Глава 269

«Я забыл вам сказать, я смог попасть туда благодаря этому камню, который мне дал Гуанъань, но у него есть ограничение по времени. Я только что не обратил внимания, и когда время истекло, он перенес меня обратно. Вас двоих, должно быть, взяли с собой», — объяснил Цянь Цзюэ.

Фэн Цинъи спросил: «Раньше он перевозил только людей, в лучшем случае — вещи, которые они держали в руках. Как он перевез машину на этот раз? Как мне вернуть ее обратно?»

«Ты только что держал руль, так что неудивительно, что он появился. Сейчас поздняя ночь, и в Шэнцзине не так много людей, так что можешь ехать, как хочешь. Можешь даже покататься. Сначала высади меня у павильона Вэньюань», — сказал Цянь Цзюэ.

Фэн Цинъи ответил: «Я не знаю дороги. Ты можешь вернуться сам!»

«Поверните налево, и мы будем там. Поторопись и езжай», — приказал Цянь Цзюэ.

Фэн Цинъи не имел выбора, кроме как завести машину и ехать медленно. Машина остановилась перед павильоном Вэньюань.

«Я ухожу. Гуанъань вернется только через три дня. Если хочешь найти его, подожди до тех пор», — сказал Цянь Цзюэ перед уходом.

После того, как Цянь Цзюэ ушел, Фэн Циньи спросил Цинь Юйчуаня: «Куда нам теперь идти?»

«Сегодня вечером состоится праздничный банкет. Сначала вернитесь со мной в мою резиденцию, чтобы переодеться, а затем мы вместе пойдем на дворцовый банкет», — сказал Цинь Юйчуань.

Фэн Цинъи ответил: «Хорошо, ты давай указания, а я поведу. Вижу, у вас здесь довольно просторные дороги».

Прислушиваясь к подсказкам человека, они без проблем добрались до особняка генерала.

«Пойдем со мной. Во дворе Цинхуань для тебя приготовлена ​​одежда. Я провожу тебя, чтобы переодеться», — сказал Цинь Юйчуань, держа Фэн Цинъи за руку, когда они направились во двор Цинхуань.

Во дворе Цинхуань Фэн Цинъи посмотрела на различную новую одежду в гардеробе, в котором было гораздо больше вещей, чем когда она приходила в прошлый раз. Казалось, что они приобрели больше впоследствии.

Фэн Цинъи выбрала из них длинное платье из голубой парчи. «Что ты думаешь об этом?» — спросила она.

Цинь Юйчуань долго смотрел на голубое платье. «Оно очень красивое. Оно тебе очень идет».

Фэн Цинъи вытолкнул его, сказав: «Подожди меня за дверью или иди переоденься сам. Не носи всегда черную одежду. Я начинаю сомневаться, что это твой единственный наряд».

Цинь Юйчуань ответил: «Хорошо».

Переодевшись и сделав прическу, Фэн Цинъи побежала во двор Цинь Юйчуаня.

К этому времени Цинь Юйчуань также переоделся в длинный халат цвета зеленого бамбука и вышел из комнаты.

Это был первый раз, когда Фэн Цинъи увидела Цинь Юйчуань в зеленой одежде. «Это считается парной одеждой?» — спросила она.

"Конечно. Уже поздно, нам пора идти", — сказал он. Дворцовый банкет, вероятно, уже начался.

Фэн Цинъи потянул Цинь Юйчуаня за рукав. «Тогда поехали! Наша машина точно будет быстрее конной повозки, хотя мы можем привлечь внимание».

«Уже поздняя ночь. Мы не будем устраивать беспорядки», — сказал Цинь Юйчуань.

Фэн Цинъи ответил: «Ладно, тогда поторопимся».

В императорском дворце Тяньци, в зале Хэйин.

Этот праздничный банкет был особенно пышным.

Сюаньюань Янь сидел во главе, а несколько наложниц сидели ниже него. Почти все в зале уже прибыли.

Мин Ци встал рядом с Сюаньюань Янь и прошептал: «Янь Чи недавно приходил сказать, что генерал Цинь отправился за госпожой Фэн, так что они могут прибыть немного позже».

«Пойди и попроси кого-нибудь поставить стул рядом с его стулом», — приказал Сюаньюань Янь.

Мин Ци подтвердил: «Да, Ваше Величество».

Когда Фэн Цинъи и Цинь Юйчуань вошли в зал, все взгляды обратились на них двоих.

Фэн Цинъи нашла в толпе Сюй Линхэ и слегка помахала ей рукой.

«Ваш подданный выражает почтение Вашему Величеству!» Цинь Юйчуань поклонился Сюаньюань Яню.

Сюаньюань Янь сказал: «Генерал Цинь, пожалуйста, встаньте. В этой битве с Южной границей генерал Цинь оказал большую услугу. Это действительно удача Тяньци. Пожалуйста, садитесь скорее».

Фэн Циньи сел рядом с Цинь Юйчуанем.

После того, как все пришли, Сюаньюань Янь встал, чтобы произнести тост. Все присутствующие встали и подняли свои кубки, чтобы выпить вместе.

После этого состоялся обмен комплиментами и произнесение тостов друг за друга.

Фэн Цинъи пришел к выводу, что этот праздничный банкет по сути представлял собой попойку.

В середине банкета Фэн Цинъи положила голову на руку, наслаждаясь пением и танцами в зале. К этому времени она уже чувствовала легкое головокружение.

Фэн Цинъи повернулся и посмотрел на Цинь Юйчуаня, который, похоже, сегодня выпил немало вина.

«С тобой все в порядке?» — спросила она.

Цинь Юйчуань налил еще одну чашку вина. «Я в порядке. Хочешь попробовать?»

Фэн Цинъи быстро покачала головой. «Нет, нет, ты пьешь!»

Цинь Юйчуань очистил виноградину и скормил ее Фэн Цинъи. «Если ты не пьешь, ешь больше еды».

Фэн Цинъи кивнул. «Не будет ли у тебя неприятностей из-за того, что ты так много пьешь?»

«Не волнуйся, это скоро закончится. Если ты устал, просто обопрись на меня и вздремни», — сказал Цинь Юйчуань.

Фэн Цинъи указал в сторону Сюй Линхэ. «Я еще не сплю. Могу ли я пойти назад и найти Линхэ?»

Цинь Юйчуань повернулся, чтобы посмотреть. «Мм, продолжай».

Фэн Цинъи тихо подбежал к Сюй Линхэ. Сюй Линхэ огляделся и увидел, что поблизости нет стульев.

«Цинъи, сначала садись сюда. Я принесу тебе стул», — предложил Сюй Линхэ.

Фэн Цинъи остановил ее. «Нет нужды, я просто присяду рядом с тобой и немного поговорю, прежде чем вернуться».

Сюй Линхэ сказал: «Ты так давно не приходил ко мне. Я думал, с тобой что-то случилось».

«Разве я не говорил вам в прошлый раз, что пошёл работать? К тому же я скоро заканчиваю учёбу, так что нужно многое сделать», — объяснил Фэн Цинъи.

Сюй Линхэ указал на Цинь Юйчуаня. «Генерал Цинь вернулся. Ты, должно быть, очень счастлив!»

«Что? Нет», — тихо сказал Фэн Цинъи.

Сюй Линхэ похлопал Фэн Цинъи по плечу. «Я вижу, что теперь у тебя действительно хорошие дела. Генерал Цинь даже кормил тебя с рук».

«Ладно, хватит говорить обо мне. Какая ситуация между тобой и Чжао Ицином?» — спросил Фэн Цинъи.

Сюй Линхэ ответил: «Какая ситуация может быть между нами? Все хорошо, как всегда!»

«Почему после всего этого времени ты не хочешь выйти за него замуж?» — спросил Фэн Цинъи.

Сюй Линхэ почесала голову. «На самом деле, дело не в том, что я не хочу выходить за него замуж. Я просто хотела дождаться, пока ты выйдешь замуж, прежде чем я это сделаю».

«…Почему ты ждешь, пока я выйду замуж?» Фэн Цинъи никогда не думала, что причина, по которой эти двое так долго не женились, как-то связана с ней.

Сюй Линхэ объяснил: «Если бы я женился слишком рано, я бы больше не смог выходить и играть с тобой. Вероятно, мне пришлось бы улаживать множество домашних дел, а если бы у меня были дети, я бы точно не смог приходить и искать тебя».

«…Ты действительно заглянул далеко вперед. Что ты сказал Чжао Ицину?» — спросил Фэн Цинъи.

Сюй Линхэ ответил: «Я сказала ему, что пока не хочу жениться, и он сказал, что готов подождать меня».

Хорошо, что она не сказала прямо, что ждет Фэн Цинъи, иначе Фэн Цинъи почувствовала бы, что ее убил Чжао Ицин.

«Хотя он и говорит, что готов ждать тебя, не заставляй его ждать слишком долго. Иначе он может влюбиться в кого-то другого», — посоветовал Фэн Цинъи.

Сюй Линхэ улыбнулся и сказал: «Я знаю. Несколько дней назад он сказал мне, чтобы я позволил его родителям прийти и сделать предложение. Я согласился. Когда я выйду замуж, не забудь прийти!»

Фэн Цинъи кивнул. «Хорошо, дай мне знать, когда назначишь дату. Если не сможешь меня найти, можешь пойти в особняк генерала и рассказать Цинь Юйчуаню».

Сюй Линхэ кивнул. "Я понял. Тебе следует поторопиться и вернуться на свое место. Твой генерал уже несколько раз заглядывал сюда".