Когда все трое прибыли в храм Гуаньюань, небо уже потемнело.
Фэн Цинъи разбудил Сюй Линхэ: «Линхэ, мы прибыли. Давай войдем вместе!»
«Хорошо». Все трое один за другим вышли из экипажа и вошли в храм Гуаньюань.
К ним подошел молодой монах, подметавший территорию, и спросил: «Посетители, что привело вас сюда сегодня?»
«Мастер Гуанъань здесь? Мне нужно обсудить с ним чрезвычайно важный вопрос. Я был бы признателен, если бы вы могли сообщить ему об этом», — сказал Фэн Цинъи.
Молодой монах посмотрел на Фэн Цинъи и ответил: «Мастера Гуанъаня сегодня нет в храме. Если вы хотите увидеть его, пожалуйста, подождите до завтра».
«…Тогда вы знаете, где он сейчас? У меня действительно очень срочное дело. Это вопрос жизни и смерти!»
Она задавалась вопросом, куда перевезли Цянь Цзюэ, надеясь, что ничего плохого не произошло.
Видя беспокойство Фэн Цинъи, молодой монах сказал: «Никто не знает, где находится настоятель, но перед уходом он сказал, что вернется завтра».
«Уже поздно, и спускаться с горы небезопасно. Почему бы вам не остаться здесь на ночь? Когда вернется настоятель, я немедленно вам сообщу. Как вам это?»
Сюй Линхэ успокоил ее: «Цинъи, молодой монах прав. Мастера Гуанъаня сейчас нет, и беспокойство ничего не решит. Давай отдохнем здесь сегодня вечером, а завтра, когда он вернется, ты сможешь обратиться к нему за помощью».
У Фэн Цинъи не было выбора, кроме как кивнуть. Это был единственный вариант на данный момент.
Молодой монах подготовил для них троих боковые комнаты, причем Фэн Цинъи и Сюй Линхэ делили одну комнату.
Вегетарианская еда в храме была очень простой, и они едва успели поесть, прежде чем отложить палочки для еды.
Сюй Линхэ спросил: «Цинъи, что такого срочного, что тебе нужно найти Мастера Гуанъаня?»
«Я случайно заставила кого-то исчезнуть». Она задавалась вопросом, в безопасности ли он сейчас.
Сюй Линхэ воскликнул: «Заставил кого-то исчезнуть? Как человек может просто исчезнуть!»
«Я не знаю, как вам это объяснить. Он просто внезапно исчез», — сказал Фэн Цинъи.
Сюй Линхэ почесала голову: «Заставить живого человека исчезнуть… Ты ведь не использовала колдовство, не так ли? Я читала о таких вещах в романах. Ты что, какой-то демон?»
«…Как это возможно? В этом мире нет таких вещей, как демоны и монстры. Ты слишком много об этом думаешь. Можешь просто считать, что я знаю некоторые секретные приемы, которые заставляют людей исчезать», — объяснил Фэн Цинъи.
Сюй Линхэ с нетерпением спросил: «Секретные техники? Ты можешь меня научить?»
«Я не могу тебя научить, но могу позволить тебе это испытать. Однако я не уверен, заставит ли это тебя исчезнуть».
После того, что случилось с Цянь Цзюэ, она внезапно почувствовала, что эта система телепортации может быть не совсем надежной.
Сюй Линхэ сказал: «Хорошо, дай мне попробовать! Если я тоже исчезну, мы можем попросить Мастера Гуанъаня найти меня завтра».
«…Ты действительно храбрый. Но сначала нам нужно кое о чем договориться. Ты должен сохранить это в тайне и никому не рассказывать», — сказал Фэн Цинъи.
Сюй Линхэ кивнул: «Клянусь, я сохраню это в тайне и никому не расскажу».
«Тогда иди сюда и крепко возьми меня за руку. Мы сделаем это вместе», — протянула руку Фэн Цинъи.
Сюй Линхэ схватил ее за руку: «Нужно ли мне сделать что-то еще?»
«Закрой глаза», — велел Фэн Цинъи.
Сюй Линхэ сделал, как было сказано, и в одно мгновение они оба оказались в спальне Фэн Цинъи.
Фэн Цинъи посмотрела на Сюй Линхэ перед собой. Массив телепортации действительно мог возвращать людей, но что тогда случилось с Цянь Цзюэ?
«Цинъи, все готово?» — спросил Сюй Линхэ.
Фэн Цинъи ответил: «Да, теперь ты можешь открыть глаза».
Сюй Линхэ открыла глаза и огляделась вокруг, очень удивленная. «Цинъи, где мы?»
«Это мой дом. Мы принадлежим к двум разным мирам. По некоторым особым причинам я могу путешествовать между этими двумя мирами», — объяснил Фэн Цинъи.
Сюй Линхэ спросил: «Это похоже на божественное царство и мир смертных в романах?»
«Так это можно понять, более или менее», — Фэн Цинъи подвел Сюй Линхэ к дивану, усадил ее и сел рядом с ней.
Сюй Линхэ сказал: «Неудивительно, что ты всегда говорил о посещении занятий, но я никогда не знал, где ты учишься, и не мог застать тебя дома».
«Ты хорошо это воспринимаешь. Я заметил, что ты почти не ел, должно быть, ты все еще голоден. Давай я отведу тебя на кухню и посмотрю, есть ли у нас что-нибудь поесть», — сказал Фэн Цинъи, потянув Сюй Линхэ к двери.
Пока они шли, Сюй Линхэ с любопытством огляделся вокруг: «Цинъи, это что, ночная жемчужина там висит?»
«Это электрический свет, для освещения», — объяснил Фэн Цинъи.
Сюй Линхэ воскликнул: «Какое яркое!»
Они вдвоем спустились вниз, и Фэн Цинъи повел Сюй Линхэ в столовую.
«Посиди здесь минутку. Я пойду на кухню, принесу тебе фруктов, а потом приготовлю лапшу».
Фэн Цинъи вошла на кухню, открыла холодильник, достала виноград и клубнику, помыла их и подала на обеденный стол.
«Сначала съешь это, а я пойду приготовлю лапшу».
Фэн Цинъи вернулся на кухню и начал кипятить воду для лапши.
Сюй Линхэ сидела в столовой, оглядываясь по сторонам. Все здесь казалось ей невероятно новым.
Фэн Цинци, вернувшийся на виллу, услышал звуки из кухни и подошел.
Чтобы попасть на кухню, ему нужно было пройти через столовую. Он сделал всего несколько шагов, когда увидел Сюй Линхэ в ее гусино-желтом ханьфу. Он замер на несколько секунд.
"Кто ты?"
Увидев обнаженные руки и ноги Фэн Цинци, Сюй Линхэ быстро отвела взгляд: «Я подруга Цинъи. Меня зовут Сюй Линхэ».
«О, я ее брат. Я пойду на кухню и посмотрю, что она делает», — сказал Фэн Цинци, направляясь на кухню.
Войдя на кухню, Фэн Цинци увидела, что Фэн Цинъи тоже носит ханьфу. «Ты ходил на какое-то мероприятие? И ты привел молодую девушку, которая выглядит несовершеннолетней».
«Почему ты сегодня вернулся? Разве тебе не комфортно жить у Си?» — спросил Фэн Цинъи.
Фэн Цинци ответил: «Я ведь не могу всегда халявствовать у них дома, не так ли?»
«Я никогда раньше не видела, чтобы ты была такой внимательной», — сказала Фэн Цинъи, опуская лапшу в кипящую воду.
Фэн Цинци объяснил: «Отсутствие заставляет сердце любить сильнее. Если я буду все время оставаться у них дома, через некоторое время мы можем устать друг от друга. Соблюдение соответствующей дистанции помогает поддерживать семейную гармонию. Приготовьте еще лапши, я тоже не ужинал».
Фэн Цинъи сказал: «Иди и спроси Линхэ, хочет ли она яиц».
Фэн Цинцы подошла к двери кухни: «Сестренка, ты хочешь яиц?»
«…Да, я знаю», — кивнул Сюй Линхэ.
Фэн Цинци: «Она хочет яиц. Добавьте и мне два».
«Понял. Иди, составь ей компанию и поговори», — выгнал его Фэн Цинъи.
Фэн Цинци сел в столовой. Сюй Линхэ почувствовал себя немного нервно, глядя на него.
«Ты сказал, что тебя зовут Сюй Линхэ, верно?» — спросил Фэн Цинци.
Сюй Линхэ кивнул: «Да».
«Сколько тебе лет?» — спросил Фэн Цинци.
Сюй Линхэ ответил: «Мне только что исполнилось шестнадцать».
«Только шестнадцать? Тогда ты должен быть в старшей школе. В какую школу ты ходишь?» — спросил Фэн Цинци.
Сюй Линхэ выглядел сбитым с толку: «Школа? Я не хожу в школу!»
«Ты не ходишь в школу? Ты бросил учебу или есть какая-то другая причина?» — спросил Фэн Цинци.
Сюй Линхэ не знала, что ответить, и просто покачала головой.
Увидев это, Фэн Цинци не стал настаивать: «Съешь еще фруктов».
Фэн Цинъи быстро закончил готовить лапшу: «Фэн Цинцы, иди и накладывай себе еду».
Услышав ее голос, Фэн Цинци быстро пошла на кухню.
Фэн Цинъи принёс миску для Сюй Линхэ: «Линхэ, это для тебя. Сегодня уже довольно поздно, и у нас дома не так много ингредиентов. Извините за неуважение. Когда вы придёте в следующий раз, я приготовлю для вас пир».
«Это уже очень хорошо. Большое спасибо», — с благодарностью сказал Сюй Линхэ.
Фэн Цинъи также принесла свою миску, и все трое сели за обеденный стол, поедая дымящуюся горячую лапшу.
Сюй Линхэ сказал: «Цинъи, ты потрясающая. Ты даже умеешь готовить! Я даже никогда не был на кухне».
Фэн Цинъи ответил: «Это просто приготовление лапши. Ешьте, а если вам покажется мало, в кастрюле есть еще».
«Эта миска уже предостаточно. Вы двое съешьте еще», — сказал Сюй Линхэ.
После еды Фэн Цинъи поручила Фэн Цинцы убрать посуду и отвела Сюй Линхэ обратно в ее комнату.
«Цинъи, одежда твоего брата такая открытая. Здесь все так одеваются?» — спросил Сюй Линхэ.
Фэн Цинъи вспомнил, во что был одет Фэн Цинци — футболка и шорты, его стандартный летний наряд. Он не был таким уж откровенным.
«Сейчас лето, поэтому он мог одеваться легко из-за жары. Здесь так одеваются и мужчины, и женщины», — объяснил Фэн Цинъи.
Сюй Линхэ удивленно спросил: «Разве это не повод для сплетен?»
Фэн Цинъи: «В нашем мире мы вольны одеваться так, как нам нравится. Конечно, есть люди, которые сплетничают, но они могут говорить все, что хотят, а мы будем носить то, что хотим. Не нужно беспокоиться о мнении других».
Сюй Линхэ неподвижно сидел на диване: «Здесь очень хорошо».
Фэн Цинъи похлопал ее по плечу: «Перестань мечтать. Я найду тебе пижаму и отведу тебя купаться. Давай сегодня ляжем пораньше, а завтра утром отправимся в храм Гуаньюань, чтобы найти Мастера Гуанъаня».
Передав пижаму Сюй Линхэ, Фэн Цинъи сначала помог ей снять шпильки с головы, затем отвел ее в ванную и показал, как ею пользоваться.
Обучив ее всему, Фэн Цинъи вернулась и села на диван в спальне.
После долгих раздумий она решила отправить сообщение Цинь Юйчуаню о ситуации Цянь Цзюэ.
Если бы с ним действительно что-то случилось из-за нее, она бы не знала, что делать. Ей нужна была его помощь, чтобы придумать решение.
[Цинъи: Ючу, ты сейчас занята?]
[Юйчуань: Что-то случилось?]
[Цинъи: Я уже упоминал Цянь Цзюэ. Сегодня я ходил в павильон Вэньюань с Линхэ и видел его. Он попросил меня привести его купить еды, и я собирался привести его, но каким-то образом он телепортировался в другое место!]
[Цинъи: Как думаешь, он в опасности? Я теперь очень волнуюсь!]
[Юйчуань: Где ты сейчас?]
[Цинъи: Я слышал, как Цянь Цзюэ говорил, что у него хорошие отношения с Мастером Гуанъанем, поэтому я подумал, что мы сможем спасти его, и отправился в храм Гуаньюань.]
[Цинъи: Линхэ и Чжао Ицин пошли со мной, но Мастера Гуанъаня там не было. Молодой монах сказал, что вернется завтра. Было уже поздно, поэтому мы собирались остановиться в гостевых комнатах, но они были слишком простыми, поэтому я привел Линхэ обратно, чтобы он остался со мной.]
[Юйчуань: Не волнуйся. Ты уже говорил, что он тоже из другого мира. У него должна быть какая-то способность защищать себя. С ним всё будет в порядке.]