Глава 12

Глава 12

Фэн Цинъи обычно съедал только одну миску риса, но в этот раз он съел две. Проблема была в том, что в рисоварке не осталось риса, хотя он положил столько же риса, сколько обычно. Это не имело для него смысла.

«Цинъи, почему сегодня было мало риса?» — спросил Фэн Цинцы.

Хотя Фэн Цинъи чувствовала себя немного виноватой внутри, внешне она оставалась спокойной.

«Что значит, я съела слишком много? У меня была только одна миска. Может, ты положила недостаточно риса, когда готовила. Ты винишь меня?»

Фэн Цинци сказал: «Как это возможно? Я положил столько же риса, сколько и обычно. Раньше его всегда было достаточно, так почему же сегодня его было недостаточно?»

«Позволь мне теперь самой готовить! С твоей памятью я очень волнуюсь, что у меня потом не останется риса на еду».

Фэн Цинъи вызвался взять на себя приготовление пищи и приготовил тарелку лапши для Фэн Цинцы.

В конце концов, именно из-за нее он недоедал, поэтому она посчитала, что должна хоть немного ему это компенсировать.

В военном лагере Тяньаци Янь Чи заметил на столе Цинь Юйчуаня дополнительный набор мисок и палочек для еды и был озадачен.

«Генерал, зачем здесь лишний набор мисок и палочек для еды? Кажется, они не принадлежат военному лагерю».

Цинь Юйчуань был бесстрастен. «Уберите их. Не спрашивайте о том, о чем не следует».

Хотя Янь Чи было любопытно, Цинь Юйчуань уже высказался, поэтому он не осмелился сказать что-либо еще.

Однако, даже если он не осмелился спросить Цинь Юйчуаня, он мог вместо этого спросить На Муци и Янь Яна.

На Муки упомянул, что нужно немедленно сообщать о любых необычных обстоятельствах. Этот дополнительный, изысканный набор мисок и палочек для еды следует считать необычным обстоятельством.

Как военный стратег, На Муци был в целом любим в лагере. Когда Янь Чи нашел его, он беседовал с несколькими молодыми солдатами.

«Ян Чи, почему ты здесь?» — спросил На Муки.

Ян Чи отвел На Муки в сторону. «Пойдем со мной, посмотрим кое-что».

«Ты добыл сокровище и хочешь, чтобы я его оценил?» — спросил На Муки.

Ян Чи покачал головой. «Поймешь, когда увидишь в столовой».

«Почему такая секретность?» — не совсем понял На Муки.

Янь Чи объяснил: «Ранее, когда я пошел забрать миски и палочки для еды генерала, я заметил, что на его столе стоит дополнительный набор. Миска была особенно красивой».

«Она была даже более изысканной, чем миски, которыми пользовалась королевская семья, со странными узорами на ней. Что касается палочек для еды, они были черными и квадратными, а не круглыми, как те, которые используем мы».

«В нашем военном лагере точно нет таких мисок и палочек для еды, и генерал тоже не покидал свою палатку. Я не знаю, откуда они взялись».

Услышав слова Янь Чи, На Муци сказал: «Это действительно странно. Позвольте мне пойти и посмотреть на эти миски и палочки для еды, о которых вы упомянули».

Они вдвоем отправились в столовую, где миски для обеда и палочки для еды были очищены. Среди сложенных друг на друга мисок белая узорчатая миска наверху выделялась особенно.

На Муки взяла чашу и внимательно ее осмотрел. «Судя по глазури и этим узорам, эта чаша определенно не из нашего военного лагеря. Даже в Шэнцзине нет печей, которые производили бы такие чаши. Ты спрашивал генерала, откуда он ее взял?»

Ян Чи покачал головой. «Я это сделал, но он не сказал».

Затем На Муки взял палочки для еды и осторожно их ощупал. «Кажется, эти палочки для еды сделаны не из настоящего дерева. Я никогда раньше не видел этого материала».

«Вы уверены, что генерал все это время находился в своей палатке и не выходил?»

Янь Чи кивнул с серьезным видом. «Я абсолютно уверен. Я охранял его палатку снаружи».

«Внимательно наблюдайте в течение следующих нескольких дней и дайте мне знать, если что-то еще произойдет. Мы находимся в критическом периоде, и генерал не может допустить никаких несчастных случаев. Вам всем нужно сохранять бдительность», — с некоторой обеспокоенностью сказал На Муки.

«Не волнуйся, На Му. Я сделаю это», — ответил Ян Чи.

После обеда Фэн Цинъи вернулась в свою комнату, намереваясь проверить Цинь Юйчуаня и узнать, закончил ли он есть.

Увидев пустую фотографию профиля и пустое имя, Фэн Цинъи решил изменить свое контактное имя на что-то более привлекательное.

[Цинъи: Ты закончил есть?]

[Юйчуань: Да, спасибо, что принесли еду.]

[Цинъи: Не нужно меня благодарить. Я слышал, что вы получаете только кашу и соленья, поэтому я подумал, что могу немного помочь вам улучшить питание.]

[Цинъи: Если еда вам понравится, я могу приготовить для вас порцию во время приема пищи, пока вы находитесь в лагере.]

[Юйчуань: Тебе не обязательно этого делать. Это слишком хлопотно для тебя.]

[Цинъи: Это совсем не проблема, так как я все равно буду готовить. Не беспокойся об этом.]

Она могла бы считать это платой за то, что он набрал у нее очки.

[Юйчуань: Тогда спасибо за беспокойство.]

[Цинъи: Нет проблем. Я не буду больше вас беспокоить. Мы можем пообщаться позже.]

[Юйчуань: Хорошо.]

Решив улучшить качество блюд Цинь Юйчуаня, Фэн Цинъи взял на себя ответственность за приготовление пищи, поскольку Фэн Цинцы был не из тех, кого легко обмануть.

Он был финансовым специалистом и лучшим студентом, в конце концов. Она могла обмануть его один или два раза, но если она попытается слишком часто, он наверняка поймает.

В военном лагере Цинь Юйчуаня завтракали очень рано, около 5 утра.

В то время Фэн Цинъи еще спал, поэтому она не приготовила ему завтрак. Она только прислала обед и ужин.

Ночью в военном лагере Тяньци Цинь Юйчуань методично отдавал приказы.

Это была последняя битва. Вражеские силы на перевале Чансю были истощены и лишены припасов, что сделало это идеальной возможностью для атаки.

Цинь Юйчуань предвидел сложившуюся ситуацию и не хотел упускать этот прекрасный шанс.

Под покровом ночи солдаты Тяньци штурмовали перевал Чансюй. Вскоре после этого вспыхнуло пламя, осветившее все ночное небо и возвестившее об их быстрой победе в решающей битве.

Солдаты Тяньци, не затратив слишком много усилий, добились полного контроля над оплотом Северной Ци — проходом Чансюй.

Цинь Юйчуань последовал за Янь Чи на перевал, и в свете пламени он ясно видел свежую кровь, пролитую повсюду, и изможденных женщин и детей, сбившихся в углы.

Если бы был выбор, никто бы добровольно не пошел на войну, за исключением тех, кто одержим властью. Никто по-настоящему не наслаждается войной.

Он родился в семье военных и вырос в лагере. Если бы не жертва отца и ожидания матери, он, возможно, предпочел бы стать странствующим мастером боевых искусств.

Но он не мог. Он был генералом Тяньци, богом войны Тяньци. С того момента, как умер его отец, его жизнь принадлежала этой нации.

Как бы его ни боялся император и как бы его ни клеветали чиновники, он мог только терпеть, ибо не имел права своевольничать. Как смешно.

«Генерал, ночь глубокая, и вице-генерал Линь уже принял необходимые меры. Вам следует вернуться в свою палатку и отдохнуть», — обеспокоенно сказал Янь Чи.

Цинь Юйчуань, казалось, погрузился в раздумья. «Тебе не нужно меня сопровождать. Я пойду гулять один».

«Но…» Хотя Янь Чи знал о непревзойденном мастерстве Цинь Юйчуаня в боевых искусствах, он все равно чувствовал беспокойство.

Цинь Юйчуань сказал: «Никаких «но». Ты иди первым».

После того, как Янь Чи ушел, Цинь Юйчуань долго шел один по перевалу Чансю, пока яркая луна не повисла высоко в небе. Тогда он ушел, окутанный лунным светом.