Фэн Цинцы действовал быстро, попросив своего соседа по комнате помочь ему перенести некоторые вещи к полудню.
Когда Фэн Цинъи вернулся днем, Фэн Цинцы уже все перевез.
Увидев это, Фэн Цинъи ничего не оставалось, как перенести всю одежду Цинь Юйчуаня обратно в свою комнату и повесить ее в шкаф.
«Я уже перевел вам деньги. Я иду на вход, чтобы зарегистрировать отпечатки пальцев. Эта большая вилла, которую вы снимаете, действительно хороша!»
Фэн Цинъи не хотела с ним разговаривать. Наконец-то у нее было личное место, но он настоял на том, чтобы ворваться. Теперь, когда он заплатил, она не могла просто выгнать его, поэтому ей оставалось только выплеснуть эмоции на Цинь Юйчуаня.
[Цинъи: Мой брат узнал, что я живу за пределами кампуса, и настоял на том, чтобы жить со мной. Тебе нужно будет быть осторожнее, когда ты будешь приходить в гости с этого момента.]
[Юйчуань: Я что, непрезентабельный?]
[Цинъи: Ты прекрасно знаешь, что мой брат давно тебя не любит. Мне трудно, когда вы двое ссоритесь.]
[Юйчуань: Не волнуйся, Цинцин. Я буду с ним помягче.]
[Цинъи: … Ты ведь не думаешь ввязаться с ним в драку?]
Если бы они действительно поссорились, ее брат мог бы оказаться в опасности!
[Юйчуань: Я решу наши проблемы. Тебе не нужно об этом беспокоиться.]
[Цинъи: Я не волнуюсь, я просто напоминаю тебе. С моим братом шутки плохи.]
[Юйчуань: Хорошо, я понял.]
[Цинъи: Сейчас меня больше беспокоит то, что мой брат не знает, что этот дом мой. Чтобы он не жил здесь, я сказал ему платить 5000 юаней в месяц за аренду. Как думаешь, он рассердится, если узнает?]
[Юйчуань: Вы же семья. Вы могли бы попытаться объяснить ему это ясно.]
[Цинъи: Он не глупый. Он поймет, что я не могу позволить себе купить виллу.]
[Юйчуань: …]
[Цинъи: Мне пришла в голову хорошая идея. Допустим, ты купил мне этот дом.]
[Юйчуань: …]
Это, по всей видимости, скорее всего, вызовет недопонимание.
[Цинъи: Это самое разумное объяснение, которое я могу придумать. Кроме того, без тебя, вероятно, не было бы этой виллы, так что не будет ошибкой сказать, что ты ее купил.]
[Цинъи: Тогда решено. Я скажу это брату и верну ему деньги.]
[Юйчуань: Это тоже работает.]
[Цинъи: Есть еще кое-что. В эту субботу Лин Хэ пригласила меня покататься на лошадях. Она та, о которой я тебе рассказывал раньше, которая помогла поймать вора.]
[Юйчуань: Мм, обязательно береги себя.]
Он уже назначил людей, которые будут за ней следить, так что никаких несчастных случаев быть не должно.
[Цинъи: Не волнуйся, я сделаю это.]
[Юйчуань: Мм, я скучаю по тебе.]
[Цинъи: Мы расстались всего пару дней назад…]
[Юйчуань: «Я собираю шиповник, один день вдали кажется тремя месяцами! Я собираю полынь, один день вдали кажется тремя осеньями! Я собираю полынь, один день вдали кажется тремя годами!»]
[Цинъи: … Хорошо, я тоже скучаю по тебе!]
«Фэн Цинъи, можешь ли ты перестать так глупо улыбаться?» — с презрением сказал Фэн Цинцы, садясь рядом.
Фэн Цинъи положила телефон и посмотрела на него: «Не лезь в чужие дела! Я пойду в свою комнату. Не забудь выключить свет, когда поднимешься наверх».
С тех пор как Фэн Цинци переехала на виллу, жизнь Фэн Цинъи не сильно изменилась. Иногда ей даже удавалось насладиться обедами, которые он готовил.
Фэн Цинцы также не заметил никаких следов пребывания человека в доме, что успокоило его.
За обеденным столом Фэн Цинъи медленно ела.
«Брат, мне нужно тебе кое-что сказать», — сказала она.
Фэн Цинци кивнул: «Продолжай».
«Я только что вернул арендную плату, которую вы мне перевели. Проверьте, пожалуйста, свой счет».
Фэн Цинци спросил: «Почему вы больше не взимаете арендную плату?»
Фэн Цинъи объяснил: «На самом деле этот дом купил Цинь Юйчуань. Мне было неудобно говорить вам об этом раньше, поэтому я просто придумал эту историю с арендной платой».
«…Это дом того парня Циня?! Мы сегодня переезжаем обратно в общежитие!» Фэн Цинци встал, даже не закончив трапезу.
Фэн Цинъи быстро ответил: «Дом зарегистрирован на мое имя».
«Он купил тебе дом?! Фэн Цинъи, ты что, бездомный? Ты позволил ему купить тебе дом? Позвони ему прямо сейчас и верни ему его».
Фэн Цинци внезапно почувствовала, что с тех пор, как Фэн Цинъи сошлась с Цинь Юйчуанем, она стала другим человеком.
Раньше она с тревогой принимала от кого-то браслет стоимостью 1000 юаней, но теперь она жила в комфорте в доме, который кто-то для нее купил.
Фэн Цинъи: «Я тоже внес деньги. Это наша общая собственность».
Фэн Цинци: «С теми небольшими деньгами, которые вы накопили, вы едва могли позволить себе первоначальный взнос. Вы задумывались о том, почему мужчина может купить вам дом? Каковы его мотивы?»
«Фэн Цинъи, я спрашиваю тебя очень серьезно, он действительно единственный для тебя?»
«Надеюсь, ты это тщательно обдумаешь. Ты уже не ребенок. Подумай об этом как следует».
Фэн Цинъи не колебался: «Брат, он мне очень нравится, по крайней мере сейчас».
«Я не знаю, что произойдет в будущем, но в данный момент я уверена, что хочу продолжить с ним отношения. Надеюсь, вы понимаете».
Услышав слова Фэн Цинъи, Фэн Цинци больше ничего не сказал. Он снова сел и продолжил есть.
За обеденным столом было тихо. После еды Фэн Цинъи взял на себя инициативу убрать со стола и вымыть посуду, в то время как Фэн Цинцы поднялся наверх.
В течение следующих нескольких дней Фэн Цинци не упоминал о переезде и не отзывался плохо о Цинь Юйчуане. Как будто ничего не произошло.
Суббота наступила быстро. Фэн Цинъи уже приготовила вещи, которые обещала отдать Сюй Линхэ и Цянь Цзюэ.
Поскольку Цянь Цзюэ попросил довольно много вещей, Фэн Цинъи специально упаковал их в очень большую сумку для покупок.
Когда она пришла во двор, Цянь Цзюэ уже был там.
У Фэн Цинъи всегда было такое чувство, будто он постоянно кого-то там ждет.
«Почему ты всегда здесь, когда бы я ни приходила?» — спросила она.
Цянь Цзюэ взял сумку из рук Фэн Цинъи: «Естественно, я могу предсказать, когда ты придешь, поэтому я жду тебя здесь заранее».
«Ладно, это все для тебя. Неужели ты не собираешься проявить хоть какую-то признательность?» — сказал Фэн Цинъи.
Цянь Цзюэ достал из сумки пакетик чипсов: «Ты просишь у меня денег?»
«Что еще?» — ответил Фэн Цинъи.
Цянь Цзюэ: «Я дал тебе нефритовый камень стоимостью в тысячи. У тебя действительно хватает наглости просить у меня денег?»
«Этот нефритовый камень еще не показал своей ценности, так что твои утверждения о том, что он стоит тысячи, неочевидны. Телефон, который я тебе купил, стоит несколько тысяч юаней, и вся эта еда тоже дорогая!»
Ей нужно было много работать, чтобы заработать деньги. В конце концов, она была здесь просто бедной девочкой.
Она могла бы попытаться получить все, что могла, а этот парень казался довольно богатым.
Цянь Цзюэ бросил Фэн Цинъи кошель с деньгами: «Ладно, держи».
Фэн Цинъи с радостью поймал его, открыл и пересчитал: «Сколько это стоит?»
Цянь Цзюэ, жуя чипсы, сказал: «Этого тебе должно хватить на некоторое время. Я знаю, что у тебя мало денег, поэтому я также дарю тебе магазин, которым владею на востоке города. Только не забудь принести мне побольше закусок в следующий раз».