встает не с той стороны кровати. Он принял холодное выражение лица, умылся и переоделся. Затем он надел тапочки и пошел вниз по лестнице. Проходя вниз, он открыл «Моменты»* на своем мобильном телефоне. Его настроение значительно улучшилось, когда он увидел последнее косплей-селфи Гу Фанфана. Он молча «понравился» ее фотографии и так же молча сохранил ее в своем мобильном телефоне. После этого он поднял взгляд и заметил, что солнце заливает дом, только тогда почувствовав, что сегодня будет хороший день.

*T/N 朋友圈 (peng you quan) – Моменты, функция социальной сети приложения для смартфонов WeChat 微信)

Он направился в спальню в самом дальнем углу первого этажа.

Дверь была плотно закрыта, но не заперта. Это сделало Ан Янь более удобным входить, если этому человеку что-нибудь понадобится. Он осторожно толкнул дверь. В комнате было совершенно тихо, а шторы были задернуты, между ними не было ни единого зазора. В комнате царила тяжелая, гнетущая атмосфера. В слабом свете Ан Ян увидел, что мужчина все еще лежит, выпрямившись, на кровати, с аккуратно натянутым на него одеялом, и его руки и ноги расположены именно так.

Он был подобен дереву, когда спал.

Каждый раз, когда он видел его таким, Ань Ян на мгновение замолкал.

Затем, ток-так-так, — он безжалостно постучал в дверь.

Мужчина на кровати вздрогнул.

Ан Ян сказал: «Босс, пора вставать».

Впервые в жизни он встретил отаку, который вставал позже и спал дольше, чем он. Ян почувствовал, что каким-то неуловимым образом потерял свое превосходство.

Бо Цзиньянь уперся руками в кровать и сел. Затем он потянулся к солнцезащитным очкам у кровати и надел их. В тусклом свете этот мужчина в пижаме выглядел особенно высоким и хрупким. Ян Ян несколько секунд молча наблюдал за ним, прежде чем повернуться к кухне.

Вскоре после этого Ан Ян закончил готовить завтрак. Бо Цзиньянь тоже закончил мыть посуду и сидел в столовой. Он уже переоделся в рубашку и брюки и все еще был в темных очках.

Янь пробормотал: «Разве ты не можешь снять эти вещи, раз ты дома?»

«Нет», — ответил Бо Цзиньянь.

Ан Ян бросил эту тему.

Существует предвзятое мнение, что слепой человек неразговорчив и подобен заблудшей, блуждающей душе. Однако не каждый слепой подходит под это представление. Хотя этот человек был слеп, его нос стал чувствительным, как никогда прежде. Он просидел всего секунду, когда дважды понюхал, и его лицо почернело. «Снова бутерброды с яйцом? То, что вы смогли сохранить свой рекорд нулевого улучшения своих кулинарных навыков в течение года, действительно замечательно».

Ян был совершенно невозмутим. Какой отаку посрамит свои кулинарные способности? Он даже слабо улыбнулся, когда сказал: «Вы ошибаетесь, я сохраняю свой рекорд нулевого улучшения в течение 26 лет».

Бо Цзиньянь потерял дар речи.

Ян опустил голову, чтобы поесть. Вилка Бо Цзиньяня несколько раз щелкнула по тарелке, потому что еду было очень трудно проглотить. У него остались воспоминания о разнообразных завтраках, которые Цзянь Яо готовила каждое утро, но в тот момент, когда он понял, что вспоминает, он заставил себя немедленно остановиться.

— Ты даже рыбу пожарить не можешь? — спросил Бо Цзиньянь.

Ан Ян сказал: «Разве мы не ели это два дня назад? Кроме того, кто ест рыбу на завтрак?» Он взглянул на Бо Цзиньяня и продолжил: «Ты не можешь видеть, так что не стоит есть слишком много рыбы. Что, если ты задохнешься? Вы хотите сказать, что вы даже ожидаете, что я помогу вам выбрать рыбьи кости?

«Ха-ха. . ». Бо Цзиньянь ответил. — Ты слишком беспокоишься. Даже если я закрою глаза, я все равно смогу выплюнуть каждую косточку из целой рыбы».

Настала очередь Аня Яна потерять дар речи.

Он действительно не хотел больше разговаривать с этим человеком. Однако, подняв глаза, он увидел два темных круга на солнцезащитных очках Бо Цзиньяня, а также его четко очерченные, красивые и угольно-черные брови. В этот момент сердце Ан Яня смягчилось, и он решил пойти на компромисс. «В лучшем случае я сегодня снова пойду в супермаркет и куплю рыбные котлеты, рыбные колбаски и рыбные шарики. Если есть свежая рыба, можешь купить.

Бо Цзиньянь кивнул, показывая свое согласие.

После еды Ан Янь очень не хотелось мыть посуду. Он столкнул их в пруд* и сделал вид, что не видит. Он завел машину, и двое мужчин пошли вниз по склону.

*池子 (chi zi) – буквально пруд. Я предполагаю, что в раковине есть «пруд» с водой и немытой посудой. . .

Этим местом был город Сюнь, расположенный в южной глубинке. Он не был ни большим, ни маленьким. Бо Цзиньянь решил жить здесь только потому, что ранее общался с кем-то здесь. Даже дом, который они снимали, был устроен для них одним и тем же человеком.

Они очень быстро доехали до городского отдела уголовного розыска. Когда Ань Ян остановил машину, Бо Цзиньянь уже схватил свою трость и медленно, дюйм за дюймом, поднимался по лестнице. Этот безукоризненно одетый мужчина с красивой и стройной внешностью, войдя в интерьер отдела уголовного розыска, на самом деле был слеп. Люди часто поднимали брови при виде этого зрелища. Время от времени раздавались и мягкие комментарии. Бо Цзиньянь всегда оставался равнодушным. Ан Ян был таким же. Он сунул руки в карманы брюк и неуклонно пошел вперед за Бо Цзиньяном, не колеблясь.

Однако сегодня они не достигли своей цели.

Следователь по уголовным делам, ответственный за их прием, сказал извиняющимся тоном: «Профессор Бо, Сяо Ань, извините! В последний момент нашего шефа попросили встретить важного гостя. Тем не менее, дополнительная информация по делу, которое профессор Бо помог нам раскрыть в прошлый раз, находится здесь. Если у вас есть какие-либо другие запросы, вы можете передать их мне напрямую».

Ан Ян принял информацию, и Бо Цзиньянь просто сказал: «Спасибо».

Следователь по уголовным делам хотел продолжить обмен любезностями с ними, но Бо Цзиньянь наклонил ухо, чтобы внимательно слушать, что происходит в офисе. Внезапно он улыбнулся и спросил: «Каким важным делом ты сейчас занят?»

Криминалист был ошеломлен. Он заметил, что Ан Ян тоже смотрит на него, и быстро ответил: «Ничего. В последнее время у нас не было случаев. Ах, у нас такое маленькое место, как у нас могут быть дела все время? Его . . . начальник приедет на проверку, так что все к ней готовятся».

Он сказал это будничным тоном. Лицо Ань Яня показывало, что он понимает ситуацию, в то время как Бо Цзиньянь лишь слабо улыбался, быстро выпрямляясь. — Поскольку дела нет, мы уходим. Он повернулся, чтобы уйти.

Следователь поспешно сказал: «Подождите! Хотя шефа сегодня нет, он специально забронировал столик в ресторане внизу. Некоторые из нас хотят пригласить вас двоих на обед, чтобы выразить нашу благодарность. . ».

Шаги Бо Цзиньяня не дрогнули. Следователь мог видеть только его затылок, когда он сказал: «Не надо, я не люблю есть с людьми, с которыми я не знаком».

Криминалисту было нечего сказать.

Ан Ян послал ему неразборчивую улыбку, прежде чем повернуться и последовать за Бо Цзиньяном, засунув руки в карманы брюк.

Они вдвоем быстро ушли. Ошеломленный следователь постоял какое-то время, потом вздохнул, достал мобильник и позвонил этому человеку. «Здравствуйте, шеф. Бо Цзиньянь и Ан Ян приходили и уходили. Они не хотели оставаться и есть с нами».

——

Выйдя из полицейского участка, Бо Цзиньянь и Ан Ян отправились на обед.

Южные города были более или менее похожи. Те же шумные и оживленные улицы, ослепительная череда заведений, где можно поесть, высокие и низкие здания.

Ян нашел небольшую столовую, и они заказали несколько блюд: 1,5 кг рыбы, целую тарелку тушеных куриных ножек. . . Делая заказ, Бо Цзиньянь спросил официантов: «У вас есть распутницы из рыбьей кожи*?» В замешательстве официанты сказали: «Что это? Неа.»

*T/N 馄饨 (хун тун) — квадраты теста, завернутые в мясную начинку и сваренные в супе или обжаренные во фритюре. Оказывается, Бо Цзиньянь просит распутниц, где мясо завернуто в квадратики из рыбьей кожи. На картинке изображены обычные распутницы в супе.

Ан Янь заметил: «Разве у вас нет таких больших требований к еде?»

Бо Цзиньянь ответил: «Нет».

Пока они пили за здоровье друг друга, Бо Цзиньянь думал о том времени, когда он вернулся в Китай из-за границы, когда он впервые съел распутную рыбью шкуру. Это также было в таком же маленьком южном городе, но она смогла найти их для него.

А также . . . другой человек.

Казалось, что все теплые и прекрасные переживания в его жизни были подарены ему этими двумя людьми, прекрасными, как ослепительные радуги. Когда-то они оба были рядом с ним одновременно, по дружбе и по любви.

Бо Цзиньянь поднял руку, чтобы поправить солнцезащитные очки. Его лицо оставалось ясным и спокойным.

Ян сидел рядом с ним, молча играя в игру. Краем глаза он заметил, что Бо Цзиньянь сидит слишком близко к проходу, из-за чего прохожие могут столкнуть его с ног. Поэтому он сказал: «Подвинься немного вправо».

Он не назвал причину, но Бо Цзиньянь послушно сменил позицию.

Когда принесли еду, оба мужчины молча начали есть.

Через некоторое время, когда они наелись досыта, когда Ан Ян пил чашку красного чая со льдом, он вдруг поднял голову и спросил: «Босс, когда мы пойдем домой?»

Бо Цзиньянь на мгновение замолчал, прежде чем ответить: «В лучшем случае три месяца. Я доведу с ними до конца».

Ан Ян ненадолго замолчал. Потом кивнул и сказал: «Понятно».