Глава 62
«Ты сдашься, если я тебя отвергну?»
Цинь Юйчуань покачал головой: она была той, от кого он не хотел отказываться.
Сюаньюань Си сказал: «Это верно. Не бойся отказа. После того, как она отвергнет тебя, ты все равно можешь спросить ее, какой мужчина ей нравится».
«Где есть воля, там есть и способ. Пока вы считаете, что это того стоит, все имеет смысл».
«Кто знает, может быть, если ты признаешься в своих чувствах, она тебя не отвергнет!»
Цинь Юйчуань, казалось, что-то понял. «Спасибо, мама».
В павильоне особняка генерала Янь Ян и Бай Вэй сидели на каменных скамьях и непринужденно беседовали.
«Ян Ян, ты действительно ходила в дом госпожи Цинъи?» — спросил Бай Вэй, все еще испытывая некоторое недоверие.
Янь Ян протянул Бай Вэй пакет с закусками. «Конечно. Госпожа Цинъи купила все это для нас. Это для тебя».
«Как выглядит дом госпожи Цинъи?» — с любопытством спросил Бай Вэй.
Янь Ян на мгновение задумался. «Дом госпожи Цинъи не такой большой, как особняк генерала, но внутри есть много удивительных вещей».
«Есть телевизор, по которому можно увидеть множество людей. Кресла невероятно мягкие».
«И есть свет, который включается одним прикосновением. Стол сделан из белого камня и выглядит просто великолепно…»
Слушая восторженное описание Янь Яна, Бай Вэй почувствовал укол зависти.
«Мне бы очень хотелось увидеть все то, о чем вы говорите. Как вы туда попали?»
Ян Ян покачала головой. «Я не знаю об этом. Вероятно, это как-то связано с маленькой коробкой Генерала».
Бай Вэй снова спросил: «Что за человек госпожа Цинъи?»
Янь Ян ответил: «Госпожа Цинъи очень красива и нежна. Она также очень вкусно готовит. Генерал кажется по-настоящему счастливым, когда он с госпожой Цинъи».
«Я думаю, они идеально подходят друг другу. Мисс Цинъи купила нам так много закусок, и я подумал, что мне стоит купить что-нибудь и ей подарить. Бай Вэй, можешь помочь мне с выбором?»
Бай Вэй кивнул. «Конечно! Если хочешь выйти и что-нибудь выбрать, просто позови меня».
«Отлично, тогда я найду тебя», — достигнув своей цели, Янь Ян поспешно ушла.
Жители особняка генерала заметили, что на его территории недавно было пересажено много яблонь.
Два яблоньных дерева во дворе Цинь Юйчуаня были даже пересажены из императорского дворца.
Яблони были увешаны плодами — зелеными с красноватым оттенком, но, судя по всему, еще не созревшими.
Они выглядели довольно обыденно по сравнению с османтусами во дворе, которые источали насыщенный аромат, на фоне которого лесные яблоки казались слишком простыми.
«Зачем генерал посадил так много яблонь в особняке?»
«Возможно, у него возникла внезапная прихоть, и зелень яблонь показалась ему соблазнительной».
«В этом сезоне яблони не очень привлекательны, но когда они цветут, они очень красивы».
«Кроме того, эти яблони приносят плоды, что делает их намного лучше тех деревьев, которые выглядят просто, но не имеют никаких существенных достоинств».
"…"
Когда Сюаньюань Си пошла на прогулку с Бай Вэй, она, естественно, заметила новые деревья диких яблонь, которых раньше не было, и спросила о них.
«Бай Вэй, я не помню, чтобы эти деревья были здесь пару дней назад!»
Бай Вэй ответил: «Генерал вчера пересадил сюда эти деревья».
«С каких это пор он стал интересоваться, какие деревья сажать?» — задался вопросом Сюаньюань Си.
Бай Вэй тоже не был уверен. «Этот слуга не знает. Говорят, что генерал даже приказал пересадить две яблони у себя во дворе».
«Всего лишь вопрос пересадки нескольких деревьев. Оставьте его в покое!»
Дети вырастают и у них появляются свои собственные идеи. Непонятно только, в чем смысл этого шага.
Не может быть, чтобы он наткнулся на яблони, восхитился их зеленью и решил пересадить их у себя во дворе.
В кабинете генеральского особняка Цинь Юйчуань сидел в кресле за письменным столом, а На Муци стоял рядом с ним.
«Генерал, я слышал, что вы пропали несколько дней назад. Могу я спросить, что случилось?»
Цинь Юйчуань ответил: «Произошла небольшая авария. Безымянная улица была всего лишь прикрытием. Их тайное местонахождение еще предстоит выяснить».
«После того, как мы в тот день решили проблему Безымянной улицы, мы наткнулись на засаду в лесу на окраине. Эти люди должны быть их элитой. Я не знаю, доложили ли вы о проблеме Южной границы Его Величеству».
На Муки опустил голову. «Я говорил об этом Его Величеству, но он, похоже, не воспринял это всерьез».
"Я в курсе этого дела. Продолжайте свое тайное расследование. Предоставьте Его Величество мне". Ему придется нанести визит во дворец.
На Муки немного волновался. «Я чувствую, что на этот раз главная цель людей с южной границы — это вы, генерал. Я не думаю, что вам стоит рисковать собой».
«В течение года Южная граница и Тяньци обязательно начнут войну. При дворе нет никого, кого можно было бы послать, кроме вас. Генерал, вы должны заботиться о себе ради будущего».
Цинь Юйчуань не согласился с мыслями На Муци. «Если их цель — я, они будут пристально следить за мной, несмотря ни на что».
«Лучше полностью устранить их, прежде чем они сменят свою цель. Вместо того чтобы избегать, я предпочитаю встречать трудности лицом к лицу».
На Муци знал, что если Цинь Юйчуань принял решение, никто не сможет его переубедить.
«Тогда, пожалуйста, будьте осторожны, генерал. Если вам что-то понадобится, только скажите. Этот подчиненный не будет увильнуть даже ценой своей жизни».
Цинь Юйчуань сказал: «Ты тоже будь осторожен».
«Я понял. Тогда я пойду».
После того, как На Муци ушел, Цинь Юйчуань вышел из кабинета.
Две яблони во дворе были пышно-зелеными. Хотя была осень, они все еще были полны зеленых листьев.
Под солнечным светом они покачивались, сверкая.
Ему еще предстояло уладить слишком много дел, и он не знал, захочет ли она его ждать.
Если бы он мог увидеть ее снова, на этот раз он бы определенно не колебался.
Раньше он ничего не боялся, но теперь он боялся, что время закончится, боялся никогда больше ее не увидеть.
…
На вилле Фэн Цинъи сидел в одиночестве за обеденным столом.
С тех пор, как Цинь Юйчуань ушел, ее жизнь вернулась к спокойствию.
Она проводила дни, практикуя боевые искусства, играя на цитре и рисуя. Ее время было полностью занято, и каждый день ощущался как что-то особенное.
Однако, живя в таком просторном доме одному, я неизбежно чувствовал себя немного одиноко.
После окончания каникул начальный курс боевых искусств Фэн Цинъи был полностью завершен.
Она колебалась, стоит ли приобретать промежуточный курс.
Но, вспомнив о школьном соревновании клуба боевых искусств, Фэн Цинъи все равно потратил 300 очков, чтобы купить его.
Неважно, насколько мал выигрыш, это все равно выигрыш. В любом случае, она всегда будет в выигрыше, никогда не проиграет.
Вернувшись в школу, цикл посещения занятий начался заново.
Фэн Цинъи взглянула на Шэнь Ханьюэ, лежавшую на столе рядом с ней, и легонько подтолкнула ее.
«Просыпайтесь, мы на уроке!»
Шэнь Ханьюэ неохотно открыла глаза: «Цинъи, не буди меня. Я приехала на вокзал только в три часа ночи. Дай мне поспать еще немного».
«…Хорошо! Но не делай это так очевидно!»
Фэн Цинъи подумал: «Мы сидим в первом ряду, а ты все еще нагло дремлешь. Профессор же не слепой».
Услышав слова Фэн Цинъи, Шэнь Ханьюэ открыла книгу и приставила ее к столу.
«…» Хотя это все еще было совершенно очевидно, на данный момент придется ограничиться этим.
Фэн Цинъи взглянула на Лу Си, сидевшую справа от Шэнь Ханьюэ. Она тоже выглядела такой же безразличной.