Глава 129

После целого дня путешествий семья Фэн Цинъи наконец вернулась в город Цзян в 22:00.

Торт, который она заказала несколько дней назад, был готов. Фэн Цинъи позвонила, и кто-то доставил его к их двери.

«Зачем ты покупаешь торт, если у тебя даже не день рождения?» — спросил Фэн Цинци.

Неся торт, Фэн Цинъи ответил: «Кто сказал, что нельзя покупать торт, если у тебя не день рождения? Мне вдруг захотелось его, и я купил его».

«Ты говоришь о диете, но при этом ешь такую ​​калорийную пищу поздно вечером. Неудивительно, что ты станешь толстым, как свинья!» — пробормотал Фэн Цинцы себе под нос.

Фэн Цинъи уже вошла в ее комнату и не услышала его комментария, иначе наверняка бы началась ссора.

Она взглянула на время на своем телефоне, гадая, закончился ли уже королевский банкет.

Фэн Цинъи поставил пирог на стол и отправил сообщение Цинь Юйчуаню.

Не получив ответа, она предположила, что банкет все еще продолжается, и решила подождать еще немного.

Однако ожидание затянулось до 23:00, а его так и не было.

Может он забыл? Или с ним что-то случилось?

Чувствуя себя неловко, Фэн Цинъи отправил еще несколько сообщений, но ответа так и не получил.

Она ходила взад и вперед по своей комнате, все больше волнуясь, когда часы пробили 23:30.

Внезапно в ее комнате появился Цинь Юйчуань.

Фэн Цинъи подошел к нему: «Почему ты так опоздал? Я ждал тебя целую вечность, а ты…»

Цинь Юйчуань не ответил, вместо этого заставив ее замолчать поцелуем.

Внезапный, страстный поцелуй застал ее врасплох, как буря. Он обхватил ее затылок одной рукой, почти жадно смакуя ее сладость.

Фэн Цинъи тщетно боролся, беспомощный против его нападок.

Слезы в уголках ее глаз выдавали ее беспомощность и страх.

Цинь Юйчуань нежно вытер ее слезы, к нему медленно вернулось здравомыслие, и он постепенно отпустил ее.

«Цинъи… Мне жаль».

Только тогда Фэн Цинъи заметил, что что-то не так: вокруг него разлился сильный запах крови.

«Тебе больно?»

Цинь Юйчуань молча сел на кровать Фэн Циньи.

Фэн Цинъи поспешил к нему: «Где ты ранен?»

«Цинъи, я хочу принять ванну».

«Ванна? Но в твоем состоянии…»

«Ничего серьезного».

Он боялся, что если не успокоится в ближайшее время, то может потерять контроль над собой.

Несмотря на беспокойство, Фэн Цинъи заметил его настойчивость и повел его в ванную.

«Этот рычаг включает воду, левый — горячая, правый — холодная. Отрегулируйте температуру сами. Вот чистый халат и тапочки. Я подожду снаружи».

Фэн Цинъи поспешно вышел из ванной и сел на край кровати, погрузившись в раздумья.

Это был первый раз, когда она видела его в таком состоянии. Его поцелуй был властным и сильным, даже с намеком на насилие, как будто он хотел поглотить ее целиком.

Это было совсем не похоже на его обычное состояние. Фэн Цинъи внезапно вспомнила то, что она чувствовала ранее – не был ли он под воздействием наркотиков?

А потом появился сильный запах крови.

Значит, его накачали наркотиками и он получил травму!

Ее гнев быстро перерос в беспокойство.

Фэн Цинъи на цыпочках прошёл в гостиную, чтобы найти семейную аптечку, принёс её обратно в комнату и запер дверь.

Цинь Юйчуань долгое время провел в ванной. Когда он вышел, на нем был халат, который ему подарил Фэн Цинъи.

С его иссиня-черных волос все еще капала вода, но цвет лица, казалось, стал немного лучше.

«С тобой все в порядке?» — тихо спросил Фэн Цинъи.

Цинь Юйчуань подошел к ней и нежно коснулся ее слегка припухших губ.

«Извините за то, что произошло ранее. Я вас напугал?»

«Тебе… уже лучше?» Она задавалась вопросом, не прекратилось ли действие препарата.

«Теперь я в порядке».

«Это хорошо. Я уже чувствовал запах крови на тебе. Где ты ранен?»

Цинь Юйчуань покачал головой: «Ничего страшного, не волнуйся».

Фэн Цинъи не поверила ему. Она все еще чувствовала запах крови.

Воспользовавшись тем, что он потерял бдительность, она откинула в сторону край его халата, обнажив несколько глубоких ран на его левой руке, которые все еще кровоточили.

Белый халат был запятнан кровью — шокирующее зрелище.

«Ты называешь это ничем?! Ты считаешь это серьезным только тогда, когда ты на последнем издыхании?»

Фэн Цинъи не представлял, что его раны настолько серьезны. Он даже принял ванну и спокойно сказал ей, что это ничего.

Фэн Цинъи не знала, что на нее нашло, но она была крайне расстроена и говорила резким тоном.

«Цинъи, ты сердишься?»

«Почему я должен злиться? Это не мне больно».

Несмотря на ее холодные слова, Фэн Цинъи подтолкнула Цинь Юйчуаня сесть на кровать и достала аптечку, чтобы обработать его раны.

«Цинъи, мне больно!»

Фэн Цинъи продолжала дезинфицировать его раны, теперь ее движения были мягче. «Я думала, ты не боишься боли!»

Цинь Юйчуань наблюдал за девушкой рядом с ним, которая опустила голову, чтобы обработать его раны; ее длинные волосы слегка покачивались в такт ее движениям.

Слабый аромат разносился по воздуху. Он чувствовал, как эмоции, которые он только что подавлял, снова начинают пробуждаться.

Закончив накладывать лекарства и перевязывать раны, Фэн Цинъи подняла глаза и встретилась с ним взглядом.

«Почему ты так на меня смотришь?»

Цинь Юйчуань потянул ее сесть рядом с собой. «Циньи, прости, что заставил тебя так долго ждать сегодня вечером».

Фэн Цинъи взяла свой телефон неподалеку. Время давно перевалило за полночь; она действительно долго ждала.

«Я приготовила тебе праздничный торт, но уже за полночь».

Увидев ее разочарованный тон, Цинь Юйчуань сказал: «Цинъи, тот факт, что ты думаешь обо мне, делает меня счастливым. Торт и подарки — это просто вишенка на торте».

«Но торт все еще там», — Фэн Цинъи указал на стол.

Цинь Юйчуань встал. «Раз уж ты это приготовил, я обязательно это доем».

Фэн Цинъи улыбнулся: «Вам не обязательно есть все. Давайте каждый съест по кусочку».

Они отрезали два куска торта и сели друг напротив друга, медленно смакуя его.

«Цинь Юйчуань, кажется, я забыл поздравить тебя с днем ​​рождения».

По сравнению с ее днями рождения каждый год, его день рождения казался довольно жалким — быть одурманенным и травмированным. Это было действительно прискорбно.

Она даже забыла о подарке, который приготовила ему в Столице.

«Сейчас еще не слишком поздно».

«С днем ​​рождения! Это твой подарок!»

Фэн Цинъи протянул ему небольшую коробку со стола.

Цинь Юйчуань принял коробку и открыл ее. Внутри был маленький деревянный резной лев и конверт с письмом.

Когда Цинь Юйчуань собирался открыть конверт, Фэн Цинъи остановил его. «Прочтите, когда придете домой. Сейчас вам нельзя его открывать!»

«Ладно, разве ты не говорил, что забыл мой подарок в Столице?»

«Если я забыл, я всегда могу приготовить другой! Я не хочу, чтобы у тебя не было подарка на день рождения».

В этом мире она, вероятно, была единственной, кого так волновал его день рождения.

Цинь Юйчуань подошла и обняла ее. «Циньи, теперь, когда ты сделала мне подарок, я твоя отныне. Тебе не позволено оставлять меня позади».

Он не мог точно сказать, когда это началось, но ему особенно нравился физический контакт с ней.